Сообщил нам Абу Дауд, он сказал: рассказал нам Я‘куб, он сказал: рассказал нам мой отец, от Салиха, от Ибн Шихаба, он сказал: рассказал мне Абу Саляма, и Ибн аль-Мусайяб, что Абу Хурайра сообщил им двоим, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил им о смерти Негуса, правителя Абиссинии, в тот самый день, когда он умер, и сказал: „Просите прощения для вашего брата“.
Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам рассказал Хаммад, от Айюба, от Хафсы, от Умм ‘Атыйи, подобное этому, за исключением того, что он сказал: «Трижды, или пять раз, или семь раз, или более того, если сочтете нужным».
Сообщил нам ‘Убайдуллах ибн Фадаля ибн Ибрахим, он сказал: рассказал нам Абдуллах, это Ибн Язид аль-Мукри, и сообщил нам Мухаммад ибн Абдуллах ибн Язид аль-Мукри, он сказал: рассказал нам мой отец, он сказал: Са‘ид рассказал мне, Раби‘а ибн Сайф аль-Ма‘афири, от Абу Абдуррахмана аль-Хубули, от Абдуллаха ибн ‘Амра, он сказал: когда мы шли вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он увидел женщину и не подумал, что узнал её. Когда он оказался посередине дороги, он остановился, пока она не подошла к нему, и это оказалась Фатима, дочь Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он спросил её: „Что заставило тебя выйти из дома, о Фатима?“ Она ответила: „Я пришла к семье этого покойного, чтобы выразить им соболезнования и посочувствовать в их горе“. Он сказал: „Возможно, ты дошла вместе с ними до кладбища (аль-Куда)“. Она ответила: „Упаси Аллах от того, чтобы я дошла до него, ведь я слышала, что ты упоминал об этом“. Тогда он сказал ей:„Если бы ты дошла до него вместе с ними, ты бы не увидела Рая, пока его не увидит дед твоего отца“. Абу Абдуррахман сказал: Раби‘а — слабый передатчик.
сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел к нам, когда умерла его дочь, и сказал:
„Обмойте её три, пять или больше раз, если сочтете нужным, водой с лотосом, а в последний раз добавьте камфору или немного камфоры. Когда закончите, сообщите мне“. Когда мы закончили, мы сообщили ему, он дал нам свою накидку и сказал: „Оберните её ею“
, она сказала: мой сын умер, и я сильно горевала из-за него, и я сказала тому, кто его обмывал: „Не обмывай моего сына холодной водой, а то ты убьешь его“. Тогда ‘Уккаша ибн Михсан пошел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сообщил ему о её словах. Он улыбнулся, а затем сказал:
„Что она сказала? Пусть продлится её жизнь“. И мы не знаем другой такой женщины, которая прожила бы столь долгую жизнь, как она
что они заплели волосы дочери Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в три косы. Я спросила: „Вы расплетали их и заплетали в три косы?“ Она ответила: „Да“
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَيُّوبُ سَمِعْتُ حَفْصَةَ، تَقُولُ حَدَّثَتْنَا أُمُّ عَطِيَّةَ، أَنَّهُنَّ جَعَلْنَ رَأْسَ ابْنَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَةَ قُرُونٍ . قُلْتُ نَقَضْنَهُ وَجَعَلْنَهُ ثَلاَثَةَ قُرُونٍ قَالَتْ نَعَمْ .
, она сказала: когда умерла одна из дочерей Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он послал к нам и сказал:
„Обмойте её водой с лотосом, обмойте её нечетное количество раз: три, пять или семь, если сочтете нужным. В последний раз добавьте немного камфоры. А когда закончите, сообщите мне“. Когда мы закончили, мы сообщили ему, и он дал нам свою накидку (изар) и сказал: „Оберните её ею“
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел к нам, когда мы обмывали его дочь, и сказал:
«Омойте ее трижды, или пять раз, или более того, если сочтете нужным, водой и сидром, а в последний раз добавьте камфору или немного камфоры. Когда закончите, дайте мне знать».
Когда мы закончили, мы дали ему знать, и он бросил нам свое поясное одеяние (изар) и сказал: «Оберните ее им».
, которая сказала: Скончалась одна из дочерей Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он послал к нам и сказал:
«Омойте ее трижды, или пять раз, или более того, если сочтете нужным, водой и сидром, а в последний раз добавьте камфору или немного камфоры. Когда закончите, дайте мне знать». Когда мы закончили, мы дали ему знать, и он бросил нам свое поясное одеяние (изар) и сказал: «Оберните ее им».