Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Яхья, от Ауфа, он сказал: мне рассказал Абу аль-Минхаль, от Абу Барзы, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запрещал сон до неё (ночной молитвы) и разговоры после неё».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عَوْفٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْمِنْهَالِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنِ النَّوْمِ قَبْلَهَا وَالْحَدِيثِ بَعْدَهَا .
, который сказал: к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек и сказал:
«Мир вам». Он ответил на приветствие, затем тот сел. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Десять». Затем пришел другой и сказал: «Мир вам и милость Аллаха». Он ответил ему, и тот сел. Он сказал: «Двадцать». Затем пришел другой и сказал: «Мир вам, милость Аллаха и Его благословения». Он ответил ему, и тот сел. Он сказал: «Тридцать».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ . فَرَدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ ثُمَّ جَلَسَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " عَشْرٌ " . ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ . فَرَدَّ عَلَيْهِ فَجَلَسَ فَقَالَ " عِشْرُونَ " . ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ . فَرَدَّ عَلَيْهِ فَجَلَسَ فَقَالَ " ثَلاَثُونَ " .
рассказывал, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) увидел человека, который отошел в сторону и не молился вместе с людьми, и сказал:
«О ты, что удержало тебя от того, чтобы помолиться с людьми?» Тот ответил: О Посланник Аллаха, у меня осквернение (джанаба), а воды нет. Он сказал: Используй чистую землю (соверши таяммум), ибо ее достаточно для тебя»
, и мой отец спросил его: «Как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал предписанные молитвы?» Он ответил: «Он
совершал полуденную молитву (аль-хаджир), которую вы называете первой, когда солнце начинало клониться к закату. Он совершал послеполуденную молитву (аль-аср), когда один из нас возвращался к своим верблюдам в самой дальней части Медины, а солнце еще было живым (ярким). Я забыл, что он сказал о вечерней молитве (аль-магриб). Он любил откладывать ночную молитву (аль-иша), которую вы называете аль-атама, и не любил спать перед ней и разговаривать после нее. Он заканчивал утреннюю молитву (аль-гада), когда человек мог узнать того, кто сидел рядом с ним, и читал в ней от шестидесяти до ста аятов».
, и мой отец спросил его: расскажи нам, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал обязательную молитву. Он сказал: он
совершал полуденную молитву (аль-хаджир), которую вы называете первой, когда солнце начинало клониться к закату. Он совершал послеполуденную молитву (аср), после чего один из нас возвращался к себе домой на край Медины, а солнце еще было живым. Он (Абу Барза) сказал: я забыл, что он сказал о закатной молитве (магриб). Он сказал: он любил откладывать ночную молитву (иша), которую вы называете 'атама. Он сказал: он не любил спать до нее и разговаривать после нее. Он уходил с утренней молитвы (гада), когда человек уже мог узнать своего соседа, и он читал в ней от шестидесяти до ста аятов.
, который сказал: Абу Муса потерял сознание, и они заплакали над ним. Тогда он сказал: «Я непричастен к вам так же, как был непричастен к нам Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
«Не из нас тот, кто бреет (голову при горе), разрывает (одежду) и вопит (голосит)».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал:
«У любых двоих мусульман, у которых умрут трое детей, не достигших совершеннолетия, Аллах обязательно введет их обоих в Рай по милости Своей к ним». Он добавил: «Им скажут: „Войдите в Рай“, а они ответят: „(Мы не войдем), пока не войдут наши родители“. Тогда будет сказано: „Войдите в Рай вы и ваши родители“»