Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, нам рассказал Абд аль-Ваххаб ас-Сакафи, от Аюба, мне рассказала Хафса, от Умм Атийи, нечто подобное хадису Мухаммада. И в хадисе Хафсы было сказано: «Омойте ее нечетное число раз». И в нем было: «Омойте ее трижды или пять раз». И в нем было: «Начинайте с ее правых сторон и мест омовения на ней». И в нем было то, что Умм Атийа сказала: «И заплетите ей три косы» .
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину и обнаружил, что иудеи постятся. Он спросил:
«Что это?» Они ответили: «Это день, когда Аллах спас Мусу, а Фараона в этот день потопил, и Муса постился в этот день в знак благодарности». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мы более достойны Мусы, чем вы». И он постился, и повелел соблюдать этот пост».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَدِمَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الْمَدِينَةَ فَوَجَدَ الْيَهُودَ صُيَّامًا. فَقَالَ: " مَا هَذَا؟ " . قَالُوا: هَذَا يَوْمٌ أَنْجَى اللَّهُ فِيهِ مُوسَى، وَأَغْرَقَ فِيهِ فِرْعَوْنَ، فَصَامَهُ مُوسَى شُكْرًا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " نَحْنُ أَحَقُّ بِمُوسَى مِنْكُمْ " . فَصَامَهُ، وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ .
что у него был обет совершить итикаф в течение одной ночи еще во времена джахилии. Он спросил об этом Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и тот повелел ему выполнить этот итикаф».
, который сказал: Когда Муаз прибыл из Шама, он совершил земной поклон перед Пророком, да благословит его Аллах и приветствует. Он спросил: «Что это, о Муаз?» Тот ответил: «Я прибыл в Шам и застал их совершающими поклоны своим епископам и патриархам, и я возжелал в своей душе, чтобы мы делали так по отношению к тебе». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не делайте этого, ибо если бы я приказал кому-либо совершить поклон не Аллаху, то приказал бы женщине совершить поклон перед своим мужем. Клянусь Тем, в Чьей длани душа Мухаммада, женщина не исполнит право своего Господа, пока не исполнит право своего мужа, и если он попросит ее о близости, даже будучи верхом на верблюжьем седле, она не должна ему отказывать»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ الْقَاسِمِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ لَمَّا قَدِمَ مُعَاذٌ مِنَ الشَّامِ سَجَدَ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " مَا هَذَا يَا مُعَاذُ " . قَالَ أَتَيْتُ الشَّامَ فَوَافَقْتُهُمْ يَسْجُدُونَ لأَسَاقِفَتِهِمْ وَبَطَارِقَتِهِمْ فَوَدِدْتُ فِي نَفْسِي أَنْ نَفْعَلَ ذَلِكَ بِكَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " فَلاَ تَفْعَلُوا فَإِنِّي لَوْ كُنْتُ آمِرًا أَحَدًا أَنْ يَسْجُدَ لِغَيْرِ اللَّهِ لأَمَرْتُ الْمَرْأَةَ أَنْ تَسْجُدَ لِزَوْجِهَا وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لاَ تُؤَدِّي الْمَرْأَةُ حَقَّ رَبِّهَا حَتَّى تُؤَدِّيَ حَقَّ زَوْجِهَا وَلَوْ سَأَلَهَا نَفْسَهَا وَهِيَ عَلَى قَتَبٍ لَمْ تَمْنَعْهُ " .