Сообщил нам Кутайба, который сказал: нас уведомил Абу аль-Ахвас, от Симака, от Икримы, от Ибн Аббаса, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не поститесь перед Рамаданом, поститесь при виде луны и разговляйтесь при виде луны, а если его скроет пелена, то завершите тридцатью днями» .
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَصُومُوا قَبْلَ رَمَضَانَ صُومُوا لِلرُّؤْيَةِ وَأَفْطِرُوا لِلرُّؤْيَةِ فَإِنْ حَالَتْ دُونَهُ غَيَايَةٌ فَأَكْمِلُوا ثَلاَثِينَ " .
Сообщил нам Убайдулла ибн Саад ибн Ибрахим, который сказал: нас уведомил мой дядя, сказавший: мне сообщил мой отец, от Салиха, от Ибн Шихаба, что Убайдулла ибн Абдулла ибн Абу Саур рассказал ему; [H], и сообщил нам Амр ибн Мансур, который сказал: нас уведомил аль-Хакам ибн Нафи, сказавший: сообщил нам Шуайб, от аз-Зухри, сказавший: сообщил мне Убайдулла ибн Абдулла ибн Абу Саур, от Ибн Аббаса, который сказал: Я постоянно стремился спросить Умара ибн аль-Хаттаба о двух женах Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, которым Аллах сказал: Если вы обе покаетесь перед Аллахом, то ведь сердца ваши уже уклонились. Он привел хадис и сказал в нем: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отстранился от своих жен из-за того случая, когда Хафса разгласила его Айше, на двадцать девять ночей. Айша сказала: А он говорил: «Я не войду к ним в течение месяца» — из-за сильного гнева на них, когда Аллах Всемогущий и Великий рассказал ему их историю. Когда прошло двадцать девять ночей, он вошел к Айше, начав с нее. Айша сказала ему: «О Посланник Аллаха, ты ведь поклялся, что не войдешь к нам в течение месяца, а мы встретили утро двадцать девятого дня, считая его по дням». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Месяц — это двадцать девять ночей» .
в день, относительно которого было сомнение: Рамадан это или Ша‘бан, а он ел хлеб, зелень и пил молоко. Он сказал мне: „Подойди“. Я ответил: „Я пощусь“. Он поклялся Аллахом, что я непременно должен разговеться. Я дважды воскликнул: „Субхана-Ллах!“ Но когда я увидел, что он клянется, не делая исключений, я подошел и сказал: „Ну, давай то, что у тебя есть“. Он сказал: „Я слышал, как
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Поститесь, когда увидите его (серп луны), и разговляйтесь, когда увидите его. А если он будет скрыт от вас облаками или тьмой, то довершайте счет до тридцати дней Ша‘бана. Не предвосхищайте наступление месяца и не присоединяйте Рамадан к дню из Ша‘бана““.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
отправился в путь в Рамадан и постился, пока не дошел до Кудайда. Затем ему принесли чашу с молоком, он выпил ее и разговелся — он сам и его сподвижники.
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постился, находясь в Медине, пока не прибыл в Кудайд, а затем разговелся (прервал пост), пока не прибыл в Мекку».