Нам рассказал аль-Хасан ибн Али аль-Халляль, нам рассказал Язид ибн Харун, нам сообщил Хишам ибн Хассан, от аль-Хасана, от Даббы ибн Михсана, от Умм Саламы, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:«Поистине, будут у вас правители, поступки которых вы будете одобрять и порицать. Тот, кто порицал — тот непричастен (к греху), и тот, кто возненавидел — тот спасся. Но тот, кто был доволен и последовал (за ними)...» Его спросили: «О Посланник Аллаха, не сражаться ли нам с ними?» Он сказал: «Нет, до тех пор, пока они молятся»Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих
на этом нашем минбаре, минбаре Басры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«Огромный камень бросают с края Геенны, он летит в ней семьдесят лет и не достигает её дна»
Он сказал: и ‘Умар говорил: чаще поминайте Огонь, ибо жар его силен, дно его глубоко, а оковы его — из железа. Абу ‘Иса сказал: мы не знаем, чтобы аль-Хасан слышал что-либо от ‘Утбы ибн Газвана, ведь ‘Утба ибн Газван прибыл в Басру во времена ‘Умара, а аль-Хасан родился за два года до окончания правления ‘Умара.
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Мухаммад ибн Абу Ади, нам рассказал Хишам ибн Хассан, мне рассказал Икрима от Ибн Аббаса, что Хиляль ибн Умайя обвинил свою жену в прелюбодеянии при Пророке, да благословит его Аллах и приветствует, с Шариком ибн ас-Сахмой. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Либо доказательство, либо наказание (хадд) на твою спину». Хиляль сказал: «О Посланник Аллаха! Если кто-то из нас увидит человека со своей женой, должен ли он искать доказательства?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повторял: «Либо доказательство, либо наказание на твою спину». Хиляль сказал: «Клянусь Тем, Кто послал тебя с истиной! Я правдив, и в моем деле снизойдет то, что освободит мою спину от наказания». И снизошло: «А те, которые обвиняют своих жен, но не имеют свидетелей, кроме самих себя...» — и он читал, пока не дошел до: «...и в пятый раз (пусть будет) проклятие Аллаха на ней, если он говорит правду». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ушел, затем послал за ними, и они пришли. Встал Хиляль ибн Умайя и засвидетельствовал, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Аллах знает, что один из вас лжет, есть ли среди вас кающийся?» Затем встала она и засвидетельствовала. Когда дошла очередь до пятой клятвы: «...и в пятый раз (пусть будет) проклятие Аллаха на ней, если он говорит правду», — ей сказали: «Это то, что делает наказание обязательным». Ибн Аббас сказал: она замешкалась и опустила голову, пока мы не подумали, что она сейчас откажется от слов. Она сказала: «Я не опозорю свой народ на весь день». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Смотрите на него. Если она родит его с черными глазами, полными ягодицами, с пухлыми голенями, то он от Шарика ибн ас-Сахмы». Она родила именно такого, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если бы не то, что уже установлено в Книге Аллаха, велик Он и могуч, у нас и у нее был бы другой разговор». Абу Иса сказал: этот хадис хороший, редкий с этой цепочкой передачи от Хишама ибн Хассана. Так же передал 'Аббад ибн Мансур этот хадис от Икримы, от Ибн Аббаса, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. А Айюб передал его от Икримы как мурсаль, не упомянув в нем Ибн Аббаса.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ هِلاَلَ بْنَ أُمَيَّةَ، قَذَفَ امْرَأَتَهُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِشَرِيكِ بْنِ السَّحْمَاءِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْبِيِّنَةَ وَإِلاَّ حَدٌّ فِي ظَهْرِكَ " . قَالَ فَقَالَ هِلاَلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذَا رَأَى أَحَدُنَا رَجُلاً عَلَى امْرَأَتِهِ أَيَلْتَمِسُ الْبَيِّنَةَ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " الْبَيِّنَةَ وَإِلاَّ حَدٌّ فِي ظَهْرِكَ " . قَالَ فَقَالَ هِلاَلٌ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ إِنِّي لَصَادِقٌ وَلَيَنْزِلَنَّ فِي أَمْرِي مَا يُبَرِّئُ ظَهْرِي مِنَ الْحَدِّ فَنَزَلَ : (والَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ شُهَدَاءُ إِلاَّ أَنْفُسُهُمْ ) فَقَرَأَ حَتَّى بَلَغَ : ( والْخَامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا إِنْ كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ ) قَالَ فَانْصَرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمَا فَجَاءَا فَقَامَ هِلاَلُ بْنُ أُمَيَّةَ فَشَهِدَ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ أَنَّ أَحَدَكُمَا كَاذِبٌ فَهَلْ مِنْكُمَا تَائِبٌ " . ثُمَّ قَامَتْ فَشَهِدَتْ فَلَمَّا كَانَتْ عِنْدَ الْخَامِسَةِ : ( أنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا إِنْ كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ ) قَالُوا لَهَا إِنَّهَا مُوجِبَةٌ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَتَلَكَّأَتْ وَنَكَسَتْ حَتَّى ظَنَنَّا أَنْ سَتَرْجِعُ فَقَالَتْ لاَ أَفْضَحُ قَوْمِي سَائِرَ الْيَوْمِ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَبْصِرُوهَا فَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أَكْحَلَ الْعَيْنَيْنِ سَابِغَ الأَلْيَتَيْنِ خَدَلَّجَ السَّاقَيْنِ فَهُوَ لِشَرِيكِ بْنِ السَّحْمَاءِ " . فَجَاءَتْ بِهِ كَذَلِكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لَوْلاَ مَا مَضَى مِنْ كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ لَكَانَ لَنَا وَلَهَا شَأْنٌ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ وَهَكَذَا رَوَى عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَاهُ أَيُّوبُ عَنْ عِكْرِمَةَ مُرْسَلاً وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ .
, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Нам было приказано совершать тасбих после каждой молитвы тридцать три раза, восхвалять Его тридцать три раза и превозносить Его тридцать четыре раза». Он сказал: «И один человек из числа ансаров увидел во сне (того, кто) сказал: «Разве Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал вам
совершать тасбих после каждой молитвы тридцать три раза, восхвалять Аллаха тридцать три раза и превозносить Его тридцать четыре раза?» Тот ответил: «Да». (Во сне) было сказано: «Так делайте их двадцать пять (раз для каждого), и добавьте к ним слова единобожия (тахлиль — 'Ля иляха илляллах')». Утром он пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказал ему это, на что он сказал: «Делайте так»
. Абу Иса сказал: «Этот хадис сахих (достоверный)».
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Взывайте к Аллаху, будучи уверенными в ответе, и знайте, что Аллах не отвечает на мольбу, исходящую от беспечного и отвлеченного сердца“
». Абу Иса сказал: «Этот хадис является гариб (редким), и мы знаем его только через этот путь передачи». Я слышал, как Аббас аль-Анбари говорил: «Пишите от Абдуллаха ибн Муавии аль-Джумахи, ибо он надежен (сика)»
, да будет доволен им Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует». Этот хадис — хасан сахих. Он был передан по другим путям от Абу Хурайры со слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует»
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Того, кто произнесет вечером три раза: „А’узу би-калимати-Ллахи-т-таммати мин шарри ма халяк“ (Прибегаю к совершенным словам Аллаха от зла того, что Он сотворил), — в эту ночь не поразит никакое ядовитое существо»
. Сухайль сказал: «Наши домочадцы выучили это и произносили каждую ночь, и одна девушка среди них была укушена, но не почувствовала боли». Этот хадис — хасан. И передал
Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, было ниспослано откровение, когда ему было сорок лет. Он пробыл в Мекке тринадцать лет, а в Медине десять, и скончался, когда ему было шестьдесят три года.
, который сказал: «Я был у Ибн Зияда, когда принесли голову Хусейна. Он стал тыкать прутом в его нос и говорить: «Я не видел ничего подобного по красоте, о которой не упомянуто (в других местах)». Я сказал: «Воистину, он был одним из самых похожих на Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»