Нам сообщил Кутайба ибн Са‘ид, сказал: рассказал нам Суфьян от аз-Зухри, от Абу Саламы, от Абу Хурайры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:„Если кто-то из вас проснется после сна, пусть не опускает свою руку в воду для омовения, пока не помоет её трижды, ибо никто из вас не знает, где была его рука ночью“.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда уходил справлять нужду, уходил далеко. Он сказал: «Он ушел по нужде — это было в одном из его путешествий — и сказал:
«Принеси мне воды для омовения». Я принес ему воду, он совершил омовение и протер носки»
. Шейх Исма’иль сказал: это Ибн Джа’фар ибн Абу Касир аль-Кари
, которая сказала: я спала перед Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и мои ноги были направлены в сторону его киблы,
и когда он совершал земной поклон, он слегка подталкивал меня, и я поджимала ноги, а когда он вставал, я вытягивала их обратно. В те дни в домах не было ламп.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَنَامُ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرِجْلاَىَ فِي قِبْلَتِهِ فَإِذَا سَجَدَ غَمَزَنِي فَقَبَضْتُ رِجْلَىَّ فَإِذَا قَامَ بَسَطْتُهُمَا وَالْبُيُوتُ يَوْمَئِذٍ لَيْسَ فِيهَا مَصَابِيحُ .
, жене Пророка, мир ему и благословение Аллаха, которая была его тетей. Она напоила его савиком, а затем сказала ему: Соверши омовение, сын моей сестры, ибо, поистине, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Совершайте омовение после того, чего коснулся огонь»
, жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказала ему, когда он пил савик: «О сын моей сестры, соверши омовение, ибо я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Совершайте омовение после того, что коснулось огня»