И мне сообщил Яхья ибн Яхья, он сказал: я прочитал Малику от ‘Абдаллаха ибн Динара, от Ибн ‘Умара, который сказал: ‘Умар ибн аль-Хаттаб упомянул Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что с ним случается джанаба ночью, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Соверши омовение, помой свой половой член, затем ложись спать» .
Нам рассказал ибн Нумейр, нам рассказал мой отец, нам рассказал Убайдулла от Нафи от ибн Умара, который сказал: «У Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, было два муэдзина: Биляль и слепой ибн Умм Мактум
Нам сообщил Ибн Нумайр, нам сообщил мой отец, нам сообщил Ханзаля, он сказал: я слышал, как Салим говорил: я слышал, как Ибн ‘Умар говорил: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«человек проходил мимо, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, справлял малую нужду, и тот поприветствовал его, но он не ответил ему»
, что он сказал: мусульмане, когда прибыли в Медину, собирались, выжидая время молитв, и никто не призывал к ним. Однажды они заговорили об этом, и некоторые из них сказали: «Возьмите колокол, подобно колоколу христиан», другие сказали: «Рог, подобно рогу иудеев». Тогда Умар сказал: «Разве вы не пошлете человека, который будет призывать к молитве?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
, который сказал: я видел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда он
начинал молитву, он поднимал руки до уровня плеч, и перед тем как совершить поясной поклон, и когда выпрямлялся после поясного поклона, но не поднимал их между двумя земными поклонами
сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда
вставал на молитву, поднимал руки до уровня плеч, затем произносил такбир. Когда он хотел совершить поясной поклон, он делал то же самое, и когда выпрямлялся после поясного поклона, он делал то же самое, но не делал этого, когда поднимал голову после земного поклона
сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Не запрещайте своим женщинам (посещать) мечети, если они просят вас об этом». Биляль ибн ‘Абдуллах сказал: Клянусь Аллахом, мы будем запрещать им! На что ‘Абдуллах повернулся к нему и обругал его так сильно, как я никогда не слышал, чтобы он кого-то ругал, и сказал: Я сообщаю тебе слова Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а ты говоришь: Клянусь Аллахом, мы будем запрещать им!
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ تَمْنَعُوا نِسَاءَكُمُ الْمَسَاجِدَ إِذَا اسْتَأْذَنَّكُمْ إِلَيْهَا " . قَالَ فَقَالَ بِلاَلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَاللَّهِ لَنَمْنَعُهُنَّ . قَالَ فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ فَسَبَّهُ سَبًّا سَيِّئًا مَا سَمِعْتُهُ سَبَّهُ مِثْلَهُ قَطُّ وَقَالَ أُخْبِرُكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَقُولُ وَاللَّهِ لَنَمْنَعُهُنَّ .