«Люди Писания опускали свои волосы (на лоб), а многобожники разделяли волосы пробором. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, любил следовать людям Писания в том, относительно чего ему не было дано иного повеления, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, опускал челку на лоб, а затем стал делать пробор».
, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «
Я Мухаммад, я Ахмад, я аль-Махи (Стирающий), посредством которого стирается неверие, я аль-Хашир (Соберущий), к которому (по следам которого) будут собраны люди, и я аль-Акиб (Последний)»
. А аль-Акиб — это тот, после которого нет пророка».
, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, у меня есть имена:
я Мухаммад, я Ахмад, я аль-Махи (Стирающий), посредством которого Аллах стирает неверие, я аль-Хашир (Соберущий), к которому (по стопам которого) будут собраны люди, и я аль-Акиб (Последний), после которого никого нет». И Аллах назвал его сострадательным, милосердным».
с этим иснадом. В хадисе Шуайба и Мамара (есть слова): «Я слышал Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)». В хадисе Укайля сказано: «Я спросил аз-Зухри: «Что такое аль-Акиб?». Он ответил: «Тот, после которого нет пророка». В хадисе Мамара и Укайля (сказано): «Неверие» (аль-кафара), а в хадисе Шуайба: «Неверие» (аль-куфр)».
Передал нам Кутайба ибн Са‘ид, передал нам Лейс, и передал нам Мухаммад ибн Румх, сообщил нам аль-Лейс, от ибн Шихаба, от ‘Урвы ибн аз-Зубайра, что ‘Абдуллах ибн аз-Зубайр поведал ему, что один человек из ансаров спорил с аз-Зубайром у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из-за оросительного канала в аль-Харре, которым они поливали свои пальмовые рощи. Ансар сказал: «Пусти воду». Но он (аз-Зубайр) отказался сделать это для них. Они обратились со своим спором к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал аз-Зубайру: «Полей (свои пальмы), о Зубайр, а затем пусти воду своему соседу». Ансар разгневался и сказал: «О Посланник Аллаха, это (потому что он) сын твоей тетки?». Лицо Пророка Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, изменилось (от гнева), затем он сказал: «О Зубайр, полей, а затем удержи воду, пока она не дойдет до основания (стен/корней)». Аз-Зубайр сказал: «Клянусь Аллахом, я полагаю, что этот аят был ниспослан по этому поводу: {Но нет, клянусь твоим Господом, они не уверуют, пока они не изберут тебя судьей во всем том, что запутано между ними, и не перестанут испытывать в душе стеснение}».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ خَاصَمَ الزُّبَيْرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي شِرَاجِ الْحَرَّةِ الَّتِي يَسْقُونَ بِهَا النَّخْلَ فَقَالَ الأَنْصَارِيُّ سَرِّحِ الْمَاءَ . يَمُرُّ فَأَبَى عَلَيْهِمْ فَاخْتَصَمُوا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلزُّبَيْرِ " اسْقِ يَا زُبَيْرُ ثُمَّ أَرْسِلِ الْمَاءَ إِلَى جَارِكَ " . فَغَضِبَ الأَنْصَارِيُّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ كَانَ ابْنَ عَمَّتِكَ فَتَلَوَّنَ وَجْهُ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ " يَا زُبَيْرُ اسْقِ ثُمَّ احْبِسِ الْمَاءَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى الْجَدْرِ " . فَقَالَ الزُّبَيْرُ وَاللَّهِ إِنِّي لأَحْسِبُ هَذِهِ الآيَةَ نَزَلَتْ فِي ذَلِكَ { فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لاَ يَجِدُوا فِي أَنْفُسِهِمْ حَرَجًا}
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Величайшим грешником среди мусульман является тот, кто спросил о чем-то, что не было запрещено мусульманам, и оно стало запретным для них из-за его вопроса»