علي بن حجر السعديв сборнике Сунан ан-Насаи
Сообщил нам Али ибн Худжр, сказав: рассказал нам Шарик, от Абу Исхака, от Амира, от Джарира, который сказал: «Любой раб, который сбежал от своих хозяев и присоединился к врагу, тот сам сделал свою кровь дозволенной».
Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам рассказал Суфьян от ‘Абдуллы ибн Динара. Также мне сообщил ‘Али ибн Хаджр от Исма‘иля
Нас известили Кутайба и Али ибн Худжр от Суфьяна, от Зайда ибн Асляма, от ибн Ва'ли, от ибн Аббаса
Сообщил нам ‘Али ибн Худжр, он сказал: рассказал нам Шарик со слов Хиляля аль-Ваззана, со слов
Сообщил нам Али ибн Худжр, сказав: рассказал нам Исмаил, то есть Ибн Джафар, сказав: рассказал нам Мухаммад ибн Аби Хармаля от Салима ибн Абдуллаха
Нам сообщил Али ибн Худжр, он сказал: нам поведал Иса ибн Юнус и другие, от Закарии, от аш-Ша‘би, от Ади ибн Хатима
Сообщил нам Али ибн Худжр, он сказал: рассказал нам Убайдулла — то есть ибн Амр, он сказал: рассказал нам Абд аль-Карим, от Аты, от Джабира, он сказал: Мы ели конину во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
Сообщил нам Али ибн Худжр, сказал он: поведал нам Исмаиль, от Айюба, от аль-Касима ат-Тамими
Сообщил нам Али ибн Худжр, он сказал: рассказал нам Исмаиль, то есть ибн Ибрахим, от Айюба, от Икримы ибн Халида, от Малика ибн Ауса ибн аль-Хадасана, который сказал: Аль-Аббас и Али пришли к Умару, споря между собой. Аль-Аббас сказал: «Рассуди нас». Люди сказали: «Реши их спор». Умар ответил: «Я не буду решать их спор, они ведь знают, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мы не оставляем наследства, а то, что мы оставили — садака (милостыня)» . Аз-Зухри сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, распоряжался этим имуществом, брал из него пропитание для своей семьи, а остальное направлял на путь Аллаха — так же, как он распоряжался общим имуществом. Затем им распоряжался Абу Бакр после него, а затем я стал распоряжаться им после Абу Бакра и делал с ним то же самое. Затем они оба пришли ко мне и попросили отдать его им, при условии, что они будут распоряжаться им так, как это делал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, так же, как им распоряжался Абу Бакр, и так же, как распоряжался им я. Я отдал его им и взял с них на это обязательства. Затем они пришли ко мне, и один говорит: «Раздели мою долю из имущества брата моего отца», — а другой говорит: «Раздели мою долю из имущества жены моей». И если они пожелают, чтобы я отдал его им при условии, что они будут распоряжаться им так, как распоряжался Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, как распоряжался Абу Бакр, и как распоряжался им я, то я отдам его им. А если они откажутся, то с них этого хватит». Затем он прочел: «И знайте, что если вы захватили что-либо в качестве добычи, то пятая часть принадлежит Аллаху, Посланнику, родственникам, сиротам, беднякам и путникам». «Это — для этих». «Пожертвования предназначены лишь для бедных, нищих, работающих над их сбором, тех, чьи сердца хотят завоевать, на выкуп рабов, на уплату долгов, на пути Аллаха». «Это — для этих». «И то, что Аллах вернул Своему Посланнику от них, вы не скакали на конях и не погоняли верблюдов». Аз-Зухри сказал: «Это принадлежит Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, исключительно: арабские селения, Фадак и так далее». «То, что Аллах вернул Своему Посланнику от жителей селений, принадлежит Аллаху, Посланнику, родственникам, сиротам, беднякам и путникам», «бедным мухаджирам, которые были изгнаны из своих жилищ и лишены имущества», «а также тем, кто до них обосновался в доме (Медине) и обрел веру», «и тем, кто пришел после них». Этот аят охватил всех людей, и не осталось никого из мусульман, кто не имел бы права — или, он сказал, доли — в этом имуществе, кроме некоторых ваших рабов. И если я буду жить, если пожелает Аллах, то каждый мусульманин получит свое право, или, он сказал, свою долю».