Рассказал нам Сулейман ибн Харб, сказал он: рассказал нам Шу‘ба, от Абу ‘Ауна, сказал он: я слышал Джабира ибн Самуру, который сказал: ‘Умар сказал Са‘ду: 'На тебя жаловались во всем, даже в молитве'. Он ответил: Что касается меня, то я удлиняю первые два рака‘ата и сокращаю последние два, и я не отступаю от того, как я следовал в молитве за Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует'. Он сказал: 'Ты сказал правду, именно так я и думал о тебе' (или 'это мое предположение о тебе')».
«Они жалуются на тебя во всем, даже в молитве». Тот ответил: «Что касается меня, то я затягиваю первые два [ракята] и сокращаю последние два, и я не упускаю ничего из того, как я следовал в молитве за посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
Умар сказал: «Таково мое мнение о тебе» — или: «Таково мнение обо мне».
написал Му‘авии: «Мир тебе! А затем: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
„Поистине, Аллах запретил троих и запретил (порицал) троих. Запретил непочтительность к родителям, закапывание живьем дочерей и отказ от обязанности при требовании и принуждение (к тому, чего у тебя нет), а запретил троих: пустые разговоры, чрезмерные расспросы и расточительство имущества“
«Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, подарили шёлковую одежду (сира), и он послал её мне. Я надел её, но увидел гнев на его лице. Тогда он сказал: „Я послал её тебе не для того, чтобы ты носил её, а для того, чтобы ты разрезал её на покрывала (химары) для женщин“»
с этим иснадом. В хадисе Муаза: «...и он велел мне, и я раздал её (разрезав) между своими жёнами». А в хадисе Мухаммада ибн Джафара: «...и я раздал её (разрезав) между своими жёнами», и не упомянул «он велел мне».
«Люди жалуются на тебя во всем, даже в молитве». Тот ответил: «Что касается меня, то я удлиняю первые два ракаата и сокращаю два последних, и я не перестану подражать тому, как молился Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Тот сказал: «Я именно так и думал о тебе».
Нам рассказал Хафс ибн ‘Умар, от Шу‘бы, от Абу ‘Ауна, от аль-Хариса ибн ‘Амра, племянника аль-Мугиры ибн Шу‘бы, от людей из числа жителей Хомса, сподвижников Му‘аза ибн Джабаля, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда хотел отправить Му‘аза в Йемен, спросил: « Как ты будешь судить, если перед тобой возникнет судебный вопрос?» Он ответил: «Буду судить по Книге Аллаха». [Пророк] спросил: «А если ты не найдешь [решения] в Книге Аллаха?» Он ответил: «Тогда по Сунне Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». [Пророк] спросил: «А если ты не найдешь [решения] ни в Сунне Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ни в Книге Аллаха?» Он ответил: «Я проявлю усердие (иджтихад) в своем мнении и не упущу [ничего]». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, похлопал его по груди и сказал: «Хвала Аллаху, Который помог посланнику Посланника Аллаха в том, что угодно Посланнику Аллаха» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أَخِي الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ أُنَاسٍ، مِنْ أَهْلِ حِمْصَ مِنْ أَصْحَابِ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَبْعَثَ مُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ قَالَ " كَيْفَ تَقْضِي إِذَا عَرَضَ لَكَ قَضَاءٌ " . قَالَ أَقْضِي بِكِتَابِ اللَّهِ . قَالَ " فَإِنْ لَمْ تَجِدْ فِي كِتَابِ اللَّهِ " . قَالَ فَبِسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ " فَإِنْ لَمْ تَجِدْ فِي سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ فِي كِتَابِ اللَّهِ " . قَالَ أَجْتَهِدُ رَأْيِي وَلاَ آلُو . فَضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَدْرَهُ وَقَالَ " الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَفَّقَ رَسُولَ رَسُولِ اللَّهِ لِمَا يُرْضِي رَسُولَ اللَّهِ " .