, который сказал: «Не рассказать ли вам хадис, который я слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и никто после меня не расскажет вам то, что слышал от него? Поистине,
из признаков Часа — то, что знание будет поднято, проявится невежество, распространится прелюбодеяние, будут пить вино, а мужчин станет меньше, и останутся женщины, так что на пятьдесят женщин будет один попечитель».
, что они оба свидетельствовали, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не сидят люди, поминающие Аллаха Всемогущего и Великого, не окруженные ангелами, не покрытые милостью и не нисходящие на них спокойствие, и не упомянутые Аллахом среди тех, кто у Него»
, будучи одним из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, рассказывал Ибн ‘Умару, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«О люди, кайтесь перед Аллахом, ибо я каюсь перед Ним сто раз в день».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي، بُرْدَةَ قَالَ سَمِعْتُ الأَغَرَّ، وَكَانَ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُحَدِّثُ ابْنَ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا أَيُّهَا النَّاسُ تُوبُوا إِلَى اللَّهِ فَإِنِّي أَتُوبُ فِي الْيَوْمِ إِلَيْهِ مِائَةَ مَرَّةٍ " .
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал одному человеку... — подобно этому, не упомянув: «и если встретишь утро, то обретешь благо».
, что он приказал одному человеку, когда тот ложится в постель, говорить:
„О Аллах, Ты сотворил мою душу, и Ты умертвишь её. Тебе принадлежит её смерть и жизнь. Если Ты даруешь ей жизнь, то оберегай её, а если умертвишь, то прости ей. О Аллах, я прошу у Тебя благополучия“
. И сказал ему один человек: ты слышал это от ‘Умара? Он ответил: «От того, кто лучше ‘Умара — от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Ибн Нафи‘ сказал в своей версии от ‘Абдуллаха ибн аль-Хариса, не упомянув «я слышал».
Нам передал Мухаммад ибн аль-Мусанна и Мухаммад ибн Башшар — формулировка принадлежит Ибн аль-Мусанне — они сказали: нам передал Мухаммад ибн Джафар, нам передал Шу‘ба от аль-Хакама, который сказал: я слышал Ибн Абу Лейлу, нам передал ‘Али, что Фатима жаловалась на то, что испытывает от ручной мельницы на своей руке, а к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, привели пленных. Она отправилась к нему, но не нашла его и встретила ‘Аишу, которой все рассказала. Когда пришел Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ‘Аиша рассказала ему о приходе Фатимы. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пришел к нам, когда мы уже легли в свои постели. Мы собрались встать, но Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Оставайтесь на своих местах». Он сел между нами, так что я почувствовал прохладу его ступней на своей груди, а затем сказал: «Не научить ли вас тому, что лучше того, о чем вы просили? Когда ложитесь в свои постели, восхваляйте Аллаха (говорите „Аллаху Акбар“) тридцать три раза, прославляйте Его („Субханаллах“) тридцать три раза и воздавайте Ему хвалу („Альхамдулиллях“) тридцать три раза. Ибо это лучше для вас обоих, чем слуга» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى، حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، أَنَّ فَاطِمَةَ، اشْتَكَتْ مَا تَلْقَى مِنَ الرَّحَى فِي يَدِهَا وَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَبْىٌ فَانْطَلَقَتْ فَلَمْ تَجِدْهُ وَلَقِيَتْ عَائِشَةَ فَأَخْبَرَتْهَا فَلَمَّا جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ عَائِشَةُ بِمَجِيءِ فَاطِمَةَ إِلَيْهَا فَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَيْنَا وَقَدْ أَخَذْنَا مَضَاجِعَنَا فَذَهَبْنَا نَقُومُ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " عَلَى مَكَانِكُمَا " . فَقَعَدَ بَيْنَنَا حَتَّى وَجَدْتُ بَرْدَ قَدَمِهِ عَلَى صَدْرِي ثُمَّ قَالَ " أَلاَ أُعَلِّمُكُمَا خَيْرًا مِمَّا سَأَلْتُمَا إِذَا أَخَذْتُمَا مَضَاجِعَكُمَا أَنْ تُكَبِّرَا اللَّهَ أَرْبَعًا وَثَلاَثِينَ وَتُسَبِّحَاهُ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ وَتَحْمَدَاهُ ثَلاَثًا وَثَلاَثِينَ فَهُوَ خَيْرٌ لَكُمَا مِنْ خَادِمٍ " .