, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Того, кто приписывает себя не к своему отцу или берет себе покровителей не из числа своих (истинных) покровителей, ожидает проклятие Аллаха, ангелов и всех людей вместе взятых».
спросили о том, кто убил верующего умышленно, а затем покаялся, уверовал, совершил праведное деяние и пошел верным путем. Он сказал: „Горе ему! Откуда же ему взяться, верному пути? Я слышал, как ваш Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
„Убийца и убитый явятся в День воскресения, причем убитый будет держаться за голову своего товарища и говорить: ‚Господь мой, спроси этого, за что он меня убил?‘“
Клянусь Аллахом, Аллах, Велик Он и Славен, ниспослал это на вашего Пророка, а затем не отменил это после того, как ниспослал“.
, о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
определил дию в двенадцать тысяч. Он сказал: «Это подтверждают его слова: {И они не были недовольны ничем, кроме того, что Аллах и Его Посланник обогатили их по Своей милости} [Коран 9:74]», имея в виду получение ими дии.
, который возвел это к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сказав:
«Тот, кто убил в пылу смуты или по причине родоплеменной вражды ( ‘асабийя), камнем, плетью или посохом, на том лежит дия как за убийство по ошибке. Кто же убил преднамеренно, то полагается возмездие (кысас). А тот, кто встанет между убийцей и жертвой (препятствуя кысасу), на том проклятие Аллаха, ангелов и всех людей, и не будет принято от него ни обязательное, ни дополнительное поклонение»
, о том, что он спрашивал людей о решении Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, относительно этого — т.е. относительно плода (эмбриона). Тогда встал Хамаль ибн Малик ибн ан-Набига и сказал: «У меня были две жены, и одна из них ударила другую (беременную) кожаной плетью, убив ее и ее плод».
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постановил за плод выплатить гурру — раба, и что она (убийца) должна быть казнена за нее.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّهُ نَشَدَ النَّاسَ قَضَاءَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ يَعْنِي فِي الْجَنِينِ فَقَامَ حَمَلُ بْنُ مَالِكِ بْنِ النَّابِغَةِ فَقَالَ كُنْتُ بَيْنَ امْرَأَتَيْنِ لِي فَضَرَبَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى بِمِسْطَحٍ فَقَتَلَتْهَا وَقَتَلَتْ جَنِينَهَا فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْجَنِينِ بِغُرَّةٍ عَبْدٍ وَأَنْ تُقْتَلَ بِهَا .