Рассказал нам Ибн Абу Умар, рассказал нам Суфьян со слов Амра, который сказал: Я спросил Урву: «Сколько (лет) Пророк (мир ему и благословение Аллаха) пробыл в Мекке?». Он ответил: «Десять». Я сказал: «Но Ибн Аббас
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Когда приблизится время, сновидение мусульманина почти не будет лживым. Самые правдивые сновидения у тех из вас, кто наиболее правдив в своих словах. Сновидение мусульманина — это одна из сорока пяти частей пророчества. Сновидения бывают трёх видов: благое сновидение — это благая весть от Аллаха; сновидение, вызывающее печаль, — от шайтана; и сновидение — это то, о чём человек разговаривает сам с собой. Если кто-либо из вас увидит то, что ему неприятно, пусть встанет и помолится, и не рассказывает о нём людям»
. Он (Пророк) сказал: „Мне нравятся оковы, но я не люблю кандалы, а оковы — это стойкость в религии“. Я не знаю, входит ли это в хадис или это сказал Ибн Сирин
, который сказал: К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек, когда он возвращался из-под Ухуда, и сказал: «О Посланник Аллаха, сегодня ночью я видел во сне облако, из которого течет масло и мед» — далее (хадис) по смыслу хадиса Юнуса.
говорила: я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, будучи среди своих сподвижников, говорил:
«Я буду у Водоема, ожидая, кто из вас придет ко мне. Клянусь Аллахом, непременно будут схвачены и отведены от меня люди, и я скажу: «О Господь, они из меня и из моей общины!». И Он скажет: «Ты не знаешь, что они совершили после тебя. Они не переставали отступать вспять»
, который сказал: «Я спросил: «О Посланник Аллаха, каковы сосуды водоема?» Он ответил: «Клянусь Тем, в Чьей длани душа Мухаммада,
сосудов его больше, чем число звезд и планет на небе, [тех, что видны] в ясную темную ночь. Сосуды Рая. Кто выпьет из них, тот не почувствует жажды. В него впадают два желоба из Рая. Кто выпьет из него, не почувствует жажды. Ширина его равна его длине — от 'Аммана до Айлы. Вода его белее молока и слаще меда. »
Передал нам ‘Амр ан-Накид, передал нам Суфьян ибн ‘Уяйна от ибн аль-Мункадира, что он слышал, как Джабир ибн ‘Абдуллах (сказал). [H] Передал нам Исхак, сообщил нам Суфьян от ибн аль-Мункадира от Джабира, и от ‘Амра от Мухаммада ибн ‘Али от Джабира — один из них добавляет то, чего нет у другого. [H] Передал нам ибн Абу ‘Умар — и формулировка принадлежит ему, — сказал, сказал Суфьян: Я слышал, как Мухаммад ибн аль-Мункадир говорит: я слышал, как Джабир ибн ‘Абдуллах сказал. Суфьян сказал: И я также слышал, как ‘Амр ибн Динар передает от Мухаммада ибн ‘Али, что он сказал: Я слышал, как Джабир ибн ‘Абдуллах сказал — и один из них добавляет то, чего нет у другого, — он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если бы к нам пришли средства из Бахрейна, я дал бы тебе вот так, и вот так, и вот так». И он сделал знак обеими руками. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был упокоен прежде, чем пришли средства из Бахрейна. Когда они прибыли к Абу Бакру после него, он приказал глашатаю, и тот провозгласил: «Тот, кому Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, что-то обещал или кому он был должен, пусть придет». Я встал и сказал: «Поистине, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если бы к нам пришли средства из Бахрейна, я дал бы тебе вот так, и вот так, и вот так”». Абу Бакр зачерпнул полной горстью, а затем сказал мне: «Пересчитай их». Я пересчитал, и оказалось пятьсот. Он сказал: «Возьми еще столько же».
, что аль-Акра ибн Хабис увидел Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, целующим аль-Хасана, и сказал: «У меня десять детей, и я не поцеловал ни одного из них». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ведь
тот, кто не проявляет милосердия, не получит милосердия»
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ عَمْرٌو حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ الأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ، أَبْصَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُقَبِّلُ الْحَسَنَ فَقَالَ إِنَّ لِي عَشَرَةً مِنَ الْوَلَدِ مَا قَبَّلْتُ وَاحِدًا مِنْهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّهُ مَنْ لاَ يَرْحَمْ لاَ يُرْحَمْ " .