, который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: »
«Четыре качества, если они собраны в ком-либо, делают его чистым лицемером, а в ком есть хотя бы одно из них, в том есть черта лицемерия, пока он не оставит ее: если говорит, то лжет; если дает обещание, то нарушает его; если договаривается, то вероломствует; а если спорит, то грубит»
. За исключением того, что в хадисе Суфьяна (сказано): „...а если в нем есть одна черта из них, то в нем есть черта лицемерия“
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«К числу великих грехов относится оскорбление человеком своих родителей». Люди спросили: «О Посланник Аллаха, разве человек может оскорбить своих родителей?». Он ответил: «Да, он ругает отца другого человека, и тот ругает его отца, и ругает его мать, и тот ругает его мать».
, вольноотпущенник ‘Умара ибн ‘Абдуррахмана, сообщил ему, что когда между ‘Абдуллахом ибн ‘Амром и ‘Анбасой ибн Абу Суфьяном произошло то, что произошло, они приготовились к сражению. Тогда Халид ибн аль-‘Ас поехал к ‘Абдуллаху ибн ‘Амру, и Халид стал увещевать его. Тогда
, который сказал: «Мы возвращались с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из Мекки в Медину. Когда мы были у воды в пути, некоторые люди поспешили во время предвечерней молитвы (аср) и совершили омовение в спешке. Мы подошли к ним, и их пятки сверкали, вода не коснулась их. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Горе пяткам от огня! Совершайте омовение тщательно»
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ رَجَعْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِمَاءٍ بِالطَّرِيقِ تَعَجَّلَ قَوْمٌ عِنْدَ الْعَصْرِ فَتَوَضَّئُوا وَهُمْ عِجَالٌ فَانْتَهَيْنَا إِلَيْهِمْ وَأَعْقَابُهُمْ تَلُوحُ لَمْ يَمَسَّهَا الْمَاءُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ " .
, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отстал от нас в пути, в который мы отправились, а затем нагнал нас, когда наступило время предвечерней молитвы (аср). Мы начали протирать наши ноги, и он воскликнул: «
, что он слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Когда
вы слышите муэдзина, говорите то же, что говорит он, затем призывайте на меня благословение (салават), ибо тот, кто призовет на меня благословение один раз, того Аллах благословит за это десять раз. Затем просите для меня у Аллаха «аль-Василю», ибо это степень в Раю, которая подобает лишь одному из рабов Аллаха, и я надеюсь, что этим рабом буду я. А тот, кто попросит для меня «аль-Василю», тому полагается мое заступничество»
И рассказал нам Харун ибн Абдуллах, рассказал нам Хаджадж ибн Мухаммад со слов ибн Джурайджа. Х. И рассказал мне Мухаммад ибн Рафи‘ — и они были близки в формулировках — рассказал нам Абд ар-Раззак, сообщил нам ибн Джурайдж, который сказал: «Я слышал, как Мухаммад ибн Аббад ибн Джа‘фар говорил: «Сообщил мне Абу Салама ибн Суфьян, Абдуллах ибн Амр ибн аль-Ас и Абдуллах ибн аль-Мусайяб аль-Абиди со слов Абдуллаха ибн ас-Саиба», который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с нами утреннюю молитву в Мекке и начал читать суру «Верующие» (аль-Муминун), пока не дошел до упоминания Мусы и Харуна — или упоминания ‘Исы — Мухаммад ибн Аббад сомневается, или [передатчики] разошлись в этом — пророка, да благословит его Аллах и приветствует, охватил кашель, и он совершил поясной поклон». Абдуллах ибн ас-Саиб был свидетелем этого. В хадисе Абд ар-Раззака: «Он сократил и совершил поясной поклон». А в его же хадисе: «И Абдуллах ибн Амр», не сказав «ибн аль-Ас».