Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 2345

Нам сообщил Мухаммад ибн Башшар, нам сообщил Абу Дауд ат-Тайалиси, нам сообщил Хаммад ибн Салама, от Сабита, от Анаса ибн Малика, сказавшего: «Во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, были два брата. Один из них приходил к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, а другой занимался ремеслом. Тот, что был ремесленником, пожаловался Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, на своего брата, и он ответил: „Быть может, ты получаешь удел благодаря ему“ ». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ أَخَوَانِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ أَحَدُهُمَا يَأْتِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَالآخَرُ يَحْتَرِفُ فَشَكَا الْمُحْتَرِفُ أَخَاهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ لَعَلَّكَ تُرْزَقُ بِهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ТИРМИЗИ: 2346

Нам сообщили ‘Амр ибн Малик

ТИРМИЗИ: 2347
ТИРМИЗИ: 2348

Нам сообщил аль-‘Аббас ибн Мухаммад ад-Дури, нам сообщил ‘Абдуллах ибн Йазид аль-Мукри, нам сообщил Са‘ид ибн Абу Айюб, от Шурахбиля ибн Шарика

ТИРМИЗИ: 2349

Нам сообщил аль-‘Аббас ибн Мухаммад ад-Дури, нам сообщил ‘Абдуллах ибн Йазид аль-Мукри, нам сообщил Хайва ибн Шурайх

ТИРМИЗИ: 2350
ТИРМИЗИ: 2351

Нам сообщил Мухаммад ибн Муса аль-Басри, нам сообщил Зийад ибн ‘Абдуллах, от аль-А‘маша, от ‘Атыйи

ТИРМИЗИ: 2352

Нам сообщил ‘Абдульа‘ля ибн Василь аль-Куфи, нам сообщил Сабит ибн Мухаммад аль-‘Абид аль-Куфи

ТИРМИЗИ: 2353

Нам сообщил Махмуд ибн Гайлан, нам сообщил Кабиса, нам сообщил Суфьян, от Мухаммада ибн ‘Амра, от Абу Саламы

ТИРМИЗИ: 2354

Нам сообщил Абу Курайб, нам сообщил аль-Мухариби, от Мухаммада ибн ‘Амра, от Абу Саламы, от Абу Хурайры, сказавшего: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

1235236237399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
أبو داود الطيالسي
ثقة حافظ غلط في أحاديثالبصرة ، أصبهان131 – 203 AH
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
ثابت بن أسلم البناني
ثقةالبصرة ، بنانة41 – 127 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
и
Махмуд ибн Хидаш аль-Багдади
, сказавшие: «Нам сообщил
Марван ибн Му‘авия
, нам сообщил
‘Абдуррахман ибн Абу Шумайла аль-Ансари
, от
Саламы ибн ‘Убайдуллаха ибн Михсана аль-Хатми
, от
его отца
, а он был сподвижником, сказавшего: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Тот из вас, кто встретил утро в безопасности в своем кругу, здоровым телом и имея пропитание на день, — будто бы для него собран весь мир“
. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан гариб, мы знаем его только из хадиса Марвана ибн Му‘авии». А «хуйзат» значит «собрано». Нам сообщил об этом
Мухаммад ибн Исма‘ил
, нам сообщил
аль-Хумайди
, нам сообщил
Марван ибн Му‘авия
нечто подобное. В этой главе есть хадис от Абу ад-Дарды»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ وَمَحْمُودُ بْنُ خِدَاشٍ الْبَغْدَادِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُمَيْلَةَ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِحْصَنٍ الْخَطْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَصْبَحَ مِنْكُمْ آمِنًا فِي سِرْبِهِ مُعَافًى فِي جَسَدِهِ عِنْدَهُ قُوتُ يَوْمِهِ فَكَأَنَّمَا حِيزَتْ لَهُ الدُّنْيَا قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ مَرْوَانَ بْنِ مُعَاوِيَةَ وَحِيزَتْ جُمِعَتْ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَعِيلَ حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ نَحْوَهُ وَفِي الْبَاب عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ

Иснад (цепь рассказчиков)

عمرو بن مالك النكري
ضعيف الحديثالبصرةd. 129 AH
محمود بن خداش الطالقاني
ثقةبغداد ، طالقان160 – 250 AH
مروان بن معاوية الفزاري
ثقة حافظ وكان يدلس أسماء الشيوخمكة ، دمشق ، الكوفةd. 193 AH
عبد الرحمن بن أبي شميلة الأنصاري
مقبولالمدينة
سلمة بن عبيد الله الأنصاري
مجهول الحالالمدينة
أَبِيهِ
محمد بن إسماعيل السلمي
ثقة حافظبغداد ، دمشق ، مكة ، ترمذd. 280 AH
الحميدي عبد الله بن الزبير
ثقة حافظ أجل أصحاب ابن عيينةمكةd. 219 AH
مروان بن معاوية الفزاري
ثقة حافظ وكان يدلس أسماء الشيوخمكة ، دمشق ، الكوفةd. 193 AH

Нам сообщил Сувайд ибн Наср, нам сообщил ‘Абдуллах ибн аль-Мубарак, от Яхьи ибн Айюба, от ‘Убайдуллаха ибн Захра, от ‘Али ибн Йазида, от аль-Касима Абу ‘Абдуррахмана, от Абу Умамы, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказавшего: „Поистине, самый завидуемый мною из моих приближенных — это верующий, легкий в обязанностях (или небогатый), имеющий долю в молитве, который наилучшим образом поклонялся своему Господу, повиновался Ему в тайне, был невыдающимся среди людей, на которого не указывали пальцами и чье пропитание было достаточным, и он терпел это“ . Затем он щелкнул рукой и сказал: „Его кончина была ускорена, плачущих по нему было мало, наследие его было незначительным“. С этим же иснадом от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказавшего:„Мой Господь предложил мне превратить для меня долину Мекки в золото. Я сказал: „Нет, о Господь, но пусть я буду сыт один день и голоден другой“, или он сказал: „три дня“, или что-то подобное. Если я буду голоден, я буду взывать к Тебе и помнить о Тебе, а если я буду сыт, я буду благодарить Тебя и восхвалять Тебя“ . Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан». В этой главе есть хадис от Фадалы ибн ‘Убайда. Этот аль-Касим — ибн ‘Абдуррахман, его кунья — Абу ‘Абдуррахман, он — вольноотпущенник ‘Абдуррахмана ибн Халида ибн Йазида ибн Му‘авии, он сириец, заслуживающий доверия, а ‘Али ибн Йазид слаб в передаче хадисов, его кунья — Абу ‘Абдульмалик» .

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ أَغْبَطَ أَوْلِيَائِي عِنْدِي لَمُؤْمِنٌ خَفِيفُ الْحَاذِ ذُو حَظٍّ مِنَ الصَّلاَةِ أَحْسَنَ عِبَادَةَ رَبِّهِ وَأَطَاعَهُ فِي السِّرِّ وَكَانَ غَامِضًا فِي النَّاسِ لاَ يُشَارُ إِلَيْهِ بِالأَصَابِعِ وَكَانَ رِزْقُهُ كَفَافًا فَصَبَرَ عَلَى ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ نَفَضَ بِيَدِهِ فَقَالَ ‏"‏ عُجِّلَتْ مَنِيَّتُهُ قَلَّتْ بَوَاكِيهِ قَلَّ تُرَاثُهُ ‏"‏ ‏.‏ وَبِهَذَا الإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ عَرَضَ عَلَىَّ رَبِّي لِيَجْعَلَ لِي بَطْحَاءَ مَكَّةَ ذَهَبًا قُلْتُ لاَ يَا رَبِّ وَلَكِنْ أَشْبَعُ يَوْمًا وَأَجُوعُ يَوْمًا أَوْ قَالَ ثَلاَثًا أَوْ نَحْوَ هَذَا فَإِذَا جُعْتُ تَضَرَّعْتُ إِلَيْكَ وَذَكَرْتُكَ وَإِذَا شَبِعْتُ شَكَرْتُكَ وَحَمِدْتُكَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ ‏.‏ وَالْقَاسِمُ هَذَا هُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَيُكْنَى أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهُوَ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ وَهُوَ شَامِيٌّ ثِقَةٌ وَعَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ وَيُكْنَى أَبَا عَبْدِ الْمَلِكِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

, от
Абу ‘Абдуррахмана аль-Хубули
, от
‘Абдуллаха ибн ‘Амра
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Успеха достиг тот, кто принял ислам, чье пропитание было достаточным и кого Аллах сделал довольным тем, что Он дал“
. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ قَدْ أَفْلَحَ مَنْ أَسْلَمَ وَكَانَ رِزْقُهُ كَفَافًا وَقَنَّعَهُ اللَّهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

العباس بن محمد الدوري
ثقة حافظبغداد ، الدور ، خوارزم173 – 271 AH
عبد الله بن يزيد العدوي
ثقةالأهواز ، البصرة ، مكة113 – 213 AH
سعيد بن مقلاص الخزاعي
ثقة ثبتمصر100 – 161 AH
شرحبيل بن شريك المعافري
صدوق حسن الحديثمصرd. 130 - 121 AH
عبد الله بن يزيد المعافري
ثقةمصر ، حبلةd. 100 AH
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
, мне сообщил
Абу Хани аль-Хаулани
, что
Абу ‘Али, ‘Амр ибн Малик аль-Джанби
, сообщил ему от
Фадалы ибн ‘Убайда
, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
„Блажен тот, кто был наставлен к исламу, чья жизнь была достаточной и он был доволен“
. Абу ‘Иса сказал: «Абу Хани зовут Хумайд ибн Хани». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلاَنِيُّ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ، عَمْرَو بْنَ مَالِكٍ الْجَنْبِيَّ أَخْبَرَهُ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ طُوبَى لِمَنْ هُدِيَ إِلَى الإِسْلاَمِ وَكَانَ عَيْشُهُ كَفَافًا وَقَنِعَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَأَبُو هَانِئٍ اسْمُهُ حُمَيْدُ بْنُ هَانِئٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

العباس بن محمد الدوري
ثقة حافظبغداد ، الدور ، خوارزم173 – 271 AH
عبد الله بن يزيد العدوي
ثقةالأهواز ، البصرة ، مكة113 – 213 AH
حيوة بن شريح التجيبي
ثقة ثبتمصر ، تجيب ، حضرموتd. 158 AH
حميد بن هانئ الخولاني
صدوق حسن الحديثمصرd. 142 AH
أَبَا عَلِيٍّ، عَمْرَو بْنَ مَالِكٍ
فضالة بن عبيد الأنصاري
صحابيدمشق ، مصرd. 53 AH

Нам сообщил Мухаммад ибн ‘Амр ибн Набхан ибн Сафван ас-Сакафи аль-Басри, нам сообщил Раух ибн Аслам, нам сообщил Шаддад Абу Тальха ар-Расиби, от Абу аль-Вази‘а, от ‘Абдуллаха ибн Мугаффаля, сказавшего: «Человек сказал Пророку, да благословит его Аллах и приветствует: „О Посланник Аллаха, клянусь Аллахом, я люблю тебя“. Он ответил: „Подумай, что ты говоришь“. Тот повторил: „Клянусь Аллахом, я люблю тебя“. Он сказал: „Подумай, что ты говоришь“. Тот повторил: „Клянусь Аллахом, я люблю тебя“ три раза. Тогда он сказал: „Если ты любишь меня, то приготовь для бедности щит (одеяние), ибо бедность быстрее настигает тех, кто любит меня, чем поток устремляется к его пределу“ ». Нам сообщил Наср ибн ‘Али, нам сообщил мой отец, от Шаддада Абу Тальхи подобное этому по смыслу. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан гариб». А имя Абу аль-Вази‘а ар-Расиби — Джабир ибн ‘Амр, он басриец .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ نَبْهَانَ بْنِ صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ أَسْلَمَ، حَدَّثَنَا شَدَّادٌ أَبُو طَلْحَةَ الرَّاسِبِيُّ، عَنْ أَبِي الْوَازِعِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ إِنِّي لأُحِبُّكَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ انْظُرْ مَاذَا تَقُولُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَاللَّهِ إِنِّي لأُحِبُّكَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ انْظُرْ مَاذَا تَقُولُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَاللَّهِ إِنِّي لأُحِبُّكَ ‏.‏ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ فَقَالَ ‏"‏ إِنْ كُنْتَ تُحِبُّنِي فَأَعِدَّ لِلْفَقْرِ تِجْفَافًا فَإِنَّ الْفَقْرَ أَسْرَعُ إِلَى مَنْ يُحِبُّنِي مِنَ السَّيْلِ إِلَى مُنْتَهَاهُ ‏" ‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ شَدَّادٍ أَبِي طَلْحَةَ، نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَأَبُو الْوَازِعِ الرَّاسِبِيُّ اسْمُهُ جَابِرُ بْنُ عَمْرٍو وَهُوَ بَصْرِيٌّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ نَبْهَانَ بْنِ صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ الْبَصْرِيُّ
روح بن أسلم الباهلي
ضعيف الحديثالبصرةd. 200 AH
شداد بن سعيد الراسبي
صدوق حسن الحديثالبصرة
جابر بن عمرو الراسبي
مقبولالبصرة ، الكوفة
عبد الله بن مغفل المزني
صحابيالمدينة ، تستر ، البصرةd. 59 AH
نصر بن علي الأزدي
ثقة ثبتالبصرةd. 250 AH
نصر بن علي الأزدي
ثقةالبصرةd. 149 AH
شداد بن سعيد الراسبي
صدوق حسن الحديثالبصرة
, от
Абу Са‘ида
, сказавшего: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Бедняки из числа мухаджиров войдут в Рай раньше своих богачей на пятьсот лет“
. В этой главе есть хадисы от Абу Хурайры, ‘Абдуллаха ибн ‘‘Амра и Джабира. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан гариб с этой стороны»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ قَبْلَ أَغْنِيَائِهِمْ بِخَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَجَابِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْبَصْرِيُّ
زياد بن عبد الله البكائي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، بغدادd. 183 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
عَطِيَّةَ
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
, нам сообщил
аль-Харис ибн ан-Ну‘ман аль-Лайси
, от
Анаса
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„О Аллах, даруй мне жизнь бедняком, умертви меня бедняком и воскреси меня в группе бедняков в День воскресения“. ‘Аиша спросила: „Почему, о Посланник Аллаха?“ Он ответил: „Потому что они войдут в Рай раньше своих богачей на сорок лет. О ‘Аиша, не прогоняй бедняка, даже если это половина финика. О ‘Аиша, люби бедняков и приближай их к себе, ибо Аллах приблизит тебя в День воскресения“
. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис гариб»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ وَاصِلٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَابِدُ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ النُّعْمَانِ اللَّيْثِيُّ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مِسْكِينًا وَأَمِتْنِي مِسْكِينًا وَاحْشُرْنِي فِي زُمْرَةِ الْمَسَاكِينِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَتْ عَائِشَةُ لِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ إِنَّهُمْ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ قَبْلَ أَغْنِيَائِهِمْ بِأَرْبَعِينَ خَرِيفًا يَا عَائِشَةُ لاَ تَرُدِّي الْمِسْكِينَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ يَا عَائِشَةُ أَحِبِّي الْمَسَاكِينَ وَقَرِّبِيهِمْ فَإِنَّ اللَّهَ يُقَرِّبُكِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الأعلى بن واصل الأسدي
ثقةالكوفةd. 247 AH
ثابت بن محمد الشيباني
صدوق حسن الحديثأبسيكون ، صور ، الكوفةd. 215 AH
الحارث بن النعمان الليثي
ضعيف الحديثالكوفة ، بغداد ، البصرةd. 150 - 141 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
, от
Абу Хурайры
, сказавшего: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Бедняки войдут в Рай раньше богачей на пятьсот лет — полдня“
. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَدْخُلُ الْفُقَرَاءُ الْجَنَّةَ قَبْلَ الأَغْنِيَاءِ بِخَمْسِمِائَةِ عَامٍ نِصْفِ يَوْمٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
قبيصة بن عقبة السوائي
ثقةالكوفةd. 215 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
محمد بن عمرو الليثي
صدوق له أوهامالبصرة ، المدينةd. 145 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
„Бедняки мусульман войдут в Рай раньше их богачей на полдня, а это пятьсот лет“
. И это хадис сахих»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَدْخُلُ فُقَرَاءُ الْمُسْلِمِينَ الْجَنَّةَ قَبْلَ أَغْنِيَائِهِمْ بِنِصْفِ يَوْمٍ وَهُوَ خَمْسُمِائَةِ عَامٍ ‏" ‏ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
عبد الرحمن بن محمد المحاربي
ثقةالكوفةd. 195 AH
محمد بن عمرو الليثي
صدوق له أوهامالبصرة ، المدينةd. 145 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
سويد بن نصر المروزي
ثقةمرو149 – 240 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
يحيى بن أيوب الغافقي
صدوق حسن الحديثمكة ، المدينة ، الشام ، مصر ، العراقd. 163 AH
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زَحْرٍ
علي بن يزيد الألهاني
منكر الحديثالشام ، دمشقd. 113 AH
الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
صدي بن عجلان الباهلي
صحابيحمصd. 86 AH