Нам рассказал Садака, нам сообщил Яхья ибн Саид, от Убайд Аллаха, сказав: мне сообщил Нафи, от Абд Аллаха, сказав: когда скончался Абд Аллах ибн Убайй, его сын пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, дай мне свою рубаху, чтобы я завернул его в нее, и помолись над ним, и попроси прощения для него». Он дал ему свою рубаху и сказал: «Когда закончишь, дай нам знать». Когда он закончил, он дал ему знать. Он пришел, чтобы помолиться над ним, но Умар удержал его и сказал: «Разве Аллах не запретил тебе молиться над лицемерами?» Он сказал: «Проси для них прощения или не проси для них прощения, даже если ты попросишь для них прощения семьдесят раз, Аллах не простит их». И снизошло: «И никогда не молись ни над кем из них, кто умер». И он перестал молиться над ними».
Передал нам Мусаддад, передал нам Яхья ибн Са‘ид от ‘Убайдуллаха, сообщил мне Нафи‘ от Ибн ‘Умара, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проклял ту, которая соединяет волосы, и ту, которая просит об этом, и ту, которая делает татуировки, и ту, которая просит сделать их себе.
Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Яхья, от Хумайда, от Анаса, который сказал: когда к нам прибыл ‘Абд ар-Рахман, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, установил братство между ним и Са‘дом ибн ар-Раби‘, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
сделал себе золотой перстень и поместил его камень со стороны ладони, и люди последовали его примеру, но затем он выбросил его и сделал себе перстень из серебра.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ، وَجَعَلَ فَصَّهُ مِمَّا يَلِي كَفَّهُ، فَاتَّخَذَهُ النَّاسُ، فَرَمَى بِهِ، وَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ أَوْ فِضَّةٍ.
положил ребенка к себе на колени, чтобы пожевать для него финик (тахник), но тот помочился на него. Тогда он попросил воды и полил ею (место загрязнения)».
, ат-Тайми сказал: «У меня закралось в сердце сомнение относительно этого, я сказал: «Я передал это так-то и так-то, но я не слышал этого от Абу Усмана». Затем я посмотрел и нашел это у себя записанным среди того, что я слышал».
«Устрой свадебное угощение, даже если одной овцой»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ عَلَيْنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَآخَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ ".
, что Умм Сулейм сказала: «О Посланник Аллаха, поистине, Аллах не стесняется истины. Обязана ли женщина совершать полное омовение (гусль), если она испытала поллюцию?». Он сказал: «Да, если увидит влагу». Умм Салама засмеялась и сказала: «Разве у женщины бывает поллюция?». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „
Нет никого — или нет ничего — более терпеливого к обидным словам, которые он слышит, чем Аллах. Поистине, они приписывают Ему ребенка (сына), а Он дарует им здравие и наделяет их уделом“