Передал мне Абу ат-Тахир, сообщил нам ибн Вахб от ибн Джурайджа, что Абу аз-Зубайр сообщил ему от Джабира ибн ’Абдуллаха, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если ты продашь своему брату плоды...» Также передал нам Мухаммад ибн ’Аббад, передал нам Абу Дамра от ибн Джурайджа, от Абу аз-Зубайра, что он слышал, как Джабир ибн ’Абдуллах говорил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Если ты продашь своему брату плоды, а их поразит бедствие (джа’иха), то тебе не дозволено брать с него что-либо. На каком основании ты заберешь имущество своего брата без права?»».
Передал мне Мухаммад ибн Аббад, передал нам Абд аль-Азиз ибн Мухаммад от Хумайда от Анаса, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если Аллах не даст ему плодов, то на каком основании один из вас считает дозволенным имущество своего брата?»
И рассказали нам Мухаммад ибн 'Аббад и Ибн Аби 'Умар, и формулировка от Ибн Аби 'Умара, оба сказали: рассказал нам Суфьян, от Хишама ибн Худжайра, от Тавуса, от Абу Хурайры\nот Пророка ﷺ, сказал: Сказал Сулейман ибн Дауд, пророк Аллаха: "Непременно
„Динар на динар и дирхам на дирхам — равное на равное. Кто добавил или потребовал добавки, тот занялся риба“. Я сказал ему: „Но Ибн ‘Аббас говорит не так“. Он сказал: „Я встретил
и спросил: „Ты видел то, что ты говоришь — это вещь, которую ты слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, или нашел в Книге Аллаха Всемогущего и Великого?“ Он ответил: „Я не слышал этого от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и не нашел этого в Книге Аллаха, но мне рассказал
, каждая из них принесет мальчика, который будет сражаться на пути Аллаха". И сказал ему его товарищ – или ангел – "Скажи: 'Если пожелает Аллах'". Но он не сказал и забыл. И не принесла ни одна из его женщин, кроме одной, которая принесла половину мальчика. И сказал Посланник Аллаха ﷺ: "И если бы он сказал: 'Если пожелает Аллах', он не нарушил бы [клятву] и это было бы достижением для него его нужды".
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобно хадису Шу‘бы, но в хадисе Зайда ибн Абу Унейсы нет [слов]: «И действуйте согласованно и не разногласьте».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправил его и Му‘аза в Йемен и сказал им: «Радуйте, облегчайте, учите и не отвращайте». И, как мне кажется, он сказал: «И действуйте согласованно». Он сказал: «Когда он ушел, Абу Муса вернулся и сказал: «О Посланник Аллаха, у них есть напиток из меда, который варят, пока он не загустеет, и аль-мизр, который делают из ячменя». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Все, что опьяняет [и отвлекает] от молитвы, является запретным» .
, который сказал: «Имущество Бану ан-Надир было тем, что Аллах даровал в качестве добычи Своему Посланнику, и [взято оно было так, что] мусульмане не скакали ради него ни на конях, ни на верблюдах. Поэтому оно принадлежало исключительно Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Он расходовал на свою семью на год, а то, что оставалось, он направлял на лошадей и оружие, готовясь на пути Аллаха»
Нам рассказали Кутайба ибн Са’ид и Мухаммад ибн Аббад — формулировка принадлежит Ибн Аббаду — они сказали: нам рассказал Хатим, то есть ибн Исмаил от Язида ибн Абу Убейда, вольноотпущенника Саламы ибн аль-Аква’а от Саламы ибн аль-Аква’а, который сказал: мы вышли с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, к Хайбару. Мы передвигались ночью, и человек из людей сказал Амиру ибн аль-Аква’у: «Не дашь ли ты нам послушать твои стихи?» Амир был поэтом, и он спустился, подгоняя верблюдов людей и говоря: «О Аллах, если бы не Ты, мы бы не пошли прямым путем, не раздавали бы милостыню и не молились бы. Прости нас, пусть наши жизни будут выкупом за Тебя, мы следовали за Тобой. Укрепи наши стопы, если мы встретим врага, и ниспошли нам спокойствие. Если нас призовут, мы придем, и они надеются на нас в своих криках». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Кто этот погонщик?» Они ответили: «Амир». Он сказал: «Да помилует его Аллах». Человек из людей сказал: «Он заслужил это, о Посланник Аллаха! Если бы только ты дал нам пожить с ним подольше». Он сказал: мы пришли к Хайбару и осаждали их, пока нас не постиг сильный голод. Затем он сказал: «Аллах открыл его вам». Он сказал: когда наступил вечер того дня, когда он был взят, люди развели много костров. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Что это за костры? На чем вы готовите?» Они ответили: «На мясе». Он спросил: «На каком мясе?» Они ответили: «На мясе домашних ослов». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Вылейте содержимое и разбейте сосуды». Человек сказал: «Или вылить содержимое и вымыть их?» Он сказал: «Или так». Он сказал: когда люди выстроились в ряды, меч Амира был коротким, и он попытался ударить им иудея, но лезвие его меча вернулось и поразило колено Амира, и он умер от этого. Он сказал: когда они возвращались, Салама сказал, держа меня за руку: когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел, что я молчу, он спросил: «Что с тобой?» Я ответил ему: «Пусть мой отец и мать будут выкупом за тебя, они полагают, что деяния Амира оказались тщетными». Он спросил: «Кто это сказал?» Я ответил: «Такой-то, такой-то и Усайд ибн Худайр аль-Ансари». Он сказал: «Солгал тот, кто это сказал. У него двойная награда». И он соединил два пальца. «Он — усердный борец, среди арабов мало найдется тех, кто прошел этот путь так, как он». Кутайба разошелся с Мухаммадом в хадисе в двух буквах, а в версии Ибн Аббада сказано: «И ниспошли нам спокойствие» .
, который сказал: мы вышли с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, к Хайбару, затем Аллах открыл его им. Когда наступил вечер того дня, когда он был взят, люди развели много костров. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Что это за костры? На чем вы готовите?» Они ответили: «На мясе». Он спросил: «На каком мясе?» Они ответили: «На мясе домашних ослов». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Вылейте содержимое и разбейте сосуды». Человек сказал: «О Посланник Аллаха, может быть, мы выльем содержимое и вымоем их?» Он сказал: «Или так»
»
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، - وَهُوَ ابْنُ إِسْمَاعِيلَ - عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى خَيْبَرَ ثُمَّ إِنَّ اللَّهَ فَتَحَهَا عَلَيْهِمْ فَلَمَّا أَمْسَى النَّاسُ الْيَوْمَ الَّذِي فُتِحَتْ عَلَيْهِمْ أَوْقَدُوا نِيرَانًا كَثِيرَةً فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا هَذِهِ النِّيرَانُ عَلَى أَىِّ شَىْءٍ تُوقِدُونَ " قَالُوا عَلَى لَحْمٍ . قَالَ " عَلَى أَىِّ لَحْمٍ " . قَالُوا عَلَى لَحْمِ حُمُرٍ إِنْسِيَّةٍ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَهْرِيقُوهَا وَاكْسِرُوهَا " . فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْ نُهَرِيقُهَا وَنَغْسِلُهَا قَالَ " أَوْ ذَاكَ " .
«Я совершил вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, семь походов, и выходил в составе отрядов, которые он посылал, в девять походов. Однажды нашим предводителем был Абу Бакр, а однажды — Усама ибн Зейд».