Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 2485

Рассказал нам Мухаммад ибн Башшар, рассказал нам Абдуль-Ваххаб ас-Сакафи, и Мухаммад ибн Джафар, и Ибн Абу Ади, и Яхья ибн Саид, от Ауфа ибн Абу Джамили аль-Араби, от Зурары ибн Ауфы, от Абдуллаха ибн Салама, который сказал: Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину, люди бросились к нему, и было сказано: «Прибыл Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Я пришел вместе с людьми, чтобы посмотреть на него. Когда я внимательно посмотрел на лицо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, я понял, что его лицо — не лицо лжеца. Первое, что он сказал, было: «О люди! Распространяйте мир [салам], кормите едой, совершайте молитву, когда люди спят, и вы войдете в Рай с миром» ». Абу Иса сказал: Этот хадис сахих.

ТИРМИЗИ: 2486

Рассказал нам Исхак ибн Муса аль-Ансари, рассказал нам Мухаммад ибн Маан аль-Мадани аль-Гифари, рассказал мне мой отец, от Саида аль-Макбури, от Абу Хурайры

ТИРМИЗИ: 2487

Рассказал нам аль-Хусейн ибн аль-Хасан аль-Марвази в Мекке, рассказал нам

ТИРМИЗИ: 2488

Рассказал нам Ханнад, рассказал нам Абда, от Хишама ибн Урвы, от Мусы ибн Укбы, от

ТИРМИЗИ: 2489

Рассказал нам Ханнад, рассказал нам Ваки‘, от Шу‘бы, от аль-Хакама, от Ибрахима

ТИРМИЗИ: 2490

Рассказал нам Сувайд ибн Наср, сообщил нам Абдуллах ибн аль-Мубарак, от Имрана ибн Зайда ат-Таглиби

ТИРМИЗИ: 2491

Рассказал нам Ханнад, рассказал нам Абуль-Ахвас, от Ата ибн ас-Саиба, от его отца

ТИРМИЗИ: 2492

Рассказал нам Сувайд ибн Наср, сообщил нам Абдуллах ибн аль-Мубарак, от Мухаммада ибн ‘Аджлана

ТИРМИЗИ: 2493

Рассказал нам Абд ибн Хумайд, и Аббас ибн Мухаммад ад-Дури, они сказали: рассказал нам Абдуллах ибн Язид аль-Мукри

ТИРМИЗИ: 2494

Рассказал нам Салама ибн Шабиб, рассказал нам Абдуллах ибн Ибрахим аль-Гифари аль-Мадани, рассказал мне мой отец

