Нам рассказал Абу ан-Ну‘ман, нам рассказал Хаммад ибн Зайд, от Айюба, от Нафи‘а, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, сказал: «О Посланник Аллаха!» «Я дал обет совершить и‘тикаф в течение дня во времена джахилийи (невежества)». И он повелел ему исполнить его. Он сказал: «‘Умар захватил двух девушек из числа пленных Хунайна и поместил их в одном из домов Мекки. Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проявил милость к пленным Хунайна, и они стали бегать по дорогам. ‘Умар сказал: «О ‘Абдулла, посмотри, что это?». Он ответил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проявил милость к пленным». Он сказал: «Иди и отпусти двух девушек». Нафи‘ сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не совершал ‘умру из аль-Джи’раны, и если бы он совершил ‘умру, это не осталось бы скрытым от ‘Абдуллы». И добавил Джарир ибн Хазим, от Айюба, от Нафи‘а, от Ибн ‘Умара, что он сказал: «Из хумса (пятой части)». И передал это Ма‘мар, от
Нам рассказал Абу ан-Ну‘ман, нам рассказал Махди, сказал Гайлян ибн Джарир:«Мы приходили к Анасу ибн Малику, и он рассказывал нам об ансарах. Он говорил мне: „Твои соплеменники сделали то-то и то-то в такой-то день, и твои соплеменники сделали то-то и то-то в такой-то день“»
Нам рассказал Абу ан-Ну‘ман, нам рассказал Джарир ибн Хазим, от Нафи‘а, что Ибн ‘Умар — да будет доволен ими Аллах — убивал всех змей, пока Абу Любаба аль-Бадри не сообщил ему, что Пророк ﷺ запретил убивать домашних змей, и он перестал их убивать
Нам рассказал Абу ан-Ну‘ман, нам рассказал Джарир ибн Хазим от Нафи‘а, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, убивал всех змей, пока ему не рассказал Абу Любаба аль-Бадри, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил убивать домашних змей, после чего он перестал их убивать.
— да будет доволен им Аллах — о кунуте. Он сказал: «Перед поясным поклоном». Я сказал: «Тот-то утверждает, что ты сказал — после поясного поклона». Он ответил: «Он солгал». Затем он рассказал нам от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он
совершал кунут в течение месяца после поясного поклона, призывая проклятие на некоторые племена из Бану Сулейм. Он отправил сорок или семьдесят — он сомневался — чтецов к людям из числа многобожников, и они встретили их и перебили, хотя между ними и пророком, да благословит его Аллах и приветствует, был договор. Я никогда не видел его таким опечаленным из-за кого-либо, как из-за них».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ عَنِ الْقُنُوتِ. قَالَ قَبْلَ الرُّكُوعِ. فَقُلْتُ إِنَّ فُلاَنًا يَزْعُمُ أَنَّكَ قُلْتَ بَعْدَ الرُّكُوعِ، فَقَالَ كَذَبَ. ثُمَّ حَدَّثَنَا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَنَتَ شَهْرًا بَعْدَ الرُّكُوعِ يَدْعُو عَلَى أَحْيَاءٍ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ ـ قَالَ ـ بَعَثَ أَرْبَعِينَ أَوْ سَبْعِينَ ـ يَشُكُّ فِيهِ ـ مِنَ الْقُرَّاءِ إِلَى أُنَاسٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ، فَعَرَضَ لَهُمْ هَؤُلاَءِ فَقَتَلُوهُمْ، وَكَانَ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَهْدٌ، فَمَا رَأَيْتُهُ وَجَدَ عَلَى أَحَدٍ مَا وَجَدَ عَلَيْهِمْ.
