Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5274Хадисы сборника

АБУ ДАУД: 1581

Хасан ибн Али сообщил нам, Ваки‘ сообщил нам, от Закарии ибн Исхака аль-Макки, от ‘Амра ибн Абу Суфьяна аль-Джумахи, от Муслима ибн Сафины аль-Яшкури — Хасан сказал: Равх говорит: Муслим ибн Шу‘ба — сказал: Нафи‘ ибн ‘Алькама назначил моего отца сборщиком садаки своего племени и приказал ему взимать её с них. Он сказал: Мой отец отправил меня к группе из них, и я пришел к очень старому шейху, которого звали Са‘р ибн Дайсам. Я сказал: Мой отец прислал меня к тебе, то есть чтобы я взыскал с тебя садаку. Он сказал: О племянник, а какие именно (животные) вы берете? Я ответил: Мы выбираем (лучших), до такой степени, что осматриваем даже вымя овец. Он сказал: О племянник, я расскажу тебе: однажды во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, я был в одном из этих ущелий со своими овцами, и ко мне пришли два человека верхом на верблюде. Они сказали мне: Мы посланники Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, к тебе, чтобы ты выплатил садаку со своих овец. Я спросил: Что я должен отдать из них? Они ответили: Одну овцу. Я направился к овце, о которой знал, что она полна молока и жира, и вывел её к ним. Они сказали: Это овца «аш-шафи‘» (беременная), а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил нам брать «аш-шафи‘». Я спросил: А что же вы берете? Они ответили: «‘анак» (молодую козу) — годовалую или двухлетнюю. Он сказал: И я направился к «му‘тат» (козе, которая не рожала, но подошел срок её родов), и вывел её им. Они сказали: Отдай её нам. Они погрузили её вместе с собой на своего верблюда и уехали. Абу Дауд сказал: Передал это Абу ‘Асим от Закарии, он также сказал: Муслим ибн Шу‘ба, как сказал Равх. Мухаммад ибн Юнус ан-Насаи сообщил нам, Равх сообщил нам, Закария ибн Исхак сообщил нам со своим иснадом этот хадис, он сказал в нем: «Аш-шафи‘ — это та, в чьем чреве находится плод».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ الْمَكِّيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي سُفْيَانَ الْجُمَحِيِّ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ ثَفِنَةَ الْيَشْكُرِيِّ، - قَالَ الْحَسَنُ رَوْحٌ يَقُولُ مُسْلِمُ بْنُ شُعْبَةَ - قَالَ اسْتَعْمَلَ نَافِعُ بْنُ عَلْقَمَةَ أَبِي عَلَى عِرَافَةِ قَوْمِهِ فَأَمَرَهُ أَنْ يُصَدِّقَهُمْ قَالَ فَبَعَثَنِي أَبِي فِي طَائِفَةٍ مِنْهُمْ فَأَتَيْتُ شَيْخًا كَبِيرًا يُقَالُ لَهُ سَعْرُ بْنُ دَيْسَمٍ فَقُلْتُ إِنَّ أَبِي بَعَثَنِي إِلَيْكَ - يَعْنِي لأُصَدِّقَكَ - قَالَ ابْنَ أَخِي وَأَىَّ نَحْوٍ تَأْخُذُونَ قُلْتُ نَخْتَارُ حَتَّى إِنَّا نَتَبَيَّنُ ضُرُوعَ الْغَنَمِ ‏.‏ قَالَ ابْنَ أَخِي فَإِنِّي أُحَدِّثُكَ أَنِّي كُنْتُ فِي شِعْبٍ مِنْ هَذِهِ الشِّعَابِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَنَمٍ لِي فَجَاءَنِي رَجُلاَنِ عَلَى بَعِيرٍ فَقَالاَ لِي إِنَّا رَسُولاَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَيْكَ لِتُؤَدِّيَ صَدَقَةَ غَنَمِكَ ‏.‏ فَقُلْتُ مَا عَلَىَّ فِيهَا فَقَالاَ شَاةٌ ‏.‏ فَأَعْمِدُ إِلَى شَاةٍ قَدْ عَرَفْتُ مَكَانَهَا مُمْتَلِئَةً مَحْضًا وَشَحْمًا فَأَخْرَجْتُهَا إِلَيْهِمَا ‏.‏ فَقَالاَ هَذِهِ شَاةُ الشَّافِعِ وَقَدْ نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَأْخُذَ شَافِعًا ‏.‏ قُلْتُ فَأَىَّ شَىْءٍ تَأْخُذَانِ قَالاَ عَنَاقًا جَذَعَةً أَوْ ثَنِيَّةً ‏.‏ قَالَ فَأَعْمِدُ إِلَى عَنَاقٍ مُعْتَاطٍ ‏.‏ وَالْمُعْتَاطُ الَّتِي لَمْ تَلِدْ وَلَدًا وَقَدْ حَانَ وِلاَدُهَا فَأَخْرَجْتُهَا إِلَيْهِمَا فَقَالاَ نَاوِلْنَاهَا ‏.‏ فَجَعَلاَهَا مَعَهُمَا عَلَى بَعِيرِهِمَا ثُمَّ انْطَلَقَا ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ أَبُو عَاصِمٍ عَنْ زَكَرِيَّاءَ قَالَ أَيْضًا مُسْلِمُ بْنُ شُعْبَةَ ‏.‏ كَمَا قَالَ رَوْحٌ ‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ النَّسَائِيُّ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ إِسْحَاقَ، بِإِسْنَادِهِ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ مُسْلِمُ بْنُ شُعْبَةَ ‏.‏ قَالَ فِيهِ وَالشَّافِعُ الَّتِي فِي بَطْنِهَا الْوَلَدُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسن بن علي الهذلي
ثقة حافظ له تصانيفمكة ، حلوان ، بغدادd. 242 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
زكريا بن إسحاق المكي
ثقةمكة
عَمْرِو بْنِ أَبِي سُفْيَانَ الْجُمَحِيِّ
مُسْلِمِ بْنِ ثَفِنَةَ الْيَشْكُرِيِّ
الحسن بن علي الهذلي
ثقة حافظ له تصانيفمكة ، حلوان ، بغدادd. 242 AH
روح بن عبادة القيسي
ثقةالبصرة ، بغدادd. 205 AH
مُسْلِمِ بْنِ ثَفِنَةَ الْيَشْكُرِيِّ
سَعْرُ بْنُ دَيْسَمٍ
رَجُلاً
مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ النَّسَائِيُّ
روح بن عبادة القيسي
ثقةالبصرة ، بغدادd. 205 AH
زكريا بن إسحاق المكي
ثقةمكة
АБУ ДАУД: 1582

Абу Дауд сказал: И я прочитал в книге ‘Абдуллаха ибн Салима в Хомсе, у семьи ‘Амра ибн аль-Хариса аль-Хомси, от аз-Зубайди, который сказал: Мне сообщил Яхья ибн Джабир от Джубайра ибн Нуфайра от ‘Абдуллаха ибн Му‘авии аль-Гадири (из племени Гадира Кайса), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто совершит три вещи, вкусит вкус веры: поклонение одному Аллаху, свидетельствуя, что нет божества, кроме Аллаха; ежегодная выплата закята со своего имущества с добрым сердцем, помогая тем самым нуждающимся, не отдавая старое, покрытое чесоткой, больное или худшее, но (выплачивая) из среднего имущества вашего, ибо Аллах не просил вас о лучшем из него и не приказывал вам (отдавать) худшее из него».

Арабский текст с графой иснада
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَرَأْتُ فِي كِتَابِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَالِمٍ بِحِمْصَ عِنْدَ آلِ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ الْحِمْصِيِّ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ قَالَ وَأَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ جَابِرٍ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْغَاضِرِيِّ - مِنْ غَاضِرَةِ قَيْسٍ - قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ثَلاَثٌ مَنْ فَعَلَهُنَّ فَقَدْ طَعِمَ طَعْمَ الإِيمَانِ مَنْ عَبَدَ اللَّهَ وَحْدَهُ وَأَنَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَعْطَى زَكَاةَ مَالِهِ طَيِّبَةً بِهَا نَفْسُهُ رَافِدَةً عَلَيْهِ كُلَّ عَامٍ وَلاَ يُعْطِي الْهَرِمَةَ وَلاَ الدَّرِنَةَ وَلاَ الْمَرِيضَةَ وَلاَ الشَّرَطَ اللَّئِيمَةَ وَلَكِنْ مِنْ وَسَطِ أَمْوَالِكُمْ فَإِنَّ اللَّهَ لَمْ يَسْأَلْكُمْ خَيْرَهُ وَلَمْ يَأْمُرْكُمْ بِشَرِّهِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن سالم الأشعري
ثقة رمي بالنصبالشام ، حمصd. 179 AH
محمد بن الوليد الزبيدي
ثقة ثبتزبيد ، حمص ، كندى76 – 146 AH
يحيى بن جابر الطائي
ثقةحمص ، دمشق ، الشامd. 126 AH
جبير بن نفير الحضرمي
ثقةالشام ، حضرموت ، حمصd. 80 AH
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْغَاضِرِيِّ
АБУ ДАУД: 1583

