Рассказал нам ‘Абдуллах ибн Мухаммад, он сказал: рассказал мне ‘Абд ас-Самад, он сказал: рассказал мне Шу‘ба, он сказал: рассказал мне Абу Бакр ибн Хафс, он сказал: Я слышал, как Абу Саляма говорил: Я и брат ‘Аиши вошли к ‘Аише.И её брат спросил её о полном омовении Пророка ﷺ. Тогда она попросила принести сосуд объёмом примерно в один са‘, совершила полное омовение и облила свою голову.А между нами и ею была завеса. Сказал Абу ‘Абдуллах: Сказали Йазид ибн Харун, Бахз и аль-Джудди от Шу‘бы: «размером с са‘».
вместе со своим отцом, и у него были люди, которые спросили его об омовении (гусле). Он сказал: «Тебе достаточно одного са‘». Один человек сказал: «Мне этого не хватит». Джабир ответил:
«Его хватало тому, кто был волосатее тебя и лучше тебя», — а затем он провел с нами намаз, завернувшись в одну одежду.
сказал мне: «К тебе приходил сын твоего дяди, намекая на аль-Хасана ибн Мухаммада ибн аль-Ханафийю, и спросил: «Как совершается полное омовение (гусль) от джанабы?». Я сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
брал три пригоршни воды и лил их на голову, затем лил воду на остальное своё тело». Аль-Хасан сказал мне: «Я человек с густыми волосами». Я ответил: «У Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, было больше волос, чем у тебя».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَامٍ، حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ، قَالَ قَالَ لِي جَابِرٌ أَتَانِي ابْنُ عَمِّكَ يُعَرِّضُ بِالْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ قَالَ كَيْفَ الْغُسْلُ مِنَ الْجَنَابَةِ فَقُلْتُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَأْخُذُ ثَلاَثَةَ أَكُفٍّ وَيُفِيضُهَا عَلَى رَأْسِهِ، ثُمَّ يُفِيضُ عَلَى سَائِرِ جَسَدِهِ. فَقَالَ لِي الْحَسَنُ إِنِّي رَجُلٌ كَثِيرُ الشَّعَرِ. فَقُلْتُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَكْثَرَ مِنْكَ شَعَرًا.
: Я приготовила для Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, воду для омовения,
и он вымыл кисти рук два или три раза, затем вылил воду на левую руку и вымыл свои половые органы, после чего вытер руку о землю. Затем он прополоскал рот и нос, вымыл лицо и руки, после чего вылил воду на свое тело, а затем отошел в сторону и вымыл ступни
, которая сказала: «Когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал полное омовение после осквернения,
он просил принести что-то наподобие сосуда для доения, брал [воду] пригоршней и начинал с правой стороны головы, затем с левой, и выливал их [обе пригоршни] себе на голову»
, она сказала: «Я поливала Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, воду для омовения,
и он лил правой рукой на левую, мыл их, затем помыл свои половые органы, затем ударил рукой о землю и протер её землёй, после чего помыл её, затем прополоскал рот и нос, затем помыл лицо, вылил воду на голову, затем отошёл в сторону и помыл ноги. Затем ему принесли полотенце, но он не стал им вытираться».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
совершил полное омовение после полового осквернения: он вымыл свои половые органы рукой, затем потер ею о стену, затем вымыл ее, затем совершил омовение, подобное омовению к молитве, а когда закончил омовение, он вымыл свои ноги