Мне сообщил Харун ибн Исхак аль-Хамадани аль-Куфи, он сказал: нам поведал Абдуррахман ибн Мухаммад аль-Мухариби от аль-А’маша от Ибрахима от Алькамы и аль-Асвада от Абдуллы, который сказал: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал нам:«Кто из вас способен вступить в брак, пусть женится, а кто не способен, пусть постится, ибо пост для него — как оскопление». Абу Абдуррахман сказал: Упоминание аль-Асвада в этом хадисе не является достоверным (не запомнено точно) .
, он сказал: когда ‘Али, да будет доволен им Аллах, женился на Фатиме, да будет доволен ею Аллах, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему:
«Дай ей что-нибудь». Он ответил: «У меня нет ничего». Он сказал: «А где же твоя кольчуга аль-Хутамийя?».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدَةَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا تَزَوَّجَ عَلِيٌّ رضى الله عنه فَاطِمَةَ رضى الله عنها قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَعْطِهَا شَيْئًا " . قَالَ مَا عِنْدِي . قَالَ " فَأَيْنَ دِرْعُكَ الْحُطَمِيَّةُ " .
, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел к нам, когда нас было девять человек — пять и четыре, одни из арабов, другие из неарабов, и сказал: «Слушайте! Слышали ли вы, что
после меня будут правители? Тот, кто придет к ним, оправдает их ложь и поддержит их в их несправедливости, тот не из меня, и я не из него, и он не приблизится ко мне у Источника (аль-Хауд). А тот, кто не придет к ним, не оправдает их ложь и не поддержит их в их несправедливости, тот из меня, и я из него, и он приблизится ко мне у Источника».
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если кого-то из вас одолевает дремота во время молитвы, пусть ляжет поспать, пока сон не пройдет, ибо когда кто-то из вас молится, будучи сонным, он может начать просить прощения, но вместо этого оскорбить самого себя»
. Он сказал: «По этой теме есть хадисы от Анаса и Абу Хурейры». Абу Иса сказал: «Хадис Аиши — хадис хасан-сахих»
, что Хамза ибн ‘Амр аль-Аслами спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о посте в путешествии, а он (Хамза) часто постился, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если хочешь, постись, а если хочешь, разговляйся»
. Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадисы от Анаса ибн Малика, Абу Са‘ида, ‘Абдаллаха ибн Мас‘уда, ‘Абдаллаха ибн ‘Амра, Абу ад-Дарды и Хамзы ибн ‘Амра аль-Аслами. Абу ‘Иса сказал: Хадис ‘Аиши о том, что Хамза ибн ‘Амр спрашивал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, — хороший достоверный (хасан сахих).
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ حَمْزَةَ بْنَ عَمْرٍو الأَسْلَمِيَّ، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّوْمِ فِي السَّفَرِ وَكَانَ يَسْرُدُ الصَّوْمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنْ شِئْتَ فَصُمْ وَإِنْ شِئْتَ فَأَفْطِرْ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَبِي الدَّرْدَاءِ وَحَمْزَةَ بْنِ عَمْرٍو الأَسْلَمِيِّ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ أَنَّ حَمْزَةَ بْنَ عَمْرٍو سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
, которая сказала: «Ашура был днем, в который курайшиты постились во времена джахилии, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, постился в этот день. Когда он прибыл в Медину, он постился,»
«и приказал людям поститься в этот день. Когда же был вменен в обязанность Рамадан, Рамадан стал обязательным, а Ашура был оставлен: кто хочет — постится, а кто хочет — оставляет его».
В этой главе есть хадисы от Ибн Мас‘уда, Кайса ибн Са‘да, Джабира ибн Самуры, Ибн Умара и Муавии. Абу Иса сказал: «Ученые действуют в соответствии с хадисом Аиши, и это хадис сахих; они не считают пост в день Ашура обязательным, кроме как для того, кто сам пожелал поститься из-за упомянутого в нем достоинства».