Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Абуль-Ахвас, от аль-А‘маша, от Ибрахима, от ‘Алькамы, который сказал: ‘Абдаллах сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел мнепочитать ему Коран, когда он был на минбаре. Я читал ему суру ан-Ниса, и когда я дошел до: «А что произойдет, когда Мы приведем свидетеля от каждой общины и приведем тебя свидетелем против этих?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, подтолкнул меня своей рукой, я посмотрел на него, и из его глаз текли слезы». Абу ‘Иса сказал: Так передал Абуль-Ахвас от аль-А‘маша, от Ибрахима, от ‘Алькамы, от ‘Абдаллаха, но на самом деле это (цепочка) Ибрахима от ‘Абиды от ‘Абдаллаха.
«Нет греха на тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, в том, что они вкушали, если они были богобоязненны, веровали и совершали праведные деяния»,
— Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «Ты из их числа»».
, это показалось тяжким для мусульман, и они сказали: «О Посланник Аллаха, кто из нас не поступает несправедливо по отношению к самому себе?» Он сказал:
«Это не то, что вы думаете. Это (всего лишь) многобожие. Разве вы не слышали, что сказал Лукман своему сыну:
Нам сообщил Кутайба, нам сообщил Абу аль-Ахвас от Симака ибн Харба, от Ибрахима, от Алькамы и аль-Асвада, от Абдаллаха, который сказал: «К Пророку (мир ему и благословение Аллаха) пришел человек и сказал: «Я развлекался с женщиной на краю Медины и получил от нее все, кроме самого полового акта, и вот я здесь. Суди меня как пожелаешь». Умар сказал ему: «Аллах уже покрыл тебя, если бы ты скрыл это сам». Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) ничего ему не ответил. Человек ушел, и Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) послал вслед за ним человека, позвал его и прочел им: («Совершай молитву в начале и конце дня и в часы ночи. Воистину, добрые деяния удаляют зло. Это — Напоминание для поминающих») до конца аята. Один человек из людей спросил: «Это только для него?» Он ответил: «Нет, для всех людей». Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих. Так передал Исраиль от Симака, от Ибрахима, от Алькамы и аль-Асвада, от Абдаллаха, от Пророка (мир ему и благословение Аллаха) подобное. Суфьян ас-Саури передал от Симака, от Ибрахима, от Абд ар-Рахмана ибн Язида, от Абдаллаха, от Пророка (мир ему и благословение Аллаха) то же самое, и передача этих людей более верна, чем передача ас-Саури. Шу’ба передал от Симака ибн Харба, от Ибрахима, от аль-Асвада, от Абдаллаха, от Пророка (мир ему и благословение Аллаха) подобное. Нам сообщил Мухаммад ибн Яхья ан-Найсабури, нам сообщил Мухаммад ибн Юсуф от Суфьяна, от аль-Амаша и Симака от Ибрахима, от Абд ар-Рахмана ибн Язида, от Абдаллаха, от Пророка (мир ему и благословение Аллаха) подобное по смыслу. Нам сообщил Махмуд ибн Гайлан, нам сообщил аль-Фадль ибн Муса от Суфьяна, от Симака, от Ибрахима, от Абд ар-Рахмана ибн Язида, от Абдаллаха ибн Масуда, от Пророка (мир ему и благословение Аллаха) подобное по смыслу, и не упомянул в нем аль-Амаша. Сулейман ат-Тайми передал этот хадис от Абу Усмана ан-Нахди, от Ибн Масуда, от Пророка (мир ему и благословение Аллаха)».
, который сказал: „Я шел вместе с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, по полю в Медине, опиравшимся на пальмовую ветвь. Мы прошли мимо группы иудеев, и некоторые из них сказали: „Спросите его“, а другие сказали: „Не спрашивайте его, а то он заставит вас услышать то, что вам не понравится“. Тогда они сказали ему: „О Абу аль-Касим, расскажи нам о духе“. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, постоял некоторое время, подняв голову к небу, и я понял, что ему ниспосылается откровение. Когда откровение завершилось, он сказал:
Нам рассказал ‘Али ибн Хаджр, нам сообщил Исма‘иль ибн Ибрахим, от Давуда, от аш-Ша‘би, от ‘Алькамы, который сказал: Я спросил ибн Мас‘уда, да будет доволен им Аллах: «Кто-нибудь из вас сопровождал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в ночь джиннов?». Он ответил: «Никто из нас не сопровождал его, однако однажды ночью в Мекке мы его недосчитались и сказали: «Он был либо похищен, либо унесен, что же с ним случилось?». Мы провели самую тяжелую ночь, какую только может провести народ. А когда настало утро, или же когда занималась заря, мы увидели, что он возвращается со стороны Хира». Он (ибн Мас‘уд) сказал: «Они упомянули ему о том, в чем пребывали, и он ответил: «Ко мне явился глашатай джиннов, я пошел к ним и прочитал им Коран». Он отправился с нами и показал нам их следы и следы их огней». Аш-Ша‘би сказал: «Они попросили у него пропитания, и они были из числа джиннов Джазиры. Он сказал: «Любая кость, над которой не было произнесено имя Аллаха, попадется вам в руки в том же виде, в каком она была, когда на ней оставалось мясо. А любой помет верблюда или навоз — это корм для ваших животных». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, добавил: «Поэтому не подтирайтесь ими (при совершении истинджа), ибо они являются пропитанием ваших братьев из числа джиннов». Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан-сахих.
, который сказал: «Вы считаете знамения наказанием, тогда как во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, мы считали их благословением. Мы ели пищу вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и мы слышали, как пища прославляет Аллаха». Он сказал: «И принесли Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сосуд
, и он опустил в него свою руку, и вода начала бить ключом из-под его пальцев. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Спешите к благословенному омовению, и благословение — от неба». И так мы совершили омовение все до одного
». Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ إِنَّكُمْ تَعُدُّونَ الآيَاتِ عَذَابًا وَإِنَّا كُنَّا نَعُدُّهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَرَكَةً لَقَدْ كُنَّا نَأْكُلُ الطَّعَامَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَسْمَعُ تَسْبِيحَ الطَّعَامِ . قَالَ وَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِإِنَاءٍ فَوَضَعَ يَدَهُ فِيهِ فَجَعَلَ الْمَاءُ يَنْبُعُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " حَىَّ عَلَى الْوَضُوءِ الْمُبَارَكِ وَالْبَرَكَةِ مِنَ السَّمَاءِ " . حَتَّى تَوَضَّأْنَا كُلُّنَا . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .