Передал нам Хаддаб ибн Халид, передал нам Хаммам, передал нам Катада от Анаса ибн Малика, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто забыл молитву, пусть совершит ее, когда вспомнит, нет для нее искупления, кроме этого». Сказал Катада: «И совершай молитву ради поминания Меня».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ نَسِيَ صَلاَةً فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا لاَ كَفَّارَةَ لَهَا إِلاَّ ذَلِكَ " . قَالَ قَتَادَةُ وَأَقِمِ الصَّلاَةَ لِذِكْرِي .
Передал нам Хаддаб ибн Халид, передал нам Хаммам, передал нам Катада, от Анаса ибн Малика, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал Убайю: «Поистине, Аллах повелел мне прочитать тебе». Он спросил: «Неужели Аллах назвал меня тебе по имени?». Он ответил: «Аллах назвал тебя мне по имени». И Убайй начал плакать.
, когда он прибыл в Шам, мы встретили его в Аййн ат-Тамре, и я видел, как он
молился на осле, повернувшись в ту сторону — Хаммам жестами показал влево от киблы — и я сказал ему: «Я видел, что ты молишься не в сторону киблы». Он ответил: «Если бы я не видел, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, делает это, я бы не сделал этого».
Аллах Всемогущий и Великий повелел мне прочитать тебе». Он спросил: «Неужели Аллах назвал меня тебе по имени?». Он ответил: «Аллах назвал тебя мне по имени». И Убайй начал плакать.
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, с этим хадисом. В хадисе Икримы ибн Аммара есть добавление: он сказал: затем он дернул его к себе так сильно, что Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отпрянул к груди бедуина. А в хадисе Хаммама: он начал тянуть его, пока плащ не порвался и его кайма не осталась на шее Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
«Мы выступали в поход вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда прошло шестнадцать дней Рамадана. Среди нас были те, кто постился, и те, кто разговлялся, и постящийся не порицал разговляющегося, а разговляющийся не порицал постящегося».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَدَّابُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، - رضى الله عنه - قَالَ غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِسِتَّ عَشْرَةَ مَضَتْ مِنْ رَمَضَانَ فَمِنَّا مَنْ صَامَ وَمِنَّا مَنْ أَفْطَرَ فَلَمْ يَعِبِ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ وَلاَ الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ .