Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5765Хадисы сборника

НАСАИ: 3626

Сообщил мне ‘Амр ибн ‘Усман ибн Са‘ид, он сказал: рассказал нам Суфьян, от аз-Зухри, от ‘Амира ибн Са‘да, от его отца, который сказал: «Я заболел такой болезнью, что был близок к смерти, и ко мне пришел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, навестить меня. Я сказал: «О Посланник Аллаха, у меня много имущества, и моим единственным наследником является моя дочь, так могу ли я раздать в качестве милостыни две трети своего имущества?» Он сказал: «Нет». Я сказал: «Тогда половину?» Он сказал: «Нет». Я сказал: «Тогда треть?» Он сказал: «Треть, но и треть — это много! И поистине, оставить своих наследников богатыми лучше, чем оставить их бедными, которые будут просить подаяние у людей».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ مَرِضْتُ مَرَضًا أَشْفَيْتُ مِنْهُ فَأَتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي مَالاً كَثِيرًا وَلَيْسَ يَرِثُنِي إِلاَّ ابْنَتِي أَفَأَتَصَدَّقُ بِثُلُثَىْ مَالِي قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ فَالشَّطْرَ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ فَالثُّلُثَ قَالَ ‏ "‏ الثُّلُثَ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ إِنَّكَ أَنْ تَتْرُكَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ لَهُمْ مِنْ أَنْ تَتْرُكَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عامر بن سعد القرشي
ثقةالمدينةd. 104 - 96 AH
سعد بن أبي وقاص الزهري
صحابيالمدينةd. 55 AH
НАСАИ: 3627

Сообщили нам ‘Амр ибн Мансур и Ахмад ибн Сулейман — формулировка принадлежит Ахмаду — и они сказали: рассказал нам Абу Ну‘айм, он сказал: рассказал нам Суфьян, от Са‘да ибн Ибрахима, от ‘Амира ибн Са‘да, от Са‘да, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пришел навестить меня, когда я был в Мекке. Я сказал: «О Посланник Аллаха, завещаю ли я всё свое имущество?» Он сказал: «Нет». Я сказал: «Тогда половину?» Он сказал: «Нет». Я сказал: «Тогда треть?» Он сказал: «Треть, но и треть — это много! И поистине, оставить своих наследников богатыми лучше, чем оставить их бедными, которые будут просить подаяние у людей, протягивая свои руки к ним».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، - وَاللَّفْظُ لأَحْمَدَ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ جَاءَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي وَأَنَا بِمَكَّةَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُوصِي بِمَالِي كُلِّهِ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ فَالشَّطْرَ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ فَالثُّلُثَ قَالَ ‏ "‏ الثُّلُثَ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ إِنَّكَ أَنْ تَدَعَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَدَعَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ يَتَكَفَّفُونَ فِي أَيْدِيهِمْ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمرو بن منصور النسائي
ثقة ثبتنسا
أحمد بن سليمان الرهاوي
ثقة ثبتالجزيرةd. 261 AH
الفضل بن دكين الملائي
ثقة ثبتالكوفةd. 218 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
سعد بن إبراهيم القرشي
ثقةالمدينة ، واسط ، مكةd. 127 - 125 AH
عامر بن سعد القرشي
ثقةالمدينةd. 104 - 96 AH
سعد بن أبي وقاص الزهري
صحابيالمدينةd. 55 AH
НАСАИ: 3628

Сообщил нам ‘Амр ибн ‘Али, он сказал: рассказал нам ‘Абд ар-Рахман, он сказал: рассказал нам Суфьян, от Са‘да ибн Ибрахима, от ‘Амира ибн Са‘да, от его отца, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, навещал его, когда он был в Мекке, и он не хотел умирать на земле, из которой он совершил переселение. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Да помилует Аллах Са‘да ибн ‘Афру, или да помилует Аллах Са‘да ибн ‘Афру». У него была только одна дочь. Он сказал: «О Посланник Аллаха, завещаю ли я всё свое имущество?» Он сказал: «Нет». Я сказал: «Половину?» Он сказал: «Нет». Я сказал: «Тогда треть?» Он сказал: «Треть, но и треть — это много! И поистине, оставить своих наследников богатыми лучше, чем оставить их бедными, которые будут просить подаяние у людей, протягивая руки к тому, что у них есть».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعُودُهُ وَهُوَ بِمَكَّةَ وَهُوَ يَكْرَهُ أَنْ يَمُوتَ بِالأَرْضِ الَّتِي هَاجَرَ مِنْهَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ رَحِمَ اللَّهُ سَعْدَ ابْنَ عَفْرَاءَ أَوْ يَرْحَمُ اللَّهُ سَعْدَ ابْنَ عَفْرَاءَ ‏"‏‏.‏ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ إِلاَّ ابْنَةٌ وَاحِدَةٌ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُوصِي بِمَالِي كُلِّهِ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ النِّصْفَ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ فَالثُّلُثَ قَالَ ‏ "‏ الثُّلُثَ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ إِنَّكَ أَنْ تَدَعَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَدَعَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ مَا فِي أَيْدِيهِمْ ‏" ‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمرو بن علي الفلاس
ثقة حافظأصبهان ، البصرةd. 249 AH
عبد الرحمن بن مهدي العنبري
ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديثالبصرة135 – 198 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
سعد بن إبراهيم القرشي
ثقةالمدينة ، واسط ، مكةd. 127 - 125 AH
عامر بن سعد القرشي
ثقةالمدينةd. 104 - 96 AH
سعد بن أبي وقاص الزهري
صحابيالمدينةd. 55 AH
НАСАИ: 3629

Сообщил нам Ахмад ибн Сулейман, он сказал: рассказал нам Абу Ну‘айм, он сказал: рассказал нам Мис‘ар, от Са‘да ибн Ибрахима, он сказал: рассказал мне некто из семьи Са‘да, что Са‘д заболел, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел к нему и он сказал: «О Посланник Аллаха, завещаю ли я всё свое имущество?» Он сказал: «Нет». И он привел хадис до конца.

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنِي بَعْضُ، آلِ سَعْدٍ قَالَ مَرِضَ سَعْدٌ فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُوصِي بِمَالِي كُلِّهِ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن سليمان الرهاوي
ثقة ثبتالجزيرةd. 261 AH
الفضل بن دكين الملائي
ثقة ثبتالكوفةd. 218 AH
مسعر بن كدام العامري
ثقة ثبتالكوفةd. 153 AH
سعد بن إبراهيم القرشي
ثقةالمدينة ، واسط ، مكةd. 127 - 125 AH
رَجُلاً
НАСАИ: 3630

Сообщил нам аль-‘Аббас ибн ‘Абд аль-‘Азим аль-‘Анбари, он сказал: рассказал нам ‘Абд аль-Кабир ибн ‘Абд аль-Маджид, он сказал: рассказал нам Букайр ибн Мисмар, он сказал: я слышал, как ‘Амир ибн Са‘д, от своего отца, что он пожаловался на недуг в Мекке, и пришел к нему Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Когда Са‘д увидел его, он заплакал и сказал: «О Посланник Аллаха, неужели я умру на земле, из которой я совершил переселение?» Он сказал: «Нет, если пожелает Аллах». И он сказал: «О Посланник Аллаха, завещаю ли я всё свое имущество на пути Аллаха?» Он сказал: «Нет». Он сказал: «То есть две трети?» Он сказал: «Нет». Он сказал: «Тогда половину?» Он сказал: «Нет». Он сказал: «Тогда треть?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Треть, но и треть — это много! И поистине, оставить своих детей богатыми лучше, чем оставить их бедными, которые будут просить подаяние у людей».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا بُكَيْرُ بْنُ مِسْمَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَامِرَ بْنَ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ اشْتَكَى بِمَكَّةَ فَجَاءَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا رَآهُ سَعْدٌ بَكَى وَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمُوتُ بِالأَرْضِ الَّتِي هَاجَرْتَ مِنْهَا قَالَ ‏"‏ لاَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُوصِي بِمَالِي كُلِّهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ قَالَ يَعْنِي بِثُلُثَيْهِ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَنِصْفَهُ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَثُلُثَهُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الثُّلُثَ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ إِنَّكَ أَنْ تَتْرُكَ بَنِيكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَتْرُكَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

العباس بن عبد العظيم العنبري
ثقة حافظالبصرةd. 246 AH
عبد الكبير بن عبد المجيد البصري
ثقةالبصرةd. 204 AH
بكير بن مسمار القرشي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 153 AH
عامر بن سعد القرشي
ثقةالمدينةd. 104 - 96 AH
سعد بن أبي وقاص الزهري
صحابيالمدينةd. 55 AH
НАСАИ: 3631

Сообщил нам Исхак ибн Ибрахим, он сказал: сообщил нам Джарир, от ‘Ата ибн ас-Саиба, от Абу ‘Абд ар-Рахмана, от Са‘да ибн Аби Ваккаса, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, навестил меня во время моей болезни и сказал: «Ты сделал завещание?» Я ответил: «Да». Он спросил: «Сколько?» Я сказал: «Всё свое имущество на пути Аллаха». Он сказал: «А что ты оставил своим детям?» Я сказал: «Они богаты». Он сказал: «Завещай десятую часть». И он продолжал говорить, а я отвечал, пока он не сказал: «Завещай треть, но и треть — это много или велико».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ عَادَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَرَضِي فَقَالَ ‏"‏ أَوْصَيْتَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ بِكَمْ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ بِمَالِي كُلِّهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَمَا تَرَكْتَ لِوَلدِكَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ هُمْ أَغْنِيَاءُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَوْصِ بِالْعُشْرِ ‏"‏‏.‏ فَمَا زَالَ يَقُولُ وَأَقُولُ حَتَّى قَالَ ‏ "‏ أَوْصِ بِالثُّلُثِ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ أَوْ كَبِيرٌ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن راهويه المروزي
ثقة حافظ إمامالعراق ، الحجاز ، اليمن ، الشام ، نيسابور ، مرو161 – 238 AH
جرير بن عبد الحميد الضبي
ثقةالكوفة ، الري108 – 188 AH
عطاء بن السائب الثقفي
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 136 AH
عبد الله بن حبيب السلمي
ثقة ثبتالكوفةd. 72 AH
سعد بن أبي وقاص الزهري
صحابيالمدينةd. 55 AH
НАСАИ: 3632

Сообщил нам Исхак ибн Ибрахим, он сказал: рассказал нам Ваки‘, он сказал: рассказал нам Хишам ибн ‘Урва, от своего отца, от Са‘да, о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, навестил его во время его болезни и он сказал: «О Посланник Аллаха, завещаю ли я всё свое имущество?» Он сказал: «Нет». Он сказал: «Тогда половину?» Он сказал: «Нет». Он сказал: «Тогда треть?» Он сказал: «Треть, но и треть — это много или велико».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعْدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَادَهُ فِي مَرَضِهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُوصِي بِمَالِي كُلِّهِ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَالشَّطْرَ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَالثُّلُثَ قَالَ ‏ "‏ الثُّلُثَ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ أَوْ كَبِيرٌ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن راهويه المروزي
ثقة حافظ إمامالعراق ، الحجاز ، اليمن ، الشام ، نيسابور ، مرو161 – 238 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
هشام بن عروة الأسدي
ثقة إمام في الحديثالعراق ، الكوفة ، المدينة58 – 145 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
سعد بن أبي وقاص الزهري
صحابيالمدينةd. 55 AH
НАСАИ: 3633

Сообщил нам Мухаммад ибн аль-Валид аль-Фаххам, он сказал: рассказал нам Мухаммад ибн Раби‘а, он сказал: рассказал нам Хишам ибн ‘Урва, от своего отца, от ‘Аиши, о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел навестить Са‘да, и Са‘д сказал ему: «О Посланник Аллаха, завещаю ли я две трети своего имущества?» Он сказал: «Нет». Он сказал: «Тогда завещаю половину?» Он сказал: «Нет». Он сказал: «Тогда завещаю треть?» Он сказал: «Да». «Треть, но и треть — это много или велико! И поистине, оставить своих наследников богатыми лучше, чем оставить их бедными, которые будут просить подаяние».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَتَى سَعْدًا يَعُودُهُ فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُوصِي بِثُلُثَىْ مَالِي قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَأُوصِي بِالنِّصْفِ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَأُوصِي بِالثُّلُثِ قَالَ ‏"‏ نَعَمِ الثُّلُثَ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ أَوْ كَبِيرٌ إِنَّكَ أَنْ تَدَعَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَدَعَهُمْ فُقَرَاءَ يَتَكَفَّفُونَ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن الوليد الفحام
صدوق حسن الحديثبغدادd. 252 AH
مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ
هشام بن عروة الأسدي
ثقة إمام في الحديثالعراق ، الكوفة ، المدينة58 – 145 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
НАСАИ: 3634

Сообщил нам Кутайба ибн Са‘ид, он сказал: рассказал нам Суфьян, от Хишама ибн ‘Урвы, от своего отца, от Ибн ‘Аббаса, который сказал: если бы люди снизили (свою долю) до четверти, так как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Треть, но и треть — это много или велико».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَوْ غَضَّ النَّاسُ إِلَى الرُّبُعِ لأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الثُّلُثَ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ أَوْ كَبِيرٌ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
هشام بن عروة الأسدي
ثقة إمام في الحديثالعراق ، الكوفة ، المدينة58 – 145 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
НАСАИ: 3635

Сообщил нам Мухаммад ибн аль-Мусанна, он сказал: рассказал нам Хаджадж ибн аль-Минхаль, он сказал: рассказал нам Хаммам, от Катады, от Юнуса ибн Джубайра, от Мухаммада ибн Са‘да, от его отца, Са‘да ибн Малика, о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пришел к нему, когда он был болен, и он сказал: «У меня нет детей, кроме одной дочери, так завещаю ли я всё свое имущество?» Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет». Он сказал: «Тогда завещаю половину?» Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет». Он сказал: «Тогда завещаю треть?» Он сказал: «Треть, но и треть — это много».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَاءَهُ وَهُوَ مَرِيضٌ فَقَالَ إِنَّهُ لَيْسَ لِي وَلَدٌ إِلاَّ ابْنَةٌ وَاحِدَةٌ فَأُوصِي بِمَالِي كُلِّهِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَأُوصِي بِنِصْفِهِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ ‏"‏‏.‏ قَالَ فَأُوصِي بِثُلُثِهِ قَالَ ‏ "‏ الثُّلُثَ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
الحجاج بن المنهال الأنماطي
ثقةالبصرةd. 216 AH
همام بن يحيى العوذي
ثقةالبصرةd. 164 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
يونس بن جبير الباهلي
ثقةالبصرةd. 91 AH
محمد بن سعد الزهري
ثقةالمدينةd. 81 AH
سعد بن أبي وقاص الزهري
صحابيالمدينةd. 55 AH
1363364365577
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577