1249250251399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَوْفِ بْنِ أَبِي جَمِيلَةَ الأَعْرَابِيِّ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ انْجَفَلَ النَّاسُ إِلَيْهِ وَقِيلَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجِئْتُ فِي النَّاسِ لأَنْظُرَ إِلَيْهِ فَلَمَّا اسْتَبَنْتُ وَجْهَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَرَفْتُ أَنَّ وَجْهَهُ لَيْسَ بِوَجْهِ كَذَّابٍ وَكَانَ أَوَّلَ شَيْءٍ تَكَلَّمَ بِهِ أَنْ قَالَ ‏"‏ أَيُّهَا النَّاسُ أَفْشُوا السَّلاَمَ وَأَطْعِمُوا الطَّعَامَ وَصَلُّوا وَالنَّاسُ نِيَامٌ تَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِسَلاَمٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي
ثقةالبصرة ، بغداد110 – 194 AH
محمد بن جعفر الهذلي
ثقةالبصرةd. 193 AH
محمد بن إبراهيم السلمي
ثقةالبصرةd. 194 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
عوف بن أبي جميلة الأعرابي
صدوق رمي بالقدر والتشيعالبصرة60 – 146 AH
زرارة بن أوفى العامري
ثقةالبصرةd. 93 AH
عبد الله بن سلام الخزرجي
صحابيالمدينةd. 43 AH
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Питающийся благодарный подобен постящемуся терпеливому»
». Абу Иса сказал: Этот хадис хасан гариб.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْنٍ الْمَدَنِيُّ الْغِفَارِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الطَّاعِمُ الشَّاكِرُ بِمَنْزِلَةِ الصَّائِمِ الصَّابِرِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن موسى الأنصاري
ثقة متقنالكوفة ، بغداد ، سر من رأى ، دمشق ، المدينةd. 244 AH
محمد بن معن الغفاري
ثقةالمدينة103 – 198 AH
معن بن محمد الغفاري
صدوق حسن الحديثالحجاز ، المدينة
سعيد بن أبي سعيد المقبري
ثقةالمدينة ، كان يسكن بجوار المقبرة فاشتهر بالنسبة إليهاd. 123 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
Ибн Абу Ади
, рассказал нам
Хумайд
, от
Анаса
, который сказал: Когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину, к нему пришли мухаджиры и сказали: «О Посланник Аллаха, мы не видели людей, которые были бы щедрее в изобилии и лучше помогали бы в малом, чем те люди, среди которых мы поселились. Они избавили нас от тягот и разделили с нами радости, так что мы испугались, что они заберут всю награду». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Нет, пока вы взываете к Аллаху за них и хвалите их»
». Абу Иса сказал: Этот хадис сахих хасан гариб с этой стороны передачи.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ، بِمَكَّةَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ أَتَاهُ الْمُهَاجِرُونَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا رَأَيْنَا قَوْمًا أَبْذَلَ مِنْ كَثِيرٍ وَلاَ أَحْسَنَ مُوَاسَاةً مِنْ قَلِيلٍ مِنْ قَوْمٍ نَزَلْنَا بَيْنَ أَظْهُرِهِمْ لَقَدْ كَفَوْنَا الْمُؤْنَةَ وَأَشْرَكُونَا فِي الْمَهْنَإِ حَتَّى خِفْنَا أَنْ يَذْهَبُوا بِالأَجْرِ كُلِّهِ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ مَا دَعَوْتُمُ اللَّهَ لَهُمْ وَأَثْنَيْتُمْ عَلَيْهِمْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسين بن الحسن السلمي
صدوق حسن الحديثمكة ، مروd. 246 AH
محمد بن إبراهيم السلمي
ثقةالبصرةd. 194 AH
حميد بن أبي حميد الطويل
ثقة مدلسالبصرة ، الشام68 – 142 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
Абдуллаха ибн Амра аль-Ауди
, от
Абдуллаха ибн Мас‘уда
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не сообщить ли вам о том, кому запрещен Огонь, или на ком запрещен Огонь? На каждом близком, мягком, нежном и легком [в общении]»
». Абу Иса сказал: Этот хадис хасан гариб.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو الأَوْدِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِمَنْ يَحْرُمُ عَلَى النَّارِ أَوْ بِمَنْ تَحْرُمُ عَلَيْهِ النَّارُ عَلَى كُلِّ قَرِيبٍ هَيِّنٍ لَيِّنٍ سَهْلٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
عبدة بن سليمان الكوفي
ثقة ثبتالكوفةd. 187 AH
هشام بن عروة الأسدي
ثقة إمام في الحديثالعراق ، الكوفة ، المدينة58 – 145 AH
موسى بن عقبة القرشي
ثقة فقيه إمام في المغازيالمدينةd. 141 AH
عبد الله بن عمرو الأودي
مقبولالكوفة
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
, от
аль-Асвада ибн Язида
, который сказал: Я спросил
Аишу
: «Что делал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда заходил в свой дом?». Она ответила:
«Он был занят службой своей семье, а когда наступало время молитвы, он вставал и шел молиться»
». Абу Иса сказал: Этот хадис хасан сахих.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَىُّ شَيْءٍ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ إِذَا دَخَلَ بَيْتَهُ قَالَتْ كَانَ يَكُونُ فِي مِهْنَةِ أَهْلِهِ فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ قَامَ فَصَلَّى ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
الحكم بن عتيبة الكندي
ثقة ثبتالكوفةd. 113 AH
إبراهيم النخعي
ثقةالكوفة50 – 96 AH
الأسود بن يزيد النخعي
مخضرمالكوفةd. 75 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
, от
Зайда аль-Амми
, от
Анаса ибн Малика
, который сказал: Когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
встречал человека и пожимал ему руку, он не отнимал свою руку первым, пока человек сам не отнимал ее, и не отворачивал свое лицо, пока человек сам не отворачивался, и никогда не видели, чтобы он выставлял колени перед своим собеседником
». Он сказал: Это хадис гариб.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ زَيْدٍ التَّغْلِبِيِّ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا اسْتَقْبَلَهُ الرَّجُلُ فَصَافَحَهُ لاَ يَنْزِعُ يَدَهُ مِنْ يَدِهِ حَتَّى يَكُونَ الرَّجُلُ الَّذِي يَنْزِعُ وَلاَ يَصْرِفُ وَجْهَهُ عَنْ وَجْهِهِ حَتَّى يَكُونَ الرَّجُلُ هُوَ الَّذِي يَصْرِفُهُ وَلَمْ يُرَ مُقَدِّمًا رُكْبَتَيْهِ بَيْنَ يَدَىْ جَلِيسٍ لَهُ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سويد بن نصر المروزي
ثقةمرو149 – 240 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
عمران بن زيد الثعلبي
مقبولالبصرة ، الكوفة
زيد بن الحواري العمي
ضعيف الحديثالبصرة
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
, от
Абдуллаха ибн Амра
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Один человек из тех, кто был до вас, вышел в своей одежде, щеголяя в ней. Аллах повелел земле, и она поглотила его, и он будет проваливаться в ней [или он сказал: болтаться в ней] до самого Дня воскресения»
». Абу Иса сказал: Этот хадис сахих.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ خَرَجَ رَجُلٌ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ فِي حُلَّةٍ لَهُ يَخْتَالُ فِيهَا فَأَمَرَ اللَّهُ الأَرْضَ فَأَخَذَتْهُ فَهُوَ يَتَجَلْجَلُ فِيهَا أَوْ قَالَ يَتَلَجْلَجُ فِيهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
سلام بن سليم الحنفي
ثقة متقنالكوفةd. 179 AH
عطاء بن السائب الثقفي
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 136 AH
السائب بن مالك الثقفي
ثقةالكوفة
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
, от
‘Амра ибн Шу‘айба
, от
его отца
, от
его деда
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Высокомерные люди будут собраны в День воскресения подобными крошечным муравьям в облике людей. Охватит их унижение со всех сторон, и их погонят в темницу в Геенне, называемую Булас. Над ними будет возвышаться огонь, и их будут поить из соков обитателей Огня, [которые называют] тинат аль-хабаль [грязью погибели]»
». Абу Иса сказал: Этот хадис хасан.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يُحْشَرُ الْمُتَكَبِّرُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَمْثَالَ الذَّرِّ فِي صُوَرِ الرِّجَالِ يَغْشَاهُمُ الذُّلُّ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ فَيُسَاقُونَ إِلَى سِجْنٍ فِي جَهَنَّمَ يُسَمَّى بُولَسَ تَعْلُوهُمْ نَارُ الأَنْيَارِ يُسْقَوْنَ مِنْ عُصَارَةِ أَهْلِ النَّارِ طِينَةِ الْخَبَالِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سويد بن نصر المروزي
ثقةمرو149 – 240 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
محمد بن عجلان القرشي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 148 AH
عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ
أَبِيهِ
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
, рассказал нам
Саид ибн Абу Айюб
, рассказал мне
Абу Мархум Абдуррахман ибн Маймун
, от
Сахля ибн Муаза ибн Анаса
, от
его отца
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто сдержал гнев, будучи в состоянии его выплеснуть, того Аллах призовет перед главами всех творений в День воскресения, чтобы он выбрал из гурий ту, которую пожелает»
». Он сказал: Это хадис хасан гариб.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، وَعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي أَبُو مَرْحُومٍ عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ كَظَمَ غَيْظًا وَهُوَ يَقْدِرُ عَلَى أَنْ يُنَفِّذَهُ دَعَاهُ اللَّهُ عَلَى رُءُوسِ الْخَلاَئِقِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُخَيِّرَهُ فِي أَىِّ الْحُورِ شَاءَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد بن حميد الكشي
ثقة حافظالعراق ، كشd. 249 AH
العباس بن محمد الدوري
ثقة حافظبغداد ، الدور ، خوارزم173 – 271 AH
عبد الله بن يزيد العدوي
ثقةالأهواز ، البصرة ، مكة113 – 213 AH
سعيد بن مقلاص الخزاعي
ثقة ثبتمصر100 – 161 AH
عبد الرحيم بن ميمون المعافري
مقبولمصر ، المدينةd. 143 AH
سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ
أَبِيهِ
, от
Абу Бакра ибн аль-Мункадира
, от
Джабира
ибн Абдуллаха, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, в ком есть три качества, того Аллах покроет своей защитой и введет в Рай: мягкость по отношению к слабому, сострадание к родителям и благодеяние к подневольному»
Он сказал: Это хадис хасан гариб. А Абу Бакр ибн аль-Мункадир — это брат Мухаммада ибн аль-Мункадира.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْغِفَارِيُّ الْمَدَنِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ثَلاَثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ نَشَرَ اللَّهُ عَلَيْهِ كَنَفَهُ وَأَدْخَلَهُ جَنَّتَهُ رِفْقٌ بِالضَّعِيفِ وَشَفَقَةٌ عَلَى الْوَالِدَيْنِ وَإِحْسَانٌ إِلَى الْمَمْلُوكِ ‏" ‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْمُنْكَدِرِ هُوَ أَخُو مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سلمة بن شبيب المسمعي
ثقةمكة ، حجر ، المسامعة ، نيسابورd. 247 AH
عبد الله بن إبراهيم الغفاري
متروك الحديثالمدينةd. 290 - 281 AH
إبراهيم بن أبي عمرو الغفاري
مجهولالمدينة
أبو بكر بن المنكدر
ثقةالمدينة
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH