Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5274Хадисы сборника

АБУ ДАУД: 2671

Нам рассказал Абдуллах ибн Мухаммад ан-Нуфайли, нам рассказал Мухаммад ибн Салама, от Мухаммада ибн Исхака, мне рассказал Мухаммад ибн Джа‘фар ибн аз-Зубайр, от Урвы ибн аз-Зубайра, от Аиши, которая сказала: «Из их женщин — то есть из бану Курайза — была убита только одна женщина. Она находилась у меня, разговаривала и смеялась, а Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) тем временем казнил их мужчин мечами. Вдруг глашатай выкрикнул ее имя: «Где такая-то?» Она сказала: «Я». Я спросила: «Что случилось с тобой?» Она ответила: «Совершила поступок». Ее увели, и ей отрубили голову. Я до сих пор не забыла удивления, которое вызвала она у меня: она смеялась во весь рот, хотя знала, что ее убьют».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَمْ يُقْتَلْ مِنْ نِسَائِهِمْ - تَعْنِي بَنِي قُرَيْظَةَ - إِلاَّ امْرَأَةً إِنَّهَا لَعِنْدِي تُحَدِّثُ تَضْحَكُ ظَهْرًا وَبَطْنًا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْتُلُ رِجَالَهُمْ بِالسُّيُوفِ إِذْ هَتَفَ هَاتِفٌ بِاسْمِهَا أَيْنَ فُلاَنَةُ قَالَتْ أَنَا ‏.‏ قُلْتُ وَمَا شَأْنُكِ قَالَتْ حَدَثٌ أَحْدَثْتُهُ ‏.‏ قَالَتْ فَانْطَلَقَ بِهَا فَضُرِبَتْ عُنُقُهَا فَمَا أَنْسَى عَجَبًا مِنْهَا أَنَّهَا تَضْحَكُ ظَهْرًا وَبَطْنًا وَقَدْ عَلِمَتْ أَنَّهَا تُقْتَلُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن محمد القضاعي
ثقة حافظحرانd. 234 AH
محمد بن سلمة الباهلي
ثقةحرانd. 191 AH
ابن إسحاق القرشي
صدوق مدلسالكوفة ، الجزيرة ، الري ، بغداد ، المدينةd. 150 AH
محمد بن جعفرالأسدي
ثقةالمدينةd. 113 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
АБУ ДАУД: 2672

Нам рассказал Ахмад ибн Амр ибн ас-Сарх, нам рассказал Суфьян, от аз-Зухри, от Убайдуллаха — то есть ибн Абдуллаха, от Ибн Аббаса, от ас-Са’ба ибн Джассамы, что он спросил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о многобожниках, которых застают врасплох ночью, вследствие чего страдает их потомство и женщины. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Они из них». Амр — то есть ибн Динар — говорил: «Они из своих отцов». Аз-Зухри сказал: «Затем, после этого, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил убивать женщин и детей."

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ، أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدَّارِ مِنَ الْمُشْرِكِينَ يُبَيَّتُونَ فَيُصَابُ مِنْ ذَرَارِيِّهِمْ وَنِسَائِهِمْ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ هُمْ مِنْهُمْ ‏"‏ ‏.‏ وَكَانَ عَمْرٌو - يَعْنِي ابْنَ دِينَارٍ - يَقُولُ هُمْ مِنْ آبَائِهِمْ ‏.‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ ثُمَّ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ عَنْ قَتْلِ النِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن عمرو القرشي
ثقةمصرd. 250 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عبيد الله بن عبد الله الهذلي
ثقة فقيه ثبتالمدينةd. 94 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
الصعب بن جثامة الليثي
صحابيوادان ، ودان
АБУ ДАУД: 2673

Нам рассказал Са’ид ибн Мансур, нам рассказал Мугира ибн Абдуррахман аль-Хизами, от Абу аз-Зинада, мне рассказал Мухаммад ибн Хамза аль-Аслами, от его отца, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, назначил его командующим военным отрядом. Он сказал: «Я выступил в поход, и он сказал: «Если найдете такого-то, сожгите его огнем». Когда я собрался уходить, он позвал меня, и я вернулся к нему. Он сказал: «Если вы найдете такого-то, убейте его, но не сжигайте, ибо никто не наказывает огнем, кроме Господа огня» ».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِزَامِيُّ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ الأَسْلَمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَّرَهُ عَلَى سَرِيَّةٍ قَالَ فَخَرَجْتُ فِيهَا وَقَالَ ‏"‏ إِنْ وَجَدْتُمْ فُلاَنًا فَاحْرِقُوهُ بِالنَّارِ ‏"‏ ‏.‏ فَوَلَّيْتُ فَنَادَانِي فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ ‏"‏ إِنْ وَجَدْتُمْ فُلاَنًا فَاقْتُلُوهُ وَلاَ تُحْرِقُوهُ فَإِنَّهُ لاَ يُعَذِّبُ بِالنَّارِ إِلاَّ رَبُّ النَّارِ ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سعيد بن منصور الخراساني
ثقةبلخ ، مكة ، خراسان ، مرو ، طالقانd. 227 AH
المغيرة بن عبد الرحمن الحزامي
صدوق حسن الحديثالمدينة
عبد الله بن ذكوان القرشي
إمام ثقة ثبتالمدينة65 – 131 AH
محمد بن حمزة الأسلمي
مقبولالمدينة ، الحجاز
حمزة بن عمرو الأسلمي
صحابيالمدينةd. 61 AH
АБУ ДАУД: 2674

Нам рассказали Язид ибн Халид и Кутейба, что ал-Лайс ибн Са’д рассказал им от Букайра, от Сулеймана ибн Ясара, от Абу Хурайры, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил нас в военный поход и сказал: «Если найдете такого-то и такого-то...» — и упомянул похожий смысл».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ، وَقُتَيْبَةُ، أَنَّ اللَّيْثَ بْنَ سَعْدٍ، حَدَّثَهُمْ عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْثٍ فَقَالَ ‏"‏ إِنْ وَجَدْتُمْ فُلاَنًا وَفُلاَنًا ‏"‏ ‏.‏ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ الرَّمْلِيُّ
قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
بكير بن عبد الله القرشي
ثقةمصر ، المدينةd. 122 AH
سليمان بن يسار الهلالي
ثقةالمدينة34 – 107 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
АБУ ДАУД: 2675

Нам рассказал Абу Салих, Махбуб ибн Муса, нас известил Абу Исхак аль-Фазари, от Абу Исхака аш-Шайбани, от Ибн Са’да (некто, кроме Абу Салиха, сказал: от аль-Хасана ибн Са’да), от Абдуррахмана ибн Абдуллаха, от его отца, который сказал: «Мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в пути. Он отлучился по нужде, и мы увидели красную птицу (хуммара) с двумя птенцами. Мы взяли ее птенцов, и птица прилетела и начала хлопать крыльями. Пришел Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Кто заставил ее страдать из-за ее детей? Верните ей ее детей». И он увидел муравейник, который мы сожгли, и сказал: «Кто сжег это?» Мы ответили: «Мы». Он сказал: «Поистине, не подобает наказывать огнем никому, кроме Господа огня»».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ ابْنِ سَعْدٍ، - قَالَ غَيْرُ أَبِي صَالِحٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ، - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَانْطَلَقَ لِحَاجَتِهِ فَرَأَيْنَا حُمَّرَةً مَعَهَا فَرْخَانِ فَأَخَذْنَا فَرْخَيْهَا فَجَاءَتِ الْحُمَّرَةُ فَجَعَلَتْ تَفْرُشُ فَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَنْ فَجَعَ هَذِهِ بِوَلَدِهَا رُدُّوا وَلَدَهَا إِلَيْهَا ‏"‏ ‏.‏ وَرَأَى قَرْيَةَ نَمْلٍ قَدْ حَرَّقْنَاهَا فَقَالَ ‏"‏ مَنْ حَرَّقَ هَذِهِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا نَحْنُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّهُ لاَ يَنْبَغِي أَنْ يُعَذِّبَ بِالنَّارِ إِلاَّ رَبُّ النَّارِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أَبُو صَالِحٍ، مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى
إبراهيم بن محمد الفزاري
إمام ثقة حافظالمصيصة ، الكوفةd. 185 AH
سليمان بن فيروز الشيباني
ثقةالكوفةd. 141 - 138 AH
الحسن بن سعد الهاشمي
ثقةالكوفة
عبد الرحمن بن عبد الله الهذلي
ثقةالكوفةd. 79 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
АБУ ДАУД: 2676

Нам рассказал Исхак ибн Ибрахим ад-Димашки Абу ан-Надр, нам рассказал Мухаммад ибн Шу’айб, мне сообщил Абу Зур’а, Яхья ибн Абу Амр ас-Сайбани, от Амра ибн Абдуллаха, что он рассказал ему от Василы ибн аль-Аска’а, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, объявил клич во время похода на Табук. Я отправился к своей семье, а когда вернулся, первые сподвижники Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, уже выступили. Я начал ходить по Медине и кричать: «Кто возьмет мужчину, у которого есть своя доля (в походе)?» Один старец из ансаров позвал меня и сказал: «У него есть доля, при условии, что мы будем везти его по очереди, а его еда с нами». Я сказал: «Да». Он сказал: «Тогда отправляйся с благословения Аллаха Всевышнего». Я отправился с лучшим спутником, пока Аллах не даровал нам добычу. Мне достались молодые верблюдицы, я пригнал их, пока не пришел к нему. Он вышел, сел на один из вьюков своих верблюдов, а затем сказал: «Пригони их задом». Затем сказал: «Пригони их передом». Потом сказал: «Я вижу, что твои верблюдицы породистые». Он сказал: «Это лишь твоя добыча, которую я тебе обещал». Он сказал: «Забирай своих верблюдиц, племянник мой, мы хотели иного, а не твою долю»».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو زُرْعَةَ، يَحْيَى بْنُ أَبِي عَمْرٍو السَّيْبَانِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ، قَالَ نَادَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ فَخَرَجْتُ إِلَى أَهْلِي فَأَقْبَلْتُ وَقَدْ خَرَجَ أَوَّلُ صَحَابَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَطَفِقْتُ فِي الْمَدِينَةِ أُنَادِي أَلاَ مَنْ يَحْمِلُ رَجُلاً لَهُ سَهْمُهُ فَنَادَى شَيْخٌ مِنَ الأَنْصَارِ قَالَ لَنَا سَهْمُهُ عَلَى أَنْ نَحْمِلَهُ عَقَبَةً وَطَعَامُهُ مَعَنَا قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ فَسِرْ عَلَى بَرَكَةِ اللَّهِ تَعَالَى ‏.‏ قَالَ فَخَرَجْتُ مَعَ خَيْرِ صَاحِبٍ حَتَّى أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْنَا فَأَصَابَنِي قَلاَئِصُ فَسُقْتُهُنَّ حَتَّى أَتَيْتُهُ فَخَرَجَ فَقَعَدَ عَلَى حَقِيبَةٍ مِنْ حَقَائِبِ إِبِلِهِ ثُمَّ قَالَ سُقْهُنَّ مُدْبِرَاتٍ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ سُقْهُنَّ مُقْبِلاَتٍ ‏.‏ فَقَالَ مَا أَرَى قَلاَئِصَكَ إِلاَّ كِرَامًا - قَالَ - إِنَّمَا هِيَ غَنِيمَتُكَ الَّتِي شَرَطْتُ لَكَ ‏.‏ قَالَ خُذْ قَلاَئِصَكَ يَا ابْنَ أَخِي فَغَيْرَ سَهْمِكَ أَرَدْنَا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن يزيد الدمشقي
ثقةدمشق ، باب الفراديس141 – 227 AH
محمد بن شعيب القرشي
ثقةبيروت ، الشام ، دمشق116 – 200 AH
يَحْيَى بْنِ أَبِي عَمْرٍو السَّيْبَانِيِّ
عمرو بن عبد الله السيباني
مقبولحضرموت ، الشام ، حمص
واثلة بن الأسقع الليثي
صحابيالبصرة ، الشام ، دمشق ، حمصd. 85 AH
АБУ ДАУД: 2677

Нам рассказал Муса ибн Исма’ил, нам рассказал Хаммад — то есть ибн Салама, нас известил Мухаммад ибн Зияд, который сказал: «Я слышал, как Абу Хурайра говорил: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Поистине, наш Господь, Велик Он и Славен, изумляется людям, которых ведут в Рай в цепях»».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لَقَدْ عَجِبَ رَبُّنَا عَزَّ وَجَلَّ مِنْ قَوْمٍ يُقَادُونَ إِلَى الْجَنَّةِ فِي السَّلاَسِلِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

موسى بن إسماعيل التبوذكي
ثقة ثبتالبصرةd. 223 AH
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
محمد بن زياد القرشي
ثقة ثبتالبصرة ، المدينة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
АБУ ДАУД: 2678

Нам рассказал Абдуллах ибн Амр ибн Аби-ль-Хаджадж Абу Ма’мар, нам рассказал Абдулварис, нам рассказал Мухаммад ибн Исхак, от Я’куба ибн Утбы, от Муслима ибн Абдуллаха, от Джундуба ибн Макиса, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил Абдуллаха ибн Галиба аль-Лайси в военный отряд, и я был среди них. Он приказал им совершить набег на племя Бану аль-Мулаввах в аль-Кадиде. Мы выступили, и когда были в аль-Кадиде, встретили аль-Хариса ибн аль-Барса’а аль-Лайси и схватили его. Он сказал: «Я пришел лишь желая ислама, я вышел (из дома) только к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Мы сказали: «Если ты мусульманин, то наше удержание тебя на день и ночь не повредит тебе, а если ты не таков, то мы застрахуем себя от тебя». И мы крепко связали его»».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْحَجَّاجِ أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ جُنْدُبِ بْنِ مَكِيثٍ، قَالَ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَبْدَ اللَّهِ بْنَ غَالِبٍ اللَّيْثِيَّ فِي سَرِيَّةٍ وَكُنْتُ فِيهِمْ وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَشُنُّوا الْغَارَةَ عَلَى بَنِي الْمُلَوِّحِ بِالْكَدِيدِ فَخَرَجْنَا حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْكَدِيدِ لَقِينَا الْحَارِثَ بْنَ الْبَرْصَاءِ اللَّيْثِيَّ فَأَخَذْنَاهُ فَقَالَ إِنَّمَا جِئْتُ أُرِيدُ الإِسْلاَمَ وَإِنَّمَا خَرَجْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَا إِنْ تَكُنْ مُسْلِمًا لَمْ يَضُرَّكَ رِبَاطُنَا يَوْمًا وَلَيْلَةً وَإِنْ تَكُنْ غَيْرَ ذَلِكَ نَسْتَوْثِقْ مِنْكَ فَشَدَدْنَاهُ وِثَاقًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن عمر التميمي
ثقة ثبت قدريالبصرةd. 224 AH
عبد الوارث بن سعيد العنبري
ثقة ثبتالبصرة102 – 180 AH
ابن إسحاق القرشي
صدوق مدلسالكوفة ، الجزيرة ، الري ، بغداد ، المدينةd. 150 AH
يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ
مسلم بن عبد الله الجهني
مجهولالحجاز ، واسط
جندب بن مكيث الجهني
صحابيالحجاز ، المدينة
АБУ ДАУД: 2679

Нам рассказал Иса ибн Хаммад аль-Мисри и Кутейба. Кутейба сказал: нам рассказал ал-Лайс ибн Са’д, от Са’ида ибн Аби Са’ида, что он слышал, как Абу Хурайра говорил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал конницу в сторону Наджда. Они привели человека из Бану Ханифа, которого звали Сумама ибн Усаль, господина жителей аль-Ямамы. Они привязали его к одному из столбов мечети. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел к нему и спросил: «Что у тебя есть, о Сумама?» Тот ответил: «У меня есть, о Мухаммад, благо. Если убьешь — убьешь того, на ком есть кровь (виновного), если помилуешь — помилуешь благодарного. А если ты хочешь богатства, то проси, и получишь столько, сколько пожелаешь». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, оставил его. Когда наступил следующий день, он снова сказал ему: «Что у тебя есть, о Сумама?» Тот повторил те же слова. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, оставил его. Когда прошел еще день, он повторил то же самое. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Отпустите Сумаму». Он отправился к пальмовой роще недалеко от мечети, совершил там гусль, затем вошел в мечеть и сказал: «Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и Посланник» . Он привел хадис целиком. Иса сказал: нас известил ал-Лайс и сказал: «Это (было) по договору»».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ الْمِصْرِيُّ، وَقُتَيْبَةُ، قَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْلاً قِبَلَ نَجْدٍ فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ مِنْ بَنِي حَنِيفَةَ يُقَالُ لَهُ ثُمَامَةُ بْنُ أُثَالٍ سَيِّدُ أَهْلِ الْيَمَامَةِ فَرَبَطُوهُ بِسَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ فَخَرَجَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَاذَا عِنْدَكَ يَا ثُمَامَةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ عِنْدِي يَا مُحَمَّدُ خَيْرٌ إِنْ تَقْتُلْ تَقْتُلْ ذَا دَمٍ وَإِنْ تُنْعِمْ تُنْعِمْ عَلَى شَاكِرٍ وَإِنْ كُنْتَ تُرِيدُ الْمَالَ فَسَلْ تُعْطَ مِنْهُ مَا شِئْتَ ‏.‏ فَتَرَكَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا كَانَ الْغَدُ ثُمَّ قَالَ لَهُ ‏"‏ مَا عِنْدَكَ يَا ثُمَامَةُ ‏"‏ ‏.‏ فَأَعَادَ مِثْلَ هَذَا الْكَلاَمِ فَتَرَكَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى كَانَ بَعْدَ الْغَدِ فَذَكَرَ مِثْلَ هَذَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَطْلِقُوا ثُمَامَةَ ‏"‏ ‏.‏ فَانْطَلَقَ إِلَى نَخْلٍ قَرِيبٍ مِنَ الْمَسْجِدِ فَاغْتَسَلَ فِيهِ ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ ‏.‏ قَالَ عِيسَى أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ وَقَالَ ذَا ذِمٍّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عيسى بن حماد التجيبي
ثقةمصر ، تجيبd. 248 AH
قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
سعيد بن أبي سعيد المقبري
ثقةالمدينة ، كان يسكن بجوار المقبرة فاشتهر بالنسبة إليهاd. 123 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
АБУ ДАУД: 2680

Нам рассказал Мухаммад ибн Амр ар-Рази, нам рассказал Салама — то есть ибн аль-Фадль, от Ибн Исхака, который сказал: мне рассказал Абдуллах ибн Аби Бакр, от Яхьи ибн Абдуллаха ибн Абдуррахмана ибн Са’да ибн Зурары, который сказал: «Пленных привели, когда их привели (в Медину), и Сауда бинт Зам’а находилась у семейства Афра в месте их стоянки, у Авфа и Му’авваза, сыновей Афра. Это было до того, как им был предписан хиджаб. Она сказала: Сауда говорит: «Клянусь Аллахом, я была у них, когда я пришла, и было сказано: «Этих пленных привели». Я вернулась в свой дом, а там находился Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. И вдруг, Абу Язид Сухайль ибн Амр был в углу комнаты, его руки были связаны веревкой к шее» . Затем он привел хадис целиком. Абу Дауд сказал: они оба убили Абу Джахля ибн Хишама, они вызвались убить его, не зная его в лицо, и были убиты в день Бадра».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّازِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ، - يَعْنِي ابْنَ الْفَضْلِ - عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ، قَالَ قُدِمَ بِالأُسَارَى حِينَ قُدِمَ بِهِمْ وَسَوْدَةُ بِنْتُ زَمْعَةَ عِنْدَ آلِ عَفْرَاءَ فِي مُنَاخِهِمْ عَلَى عَوْفٍ وَمُعَوِّذٍ ابْنَىْ عَفْرَاءَ قَالَ وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يُضْرَبَ عَلَيْهِنَّ الْحِجَابُ قَالَ تَقُولُ سَوْدَةُ وَاللَّهِ إِنِّي لَعِنْدَهُمْ إِذْ أَتَيْتُ فَقِيلَ هَؤُلاَءِ الأُسَارَى قَدْ أُتِيَ بِهِمْ ‏.‏ فَرَجَعْتُ إِلَى بَيْتِي وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهِ وَإِذَا أَبُو يَزِيدَ سُهَيْلُ بْنُ عَمْرٍو فِي نَاحِيَةِ الْحُجْرَةِ مَجْمُوعَةٌ يَدَاهُ إِلَى عُنُقِهِ بِحَبْلٍ ‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهُمَا قَتَلاَ أَبَا جَهْلِ بْنَ هِشَامٍ وَكَانَا انْتَدَبَا لَهُ وَلَمْ يَعْرِفَاهُ وَقُتِلاَ يَوْمَ بَدْرٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عمرو التميمي
ثقةالريd. 240 AH
سَلَمَةُ
ابن إسحاق القرشي
صدوق مدلسالكوفة ، الجزيرة ، الري ، بغداد ، المدينةd. 150 AH
عبد الله بن أبي بكر الأنصاري
ثقة ثبتالمدينة65 – 135 AH
يحيى بن عبد الله الأنصاري
ثقةالمدينة
سودة بنت زمعة القرشية
صحابيمكةd. 54 AH
1267268269528
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528