Рассказал нам Абу Курайб, рассказал нам Абда, от Хишама, от его отца, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Рассказал нам Абу Курайб, рассказал нам Абу Му’авия, (также) передал нам Мухаммад ибн аль-Мусанна, рассказал нам Халид ибн аль-Харис, рассказал нам Хишам, с этим иснадом. В их хадисе сказано: «Она связала ее». А в хадисе Абу Му’авии: «земных насекомых».
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, со смыслом хадиса Халида от Сухайля, кроме одного лишь Джарира, ибо в его хадисе сказано: «Тот, кто убьет геккона с первого удара, тому запишется сто благих дел, за второй — меньше того, а за третий — еще меньше»
с этим иснадом. В их хадисе сказано: «И пусть раб не говорит своему господину «мой мауля»». В хадисе Абу Муавии добавлено: «Ибо ваш Мауля — это Аллах, Велик Он и Славен»
Нам рассказали Абу ‘Амир ‘Абдулла ибн Баррад аль-Аш‘ари и Абу Курайб Мухаммад ибн аль-‘Аля — и их слова близки по значению, — сказав: нам рассказал Абу Усама от Бурайда, от Абу Бурды, от его деда, от Абу Мусы, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Я видел во сне, что переселяюсь из Мекки в землю, где есть пальмы. Мои мысли устремились к тому, что это Ямама или Хаджар, но оказалось, что это Медина (Йасриб). В этом же сне я видел, как я потряс мечом, и его вершина отломилась, и это то, что постигло верующих в день Ухуда. Затем я потряс им снова, и он стал лучше, чем был, и это то, что Аллах даровал из победы и сплоченности верующих. И я видел в этом сне коров (а Аллах благ), и это оказались люди из верующих в день Ухуда, а благо — это то, что Аллах принес из блага после, и награда за правдивость, которую Аллах дал нам после, в день Бадра» .
Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, и Абу 'Амир аль-Аш'ари, и Мухаммад ибн аль-'Аля — формулировка принадлежит Абу 'Амиру — они сказали: нам рассказал Абу Усама, со слов Бурайда, со слов Абу Бурды, со слов Абу Мусы, о том, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, пример того, с чем Аллах направил меня — верного руководства и знания — подобен дождю, который выпал на землю. Часть этой земли была благодатной, она приняла воду и взрастила много корма и травы. Другая ее часть была твердой (плодородной, но не впитывающей), которая удерживала воду, и Аллах принес пользу ею людям: они пили из нее, поили (скот) и пасли. (Дождь) попал и на другую часть, которая была лишь голой равниной (кы'ан), не удерживающей воду и не выращивающей траву. Это пример того, кто постиг религию Аллаха и получил пользу от того, с чем Аллах направил меня, — он учил и учил других. А пример того, кто не поднял ради этого головы и не принял верное руководство Аллаха, с которым я был послан» .
, о том, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине,
мой пример и пример того, с чем Аллах направил меня, подобен примеру человека, который пришел к своему народу и сказал: О мой народ, поистине, я видел войско своими глазами, поистине, я — предостерегающий нагой (который обнажился, чтобы показать опасность), так спасайтесь! И часть его народа подчинилась ему, они отправились в путь ночью, неспешно уходя, а другая часть посчитала его лжецом. Они остались на своем месте, а утром их настигло войско, погубило их и истребило. Это пример тех, кто подчинился мне и последовал за тем, с чем я пришел, и пример тех, кто ослушался меня и посчитал ложью истину, с которой я пришел»