Передал нам Исхак ибн Ибрахим аль-Ханзали, сообщил нам Джарир, от Мансура, от Муджахида, от Тавуса, от Ибн ‘Аббаса, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в день завоевания — завоевания Мекки: „Нет хиджры, но [есть] джихад и намерение. И если вас призовут выступить, то выступайте“. И сказал в день завоевания — завоевания Мекки: „Поистине, этот город был объявлен Аллахом запретным в тот день, когда Он сотворил небеса и землю. Он запретен [в силу] запретности, установленной Аллахом, до Дня воскрешения. И сражаться в нем не было дозволено никому до меня, и не будет дозволено мне, кроме как в течение часа дня. Он запретен [в силу] запретности, установленной Аллахом, до Дня воскрешения. Его колючки нельзя срезать, его дичь нельзя пугать, [найденную] вещь [в нем] нельзя поднимать, кроме как для того, кто объявит о ней, и его зелень нельзя скашивать“. Аль-‘Аббас сказал: О Посланник Аллаха, кроме изахира [вид травы], ибо он нужен их кузнецам и для их домов. Он сказал: „Кроме изахира“. .
Рассказал нам Исхак ибн Ибрахим и Мухаммад ибн Хатим. Мухаммад ибн Хатим сказал: рассказал нам Мухаммад ибн Бакр, сообщил нам Ибн Джурейдж, сообщил мне ‘Ата, он сказал: Мы присутствовали с Ибн ‘Аббасом на похоронах Маймуны, жены Пророка ﷺ, в Сарифе. И сказал Ибн ‘Аббас: «Это жена Пророка ﷺ.И когда вы поднимете её носилки, то не трясите и не раскачивайте, и будьте бережны.
, что он сказал: одна женщина жаловалась на болезнь и сказала: если Аллах исцелит меня, я непременно отправлюсь совершить молитву в Иерусалиме. Она выздоровела, затем снарядилась в путь, желая выйти, и пришла к
, супруге Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы поприветствовать её, и рассказала ей об этом. Та сказала: присядь, поешь то, что приготовила, и соверши молитву в мечети Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, ибо я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «
Молитва в ней лучше, чем тысяча молитв в любых других мечетях, кроме мечети Каабы» .
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، جَمِيعًا عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، - قَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا لَيْثٌ، - عَنْ نَافِعٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ إِنَّ امْرَأَةً اشْتَكَتْ شَكْوَى فَقَالَتْ إِنْ شَفَانِي اللَّهُ لأَخْرُجَنَّ فَلأُصَلِّيَنَّ فِي بَيْتِ الْمَقْدِسِ . فَبَرَأَتْ ثُمَّ تَجَهَّزَتْ تُرِيدُ الْخُرُوجَ فَجَاءَتْ مَيْمُونَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تُسَلِّمُ عَلَيْهَا فَأَخْبَرَتْهَا ذَلِكَ فَقَالَتِ اجْلِسِي فَكُلِي مَا صَنَعْتِ وَصَلِّي فِي مَسْجِدِ الرَّسُولِ صلى الله عليه وسلم فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " صَلاَةٌ فِيهِ أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلاَةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَسَاجِدِ إِلاَّ مَسْجِدَ الْكَعْبَةِ " .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если кто-либо из них, желая войти к своей жене, скажет: «С именем Аллаха, о Аллах, отдали от нас шайтана и отдали от шайтана то, чем Ты наделил нас», — то если им будет предопределен ребенок, шайтан никогда не причинит ему вреда»