Нам рассказал аль-Ка'наби, от Малика, от Абу аз-Зинада, от аль-А'раджа, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Каждый ребенок рождается по фитре (в естественном состоянии), но его родители делают его иудеем или христианином, подобно тому, как верблюдица рождает здоровое потомство — видишь ли ты среди них кого-то с отрезанным ухом?». [Люди] спросили: «О Посланник Аллаха, а как же те, кто умирает в детстве?». Он сказал: «Аллаху лучше знать о том, что они совершили бы [если бы остались жить]».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Наш Господь нисходит каждую ночь на нижнее небо, когда остается последняя треть ночи, и говорит: Кто взывает ко Мне, чтобы Я ответил ему? Кто просит Меня, чтобы Я дал ему? Кто просит Меня о прощении, чтобы Я простил его?“».
«Я служил Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, десять лет в Медине, будучи мальчиком. Не всё моё дело было таким, каким хотел мой хозяин, чтобы оно было, но он ни разу не сказал мне: «Уфф!», и ни разу не сказал мне: «Почему ты сделал это?» или «Почему ты не сделал этого?»
«Если Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) предоставлялся выбор между двумя делами, он всегда выбирал самое легкое из них, если только это не было грехом. Если же это было грехом, то он был дальше всех людей от него. И Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) никогда не мстил за себя, кроме тех случаев, когда нарушались запреты Аллаха, и тогда он мстил ради Аллаха».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّهَا قَالَتْ مَا خُيِّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي أَمْرَيْنِ إِلاَّ اخْتَارَ أَيْسَرَهُمَا مَا لَمْ يَكُنْ إِثْمًا فَإِنْ كَانَ إِثْمًا كَانَ أَبْعَدَ النَّاسِ مِنْهُ وَمَا انْتَقَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِنَفْسِهِ إِلاَّ أَنْ تُنْتَهَكَ حُرْمَةُ اللَّهِ تَعَالَى فَيَنْتَقِمَ لِلَّهِ بِهَا .
, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) проходил мимо ансара, который увещевал своего брата по поводу стыдливости, и Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Оставь его,
ибо стыдливость — от веры» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ وَهُوَ يَعِظُ أَخَاهُ فِي الْحَيَاءِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " دَعْهُ فَإِنَّ الْحَيَاءَ مِنَ الإِيمَانِ " .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Остерегайтесь сидения на дорогах». Они сказали: «О Посланник Аллаха, у нас нет другого выбора, кроме как сидеть там, чтобы разговаривать». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если вы все же настаиваете, то давайте дороге ее право». Они спросили: «А каково право дороги, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «
Потупление взора, воздержание от причинения вреда, ответ на приветствие, побуждение к одобряемому и удержание от порицаемого