— да будет доволен им Аллах, — от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, который сказал: «
Поистине, Аллах приставил к утробе ангела, который говорит: „О Господь, капля семени! О Господь, сгусток крови! О Господь, кусочек плоти!“ А когда Он желает завершить его сотворение, он говорит: „О Господь, мальчик или девочка? О Господь, несчастный или счастливый? Какой его удел и какой его срок?“ И все это записывается, пока он находится во чреве своей матери»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ اللَّهَ وَكَّلَ فِي الرَّحِمِ مَلَكًا فَيَقُولُ يَا رَبِّ نُطْفَةٌ، يَا رَبِّ عَلَقَةٌ، يَا رَبِّ مُضْغَةٌ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْلُقَهَا قَالَ يَا رَبِّ، أَذَكَرٌ أَمْ يَا رَبِّ أُنْثَى يَا رَبِّ شَقِيٌّ أَمْ سَعِيدٌ فَمَا الرِّزْقُ فَمَا الأَجَلُ فَيُكْتَبُ كَذَلِكَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ ".
, да будет доволен ими обоими Аллах, который сказал:
«Если хочешь узнать невежество арабов, то прочитай то, что после сто тридцатого аята в суре аль-Ан‘ам: {Потерпели убыток те, которые убили своих детей по неразумию, без знания} вплоть до слов: {Они сбились с пути и не последовали прямым путем}»
«Во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, вокруг Дома (Каабы) не было стены. Они молились вокруг Дома, пока Умар не построил вокруг него стену». Убайдулла сказал: «Его (стены) кладка была низкой, и (позже) ее достроил Ибн аз-Зубайр».
Рассказал нам Абу ан-Ну’ман, рассказал нам Абу Авана от Байана Абу Бишра, от Кайса ибн Аби Хазима, который сказал: Абу Бакр вошел к женщине из племени Ахмас по имени Зейнаб и увидел, что она молчит. Он спросил: «Почему она молчит?» Ему ответили: «Она совершила хадж, дав обет молчания». Он сказал ей: «Говори, ибо это не дозволено, это из деяний джахилийи». Она заговорила и спросила: «Кто ты?» Он ответил: «Человек из числа мухаджиров». Она спросила: «Из каких мухаджиров?» Он ответил: «Из курайшитов». Она спросила: «Из каких именно курайшитов?» Он сказал: «Ты очень любопытна, я — Абу Бакр». Она спросила: «Сколько нам осталось пребывать в этом благом деле, с которым пришел Аллах после джахилийи?» Он ответил: «Вы будете пребывать в нем до тех пор, пока ваши предводители (имамы) будут оставаться прямыми». Она спросила: «А кто такие имамы?» Он сказал: «Разве у твоего народа не было глав и знатных людей, которым они подчинялись, когда те приказывали им?» Она ответила: «Да». Он сказал: «Вот они и есть те, кто поставлен над людьми».
Рассказал нам Абу ан-Нуман, рассказал нам Абу Авана, от Абу Бишра, от Саида ибн Джубайра, от Ибн Аббаса — да будет доволен Аллах ими обоими — который сказал: Умар брал меня [на собрания] вместе со старейшинами Бадра. Некоторые из них говорили: «Почему ты берешь этого юношу вместе с нами, ведь у нас есть сыновья, подобные ему?» Он отвечал: «Он из тех, о ком вы знаете». И вот однажды он позвал их и позвал меня вместе с ними. Он сказал: и я понял, что в тот день он позвал меня лишь для того, чтобы показать им мою осведомленность. Он спросил: «Что вы скажете о [словах Аллаха]: «Когда придет помощь Аллаха и наступит победа, и ты увидишь, как люди входят [в религию Аллаха толпами]...» — пока не дочитал суру до конца. Некоторые из них сказали: «Нам велено восхвалять Аллаха и просить у Него прощения, когда нам дарована победа». Другие же сказали: «Мы не знаем», или же некоторые из них ничего не сказали. Тогда он спросил меня: «О Ибн Аббас, ты говоришь то же самое?» Я ответил: «Нет». Он спросил: «А что ты скажешь?» Я ответил: «Это срок Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о котором Аллах уведомил его: «Когда придет помощь Аллаха и наступит победа» — это и есть покорение Мекки, и это знак твоего смертного часа. «Славь же хвалой Господа своего и проси у Него прощения. Воистину, Он — Принимающий покаяния». Умар сказал: «Я не знаю об этой суре ничего, кроме того, что знаешь ты».