Мухаммад ибн Мансур сообщил нам, Я‘куб ибн Ибрахим сообщил нам, мой отец сообщил нам от Ибн Исхака, который сказал: Мне сообщил ‘Абдуллах ибн Абу Бакр от Яхьи ибн ‘Абдуллаха ибн ‘Абдуррахмана ибн Са‘да ибн Зурары от ‘Умары ибн ‘Амра ибн Хазма от Убайя ибн Ка‘ба, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил меня сборщиком садаки. Я прошел мимо одного человека, и когда он собрал для меня свое имущество, я не нашел (в качестве закята) ничего, кроме «ибнат махад» (годовалого верблюжонка). Я сказал ему: Отдай «ибнат махад», ибо это твоя садака. Он ответил: У него нет ни молока, ни сил (чтобы нести всадника), но вот эта верблюдица — молодая, большая и жирная, возьми её. Я сказал ему: Я не возьму то, что мне не было приказано брать, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рядом с тобой. Если ты хочешь прийти к нему и предложить то, что предложил мне, то сделай это. Если он примет её от тебя, я приму, а если отвергнет, я тоже отвергну. Он сказал: Я так и сделаю. Он вышел вместе со мной и с той верблюдицей, которую предложил мне, пока мы не пришли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он сказал ему: О Пророк Аллаха, ко мне пришел твой посланец, чтобы взять садаку с моего имущества. Клянусь Аллахом, до него ни Посланник Аллаха, ни его посланник не приходили к моему имуществу. Я собрал для него свое имущество, и он посчитал, что я должен отдать «ибнат махад», но от этого нет ни молока, ни пользы. Я предложил ему молодую, большую и жирную верблюдицу, чтобы он взял её, но он отказался. Вот она, я привел её к тебе, о Посланник Аллаха, возьми её. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Это то, что ты должен (отдать), а если ты добровольно предложишь лучшее, Аллах вознаградит тебя за это, и мы примем это от тебя». Он сказал: Вот она, о Посланник Аллаха, я привел её, возьми её. Он сказал: И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал принять её и помолился за его имущество, попросив благословения.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُصَدِّقًا فَمَرَرْتُ بِرَجُلٍ فَلَمَّا جَمَعَ لِي مَالَهُ لَمْ أَجِدْ عَلَيْهِ فِيهِ إِلاَّ ابْنَةَ مَخَاضٍ فَقُلْتُ لَهُ أَدِّ ابْنَةَ مَخَاضٍ فَإِنَّهَا صَدَقَتُكَ ‏.‏ فَقَالَ ذَاكَ مَا لاَ لَبَنَ فِيهِ وَلاَ ظَهْرَ وَلَكِنْ هَذِهِ نَاقَةٌ فَتِيَّةٌ عَظِيمَةٌ سَمِينَةٌ فَخُذْهَا ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ مَا أَنَا بِآخِذٍ مَا لَمْ أُومَرْ بِهِ وَهَذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْكَ قَرِيبٌ فَإِنْ أَحْبَبْتَ أَنْ تَأْتِيَهُ فَتَعْرِضَ عَلَيْهِ مَا عَرَضْتَ عَلَىَّ فَافْعَلْ فَإِنْ قَبِلَهُ مِنْكَ قَبِلْتُهُ وَإِنْ رَدَّهُ عَلَيْكَ رَدَدْتُهُ ‏.‏ قَالَ فَإِنِّي فَاعِلٌ فَخَرَجَ مَعِي وَخَرَجَ بِالنَّاقَةِ الَّتِي عَرَضَ عَلَىَّ حَتَّى قَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَتَانِي رَسُولُكَ لِيَأْخُذَ مِنِّي صَدَقَةَ مَالِي وَايْمُ اللَّهِ مَا قَامَ فِي مَالِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ رَسُولُهُ قَطُّ قَبْلَهُ فَجَمَعْتُ لَهُ مَالِي فَزَعَمَ أَنَّ مَا عَلَىَّ فِيهِ ابْنَةُ مَخَاضٍ وَذَلِكَ مَا لاَ لَبَنَ فِيهِ وَلاَ ظَهْرَ وَقَدْ عَرَضْتُ عَلَيْهِ نَاقَةً فَتِيَّةً عَظِيمَةً لِيَأْخُذَهَا فَأَبَى عَلَىَّ وَهَا هِيَ ذِهِ قَدْ جِئْتُكَ بِهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ خُذْهَا فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ذَاكَ الَّذِي عَلَيْكَ فَإِنْ تَطَوَّعْتَ بِخَيْرٍ آجَرَكَ اللَّهُ فِيهِ وَقَبِلْنَاهُ مِنْكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَهَا هِيَ ذِهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ جِئْتُكَ بِهَا فَخُذْهَا ‏.‏ قَالَ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقَبْضِهَا وَدَعَا لَهُ فِي مَالِهِ بِالْبَرَكَةِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ
يعقوب بن إبراهيم القرشي
ثقةبغداد ، المدينةd. 208 AH
إبراهيم بن سعد الزهري
ثقة حجةبغداد ، المدينة110 – 183 AH
ابن إسحاق القرشي
صدوق مدلسالكوفة ، الجزيرة ، الري ، بغداد ، المدينةd. 150 AH
عبد الله بن أبي بكر الأنصاري
ثقة ثبتالمدينة65 – 135 AH
يحيى بن عبد الله الأنصاري
ثقةالمدينة
عمارة بن عامر الأنصاري
ثقةالمدينةd. 63 AH
أبي بن كعب الأنصاري
صحابيالمدينةd. 22 AH
АБУ ДАУД: 1584

Ахмад ибн Ханбаль сообщил нам, Ваки‘ сообщил нам, Закария ибн Исхак аль-Макки сообщил нам от Яхьи ибн ‘Абдуллаха ибн Сайфи от Абу Ма‘бада от Ибн ‘Аббаса, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил Му‘аза в Йемен и сказал: «Ты идешь к народу из числа людей Писания. Призови их засвидетельствовать, что нет божества, кроме Аллаха, и что я — Посланник Аллаха. Если они подчинятся тебе в этом, сообщи им, что Аллах обязал их совершать пять молитв каждую ночь и день. Если они подчинятся тебе в этом, сообщи им, что Аллах обязал их выплачивать садаку (закят) со своего имущества, которая будет браться у их богатых и возвращаться их бедным. Если они подчинятся тебе в этом, то берегись (взимать) ценные части их имущества и бойся мольбы притесняемого, ибо между ней и Аллахом нет преграды».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ الْمَكِّيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيِّ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ مُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّكَ تَأْتِي قَوْمًا أَهْلَ كِتَابٍ فَادْعُهُمْ إِلَى شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوكَ لِذَلِكَ فَأَعْلِمْهُمْ أَنَّ اللَّهَ افْتَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوكَ لِذَلِكَ فَأَعْلِمْهُمْ أَنَّ اللَّهَ افْتَرَضَ عَلَيْهِمْ صَدَقَةً فِي أَمْوَالِهِمْ تُؤْخَذُ مِنْ أَغْنِيَائِهِمْ وَتُرَدُّ فِي فُقَرَائِهِمْ فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوكَ لِذَلِكَ فَإِيَّاكَ وَكَرَائِمَ أَمْوَالِهِمْ وَاتَّقِ دَعْوَةَ الْمَظْلُومِ فَإِنَّهَا لَيْسَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ اللَّهِ حِجَابٌ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن حنبل الشيباني
ثقة حافظ فقيه حجةبغداد ، مرو164 – 241 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
زكريا بن إسحاق المكي
ثقةمكة
يحيى بن عبد الله القرشي
ثقةمكة
نافذ مولى ابن عباس
ثقةالحجاز ، مكة ، المدينةd. 104 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
АБУ ДАУД: 1585

Кутайба ибн Са‘ид сообщил нам, ал-Лайс сообщил нам от Язида ибн Абу Хабиба от Са‘да ибн Синана от Анаса ибн Малика, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нарушитель в (деле) садаки подобен тому, кто удерживает её».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ الْمُعْتَدِي فِي الصَّدَقَةِ كَمَانِعِهَا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
يزيد بن قيس الأزدي
ثقة فقيه وكان يرسلمصر53 – 128 AH
سعد بن سنان الكندي
صدوق له أفرادمصر ، كندىd. 130 - 121 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
АБУ ДАУД: 1586

Махди ибн Хафс и Мухаммад ибн ‘Убейд сообщили нам (смысл один), они сказали: Хаммад сообщил нам от Айюба от человека по имени Дайсам (Ибн ‘Убейд сказал: из племени Садус) от Башира ибн аль-Хасасии (Ибн ‘Убейд сказал в своем хадисе: «Его имя не было Башир, но Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, назвал его Баширом»), который сказал: Мы спросили: «Сборщики садаки притесняют нас, можем ли мы утаить из своего имущества столько, сколько они отбирают у нас сверх должного?» Он ответил: «Нет».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ حَفْصٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ رَجُلٍ، يُقَالُ لَهُ دَيْسَمٌ - وَقَالَ ابْنُ عُبَيْدٍ مِنْ بَنِي سَدُوسٍ - عَنْ بَشِيرِ بْنِ الْخَصَاصِيَةِ، - قَالَ ابْنُ عُبَيْدٍ فِي حَدِيثِهِ وَمَا كَانَ اسْمُهُ بَشِيرًا - وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَمَّاهُ بَشِيرًا قَالَ قُلْنَا إِنَّ أَهْلَ الصَّدَقَةِ يَعْتَدُونَ عَلَيْنَا أَفَنَكْتُمْ مِنْ أَمْوَالِنَا بِقَدْرِ مَا يَعْتَدُونَ عَلَيْنَا فَقَالَ ‏"‏ لاَ ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مهدي بن حفص البغدادي
ثقةبغدادd. 223 AH
محمد بن عبيد الغبري
ثقةالبصرةd. 238 AH
حماد بن زيد الأزدي
ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهورالبصرة98 – 179 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
ديسم السدوسي
مقبول
محمد بن عبيد الغبري
ثقةالبصرةd. 238 AH
بَشِيرٍ، مَوْلَى
محمد بن عبيد الغبري
ثقةالبصرةd. 238 AH
АБУ ДАУД: 1587

Хасан ибн Али и Яхья ибн Муса сообщили нам, они сказали: ‘Абдурраззак сообщил нам от Ма‘мара от Айюба с его иснадом и смыслом, но сказал: Мы спросили: «О Посланник Аллаха, сборщики садаки притесняют нас». Абу Дауд сказал: ‘Абдурраззак возвел это в ранг «марфу‘» (слова Пророка) от Ма‘мара.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَيَحْيَى بْنُ مُوسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَصْحَابَ الصَّدَقَةِ يَعْتَدُونَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَفَعَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسن بن علي الهذلي
ثقة حافظ له تصانيفمكة ، حلوان ، بغدادd. 242 AH
يحيى بن موسى الحداني
ثقةبلخ ، حدان ، الكوفةd. 240 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
АБУ ДАУД: 1588

‘Аббас ибн ‘Абдул‘азим и Мухаммад ибн аль-Мусанна сообщили нам, они сказали: Бишр ибн ‘Умар сообщил нам от Абуль-Гусна от Сахра ибн Исхака от ‘Абдуррахмана ибн Джабира ибн ‘Атика от его отца, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «К вам придут сборщики садаки, вызывающие неприязнь. Когда они придут к вам, приветствуйте их и оставьте их наедине с тем, что они ищут. Если они поступят справедливо — то (во благо) самим себе, а если они поступят несправедливо — то против себя. Удовлетворите их, ибо полнота вашего закята — в их довольстве, и пусть они молятся за вас». Абу Дауд сказал: Абуль-Гусн — это Сабит ибн Кайс ибн Гусн.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ أَبِي الْغُصْنِ، عَنْ صَخْرِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ سَيَأْتِيكُمْ رَكْبٌ مُبَغَّضُونَ فَإِذَا جَاءُوكُمْ فَرَحِّبُوا بِهِمْ وَخَلُّوا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ مَا يَبْتَغُونَ فَإِنْ عَدَلُوا فَلأَنْفُسِهِمْ وَإِنْ ظَلَمُوا فَعَلَيْهَا وَأَرْضُوهُمْ فَإِنَّ تَمَامَ زَكَاتِكُمْ رِضَاهُمْ وَلْيَدْعُوا لَكُمْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَبُو الْغُصْنِ هُوَ ثَابِتُ بْنُ قَيْسِ بْنِ غُصْنٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

العباس بن عبد العظيم العنبري
ثقة حافظالبصرةd. 246 AH
محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
بشر بن عمر الزهراني
ثقةالبصرةd. 207 AH
ثابت بن قيس الغفاري
صدوق حسن الحديثالمدينة68 – 168 AH
صخر بن إسحاق الغفاري
مقبولالحجاز
عبد الرحمن بن جابر الأنصاري
مجهولالمدينة
جَابِرَ بْنَ عَتِيكٍ
АБУ ДАУД: 1589

Абу Камиль сообщил нам, ‘Абдульвахид (то есть ибн Зияд) сообщил нам, а также ‘Усман ибн Абу Шейба сообщил нам, ‘Абдуррахим ибн Сулейман сообщил нам (это хадис Абу Камиля) от Мухаммада ибн Абу Исма‘иля, ‘Абдуррахман ибн Хиляль аль-‘Абси сообщил нам от Джарира ибн ‘Абдуллаха, который сказал: Пришли люди (из бедуинов) к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали: К нам приходят сборщики садаки и притесняют нас. Он сказал: «Удовлетворяйте своих сборщиков». Они спросили: О Посланник Аллаха, даже если они притесняют нас? Он ответил: «Удовлетворяйте своих сборщиков». ‘Усман добавил: «Даже если вы притеснены». Абу Камиль сказал в своем хадисе: Джарир сказал: После того, как я услышал это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ни один сборщик не уходил от меня, не будучи довольным мной.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، - وَهَذَا حَدِيثُ أَبِي كَامِلٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هِلاَلٍ الْعَبْسِيُّ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ جَاءَ نَاسٌ - يَعْنِي مِنَ الأَعْرَابِ - إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا إِنَّ نَاسًا مِنَ الْمُصَدِّقِينَ يَأْتُونَا فَيَظْلِمُونَا ‏.‏ قَالَ فَقَالَ ‏"‏ أَرْضُوا مُصَدِّقِيكُمْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَإِنْ ظَلَمُونَا قَالَ ‏"‏ أَرْضُوا مُصَدِّقِيكُمْ ‏"‏ ‏.‏ زَادَ عُثْمَانُ ‏"‏ وَإِنْ ظُلِمْتُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو كَامِلٍ فِي حَدِيثِهِ قَالَ جَرِيرٌ مَا صَدَرَ عَنِّي مُصَدِّقٌ بَعْدَ مَا سَمِعْتُ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ وَهُوَ عَنِّي رَاضٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الفضيل بن الحسين الجحدري
ثقة حافظالبصرة145 – 237 AH
عبد الواحد بن زياد العبدي
ثقةالبصرةd. 176 AH
عثمان بن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ شهير ، وله أوهامالكوفةd. 239 AH
عبد الرحيم بن سليمان الكناني
ثقة حافظالكوفة ، مرو ، الريd. 187 AH
محمد بن أبي إسماعيل السلمي
ثقةالكوفة ، المدينةd. 142 AH
عبد الرحمن بن أبي هلال العبسي
ثقةالكوفة
جرير بن عبد الله البجلي
صحابيالكوفة ، قرقيسيا ، اليمنd. 51 AH
АБУ ДАУД: 1590

Хафс ибн ‘Умар ан-Намари и Абуль-Валид ат-Таялиси сообщили нам (смысл один), они сказали: Шу‘ба сообщил нам от ‘Амра ибн Мурры от ‘Абдуллаха ибн Абу Ауфы, который сказал: «Мой отец был из числа присягнувших под деревом (асхаб аш-шаджара). Когда люди приходили к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, со своей садакой, он говорил: „О Аллах, благослови семью такого-то“. И когда мой отец пришел к нему со своей садакой, он сказал: „О Аллах, благослови семью Абу Ауфы“».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ النَّمَرِيُّ، وَأَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، - الْمَعْنَى - قَالاَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ كَانَ أَبِي مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَتَاهُ قَوْمٌ بِصَدَقَتِهِمْ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ فُلاَنٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَأَتَاهُ أَبِي بِصَدَقَتِهِ فَقَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى آلِ أَبِي أَوْفَى ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

حفص بن عمر الأزدي
ثقة ثبتالبصرةd. 225 AH
هشام بن عبد الملك الباهلي
ثقة ثبتالبصرة133 – 227 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
عمرو بن مرة المرادي
ثقةالكوفة ، جملd. 116 AH
عبد الله بن أبي أوفى الأسلمي
صحابيالشامd. 87 AH
1158159160528
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528