Нам рассказал Ибн Аби Умар, нам рассказал Суфьян, нам рассказал аз-Зухри, однажды он сказал: Кабиса сказал, а в другой раз: мужчина от Кабисы ибн Зуайба, который сказал: Бабушка — мать матери или мать отца — пришла к Абу Бакру и сказала: «Мой внук или моя внучка умерли, и мне сообщили, что в Книге Аллаха у меня есть право». Абу Бакр ответил: «Я не нахожу тебе права в Книге, и я не слышал, чтобы Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, присудил тебе что-либо. Я спрошу людей». Он спросил, и аль-Мугира ибн Шу'ба засвидетельствовал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует дал ей одну шестую. Он спросил: «Кто слышал это вместе с тобой?». Тот ответил: Мухаммад ибн Маслама. Тогда он дал ей одну шестую. Затем к Умару пришла другая бабушка, которая возразила ей. Суфьян сказал: Ма'мар добавил к этому от аз-Зухри, и я не запомнил это от аз-Зухри, но я запомнил от Ма'мара, что Умар сказал: «Если вы обе соберетесь, то это вам двоим, а если одна из вас останется одна, то это ей».
Нам рассказал аль-Ансари, нам рассказал Ма'н, нам рассказал Малик от Ибн Шихаба, от Усмана ибн Исхака ибн Хараши, от Кабисы ибн Зуайба, который сказал: Бабушка пришла к Абу Бакру просить свое наследство. Он сказал ей: «Нет у тебя в Книге Аллаха ничего, и нет у тебя в сунне Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ничего. Возвращайся, пока я не спрошу людей». Он спросил людей, и аль-Мугира ибн Шу'ба сказал: «Я присутствовал при Посланнике Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует» и он дал ей одну шестую. Абу Бакр сказал: «Есть ли с тобой кто-то еще?». Встал Мухаммад ибн Маслама аль-Ансари и сказал то же, что сказал аль-Мугира ибн Шу'ба, и Абу Бакр исполнил это для нее. Он сказал: Затем к Умару ибн аль-Хаттабу пришла другая бабушка, прося свое наследство. Он сказал: «Нет у тебя в Книге Аллаха ничего, но это та самая одна шестая. Если вы обе соберетесь, то она между вами, а если одна из вас останется одна, то это ей». Абу Иса сказал: В этой главе также есть хадис от Бурайды. Этот хадис лучше и достовернее, чем хадис Ибн Уяйны.
, который сказал: «Я посватался к женщине и стал подстерегать ее, пока не увидел ее в принадлежавшей ей пальмовой роще. Ему сказали: „Ты делаешь это, будучи сподвижником Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?“ Он ответил: „Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:»
«Если Аллах внушил в сердце человека мысль посвататься к какой-либо женщине, то нет греха в том, чтобы он посмотрел на нее»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَمِّهِ، سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ، قَالَ خَطَبْتُ امْرَأَةً فَجَعَلْتُ أَتَخَبَّأُ لَهَا حَتَّى نَظَرْتُ إِلَيْهَا فِي نَخْلٍ لَهَا فَقِيلَ لَهُ أَتَفْعَلُ هَذَا وَأَنْتَ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " إِذَا أَلْقَى اللَّهُ فِي قَلْبِ امْرِئٍ خِطْبَةَ امْرَأَةٍ فَلاَ بَأْسَ أَنْ يَنْظُرَ إِلَيْهَا " .
«Я был свидетелем того, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постановил в этом случае выплатить гурру — раба или рабыню». ‘Умар сказал: «Приведи мне того, кто засвидетельствует вместе с тобой». И тогда
Нам рассказал Ахмад ибн Амр ибн ас-Сарх аль-Мисри, нам сообщил Абд Аллах ибн Вахб, нам сообщил Юнус, от Ибн Шихаба, ему рассказал Кабиса ибн Зуайб, (здесь) переход к другой цепочке: нам рассказал Сувейд ибн Са‘ид, нам рассказал Малик ибн Анас, от Ибн Шихаба, от Усмана ибн Исхака ибн Хараши, от Ибн Зуайба, который сказал: пришла бабушка к Абу Бакру ас-Сиддику, спрашивая о своем наследстве. Абу Бакр сказал ей: «Нет для тебя ничего в Книге Аллаха, и я не знаю для тебя чего-либо в Сунне Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Возвращайся, пока я не спрошу людей». Он спросил людей, и аль-Мугира ибн Шу‘ба сказал: «Я присутствовал (при том, как) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал ей одну шестую». Абу Бакр спросил: «Был ли с тобой кто-то еще?» Тогда встал Мухаммад ибн Масляма аль-Ансари и сказал то же, что сказал аль-Мугира ибн Шу‘ба, и Абу Бакр присудил ей это.Затем пришла другая бабушка со стороны отца к Умару, спрашивая о своем наследстве, и он сказал:«Нет для тебя ничего в Книге Аллаха, и решение, которое было вынесено ранее, касалось не тебя. Я не буду добавлять ничего к долям наследства, но это та самая одна шестая. Если вы обе (бабушки) сошлись в ней, то она между вами, а если какая-то одна из вас осталась (одна), то она достается ей».
, и он сказал: «Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, наступят смута, раскол и разногласия. Когда это случится, приди со своим мечом к горе Ухуд, ударь им (о камень), пока он не сломается, а затем сиди в своем доме, пока тебя не настигнет рука грешника или предопределенная смерть». И это свершилось, и я сделал то, что сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، - أَوْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ شَكَّ أَبُو بَكْرٍ - عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " إِنَّهَا سَتَكُونُ فِتْنَةٌ وَفُرْقَةٌ وَاخْتِلاَفٌ فَإِذَا كَانَ كَذَلِكَ فَأْتِ بِسَيْفِكَ أُحُدًا فَاضْرِبْهُ حَتَّى يَنْقَطِعَ ثُمَّ اجْلِسْ فِي بَيْتِكَ حَتَّى تَأْتِيَكَ يَدٌ خَاطِئَةٌ أَوْ مَنِيَّةٌ قَاضِيَةٌ " . فَقَدْ وَقَعَتْ وَفَعَلْتُ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ .