Нам сообщил Наср ибн ‘Али аль-Джахдами, сообщил нам ‘Абд аль-‘Азиз ибн ‘Абд ас-Самад, сообщил нам Мансур, от Муслима ибн Субайха, который сказал: Я был с Масруком в доме, где были изображения Марьям. Масрук сказал: «Это изображения Хосрова». Я сказал: «Нет, это изображения Марьям». Тогда Масрук сказал: «Ведь я слышал, как ‘Абдулла ибн Мас‘уд говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Самые суровые мучения в День воскресения будут у создателей изображений»». Муслим сказал: Я прочел Насру ибн ‘Али аль-Джахдами от ‘Абд аль-А‘ля ибн ‘Абд аль-А‘ля, сообщил нам Яхья ибн Абу Исхак, от Са‘ида ибн Абу аль-Хасана, который сказал: Пришел человек к ибн ‘Аббасу и сказал: «Я человек, который создает эти изображения, дай мне фетву о них». Он сказал ему: «Подойди ко мне». Тот подошел, затем он сказал: «Подойди ко мне». Тот подошел, пока он не положил руку на его голову, сказав: «Сообщить ли тебе то, что я слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует? Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «
Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам рассказал Абу Авана от Яхьи ибн Аби Исхака от Анаса, он сказал: «Я вышел с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из Медины в Мекку, и он продолжал укорачивать молитву, пока не вернулся, пробыв там десять дней».
Каждый создатель изображений в Огне, и за каждое изображение, которое он создал, ему будет придана душа, которая будет мучить его в Геенне». И он сказал: «Если ты непременно должен это делать, то создавай деревья и то, в чем нет души». И подтвердил это Наср ибн ‘Али
«Мы вышли вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из Медины в Мекку, и он совершал молитву в два ракаата, пока мы не вернулись в Медину». Мы спросили: «Пробыли ли вы там какое-то время?» Он ответил: «Мы пробыли там десять дней».
, что они слышали, как он говорил: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произносил тальбию для хаджа и умры вместе, говоря: «
Ляббайка умратан ва хаджан, ляббайка умратан ва хаджан»
«Мы вышли вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из Медины в Мекку, и он совершал с нами молитву по два ракаата, пока мы не вернулись».
Я спросил: «Оставался ли он в Мекке?». Он сказал: «Да, мы оставались там десять (дней)».
о том, что некий человек спросил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Мой отец застал время хаджа, будучи глубоким стариком, который не может удержаться в седле верхового животного. Если я привяжу его, то боюсь, что он умрет. Могу ли я совершить хадж за него?» Он ответил:
«Скажи, если бы на нем был долг, выплатил бы ты его?» Он ответил: «Да». Он сказал: «Так соверши же хадж за своего отца».
о том, что он сидел позади Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. К нему подошел человек и сказал: «О Посланник Аллаха, моя мать — глубокая старуха, и если я посажу ее (на животное), она не удержится, а если я привяжу ее, то боюсь, что убью ее». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Скажи, если бы на твоей матери был долг, выплатил бы ты его?» Он ответил: «Да». Он сказал: «Так соверши же хадж за свою мать».
, что аль-Хумайса или ар-Румайса пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, жалуясь на своего мужа, что он не вступает с ней в близость. Вскоре пришел ее муж и сказал: «О Посланник Аллаха, она лжет, он вступает с ней в близость, но она хочет вернуться к своему первому мужу». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Это не будет дозволено, пока ты не вкусишь его медок»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ الْغُمَيْصَاءَ، أَوِ الرُّمَيْصَاءَ أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَشْتَكِي زَوْجَهَا أَنَّهُ لاَ يَصِلُ إِلَيْهَا فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ جَاءَ زَوْجُهَا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هِيَ كَاذِبَةٌ وَهُوَ يَصِلُ إِلَيْهَا وَلَكِنَّهَا تُرِيدُ أَنْ تَرْجِعَ إِلَى زَوْجِهَا الأَوَّلِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَيْسَ ذَلِكَ حَتَّى تَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ " .