Передал нам Адам, сказал он: передал нам Шу'ба, сказал он: передал нам аль-Хакам от Ибрахима, от аль-Асвада, от Аиши, которая сказала: Как будто сейчас я смотрю на блеск благовоний на проборе волос Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), когда он был в состоянии ихрама.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفْرِقِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُحْرِمٌ.
Рассказал нам Исхак ибн Наср, сказал: рассказал нам Абдурраззак, от Ма'мара, от Хаммама ибн Мунаббиха, от Абу Хурайры, от Пророка ﷺ, он сказал: "Сыны Исраила купались обнажёнными, смотря друг на друга, а Муса купался один. И они сказали: "Клянёмся Аллахом, Мусе мешает купаться с нами только то, что у него грыжа". Однажды он пошёл купаться
Также от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Однажды, когда Айюб (Иов) совершал полное омовение, будучи обнаженным, на него посыпалась саранча из золота. Айюб стал собирать её и класть в свою одежду. Тогда воззвал к нему его Господь: „О Айюб, разве не обогатил Я тебя тем, что ты видишь?“ Он ответил: „Да, клянусь Твоим величием, но я не могу обойтись без Твоего благословения“»
, которая сказала, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)
если совершал полное омовение после полового осквернения, сначала мыл руки, совершал омовение как для молитвы, затем совершал полное омовение, а потом пальцами пропускал воду сквозь волосы. А когда думал, что кожа головы увлажнилась, поливал голову водой три раза, затем мыл остальное тело. И она сказала: «Я и Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) совершали омовение из одного сосуда, черпая из него вместе».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ غَسَلَ يَدَيْهِ، وَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ اغْتَسَلَ، ثُمَّ يُخَلِّلُ بِيَدِهِ شَعَرَهُ، حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنْ قَدْ أَرْوَى بَشَرَتَهُ، أَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ. وَقَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ نَغْرِفُ مِنْهُ جَمِيعًا.
, сказав: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
совершая полное омовение после осквернения, мыл руки, совершал омовение как для молитвы, затем совершал полное омовение, затем пронизывал пальцами волосы, пока не решал, что увлажнил кожу, поливал её водой трижды, а затем мыл остальное тело. И она сказала: „Я совершала омовение вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из одной посуды, черпая из неё вместе“.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ غَسَلَ يَدَيْهِ، وَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ اغْتَسَلَ، ثُمَّ يُخَلِّلُ بِيَدِهِ شَعَرَهُ، حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنْ قَدْ أَرْوَى بَشَرَتَهُ، أَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ. وَقَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ نَغْرِفُ مِنْهُ جَمِيعًا.
, которая сказала: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, приготовил воду для омовения от джанаба (большого осквернения)»
«и он вылил правой рукой на левую дважды или трижды, затем помыл свои половые органы, затем дважды или трижды ударил рукой о землю или стену, затем прополоскал рот и нос, помыл лицо и предплечья, затем вылил воду на голову, затем помыл свое тело, а затем отошел в сторону и помыл ноги». Она сказала: «Я принесла ему кусок ткани, но он не взял его, а стал отряхиваться рукой».
, который сказал: „Была объявлена молитва, и ряды были выровнены стоя,
когда к нам вышел Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Встав на месте для молитвы, он вспомнил, что он в состоянии осквернения (джунуб), и сказал нам: „Оставайтесь на своих местах“. Затем он вернулся, совершил полное омовение, а потом вышел к нам, и с его головы капала вода. Он произнес такбир, и мы совершили молитву вместе с ним“.
сказала: «Я приготовила для Пророка, мир ему и благословение Аллаха, воду для гусля и прикрыла его тканью»
, «и он полил на свои руки и вымыл их, затем полил правой рукой на левую и вымыл свой половой орган. Затем он ударил рукой о землю и протер ее, после чего вымыл [руку], прополоскал рот, промыл нос, вымыл лицо и предплечья. Затем он полил воду на голову и омыл всё свое тело, после чего отошел в сторону и вымыл ноги. Я подала ему ткань, но он не взял ее, и ушел, отряхивая руки».
когда у кого-либо из нас случалось половое осквернение, брали обеими руками трижды [воду] над головой, затем брали рукой и [омывали] свою правую сторону, а другой рукой — свою левую сторону