Нам рассказал аль-Ка’наби, от Малика, от Нафи’а, от Ибрахима ибн ‘Абдуллаха ибн Хунайна, от его отца, от ‘Али ибн Абу Талиба, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил носить одежду из чистого шелка (аль-касси), носить одежду, окрашенную сафлором, носить золотые кольца и читать (Коран) во время поясного поклона (руку’).
, да будет доволен им Аллах, говорил: Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
взял шелк, поместил его в свою правую руку, взял золото, поместил его в свою левую руку, а затем сказал: «Эти двое запретны для мужчин из моей общины».
(да будет доволен им Аллах), который сказал: Посланник Аллаха ﷺ сказал мне: «
Скажи: О Аллах, наставь меня и сделай меня прямым (садид), помня при слове 'наставление' (хидайа) наставление на путь, а при слове 'прямота' (садад) — твое направление стрелы». Сказал: И он запретил мне надевать перстень на этот или на этот палец — Асим засомневался: указательный или средний, — и запретил мне (носить) одежду из кассийского шелка и (использовать) мисару (мягкое седло или подстилку).
Абу Бурда сказал: Мы спросили Али: «Что такое кассийская одежда?». Он ответил: «Это ткани, которые привозят нам из Шама или из Египта, полосатые, с узорами, похожими на цитрон». Сказал: «А мисара — это нечто, что женщины делали для своих мужей».
, да будет доволен им Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Если бы от времени остался лишь один день, Аллах отправил бы человека из моей семьи, который наполнит ее правосудием, как она была наполнена тиранией».
, да будет доволен им Аллах, посмотрел на своего сына аль-Хасана и сказал: „Этот мой сын — господин (саййид), как назвал его Пророк, да благословит его Аллах и приветствует. Из его потомства выйдет человек, которого назовут именем вашего Пророка; он будет похож на него нравом, но не будет похож на него внешностью“. Затем он упомянул историю о наполнении земли справедливостью»
Арабский текст с графой иснада
الْمُغِيرَةِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ قَالَ عَلِيٌّ - رضى الله عنه - وَنَظَرَ إِلَى ابْنِهِ الْحَسَنِ فَقَالَ إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ كَمَا سَمَّاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَسَيَخْرُجُ مِنْ صُلْبِهِ رَجُلٌ يُسَمَّى بِاسْمِ نَبِيِّكُمْ يُشْبِهُهُ فِي الْخُلُقِ وَلاَ يُشْبِهُهُ فِي الْخَلْقِ ثُمَّ ذَكَرَ قِصَّةَ يَمْلأُ الأَرْضَ عَدْلاً .