Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 3263

Нам рассказал ‘Абд ибн Хумайд, нам рассказал ‘Абдур-Раззак, от Ма‘мара, от Катады, от Анаса, да будет доволен им Аллах, который сказал: Когда Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, был ниспослан аят: «...дабы Аллах простил тебе грехи, которые были прежде и которые будут после» по его возвращении из Худайбии, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мне ниспослан аят, который мне дороже всего, что есть на земле». Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал его им. Они сказали: «Поздравляем тебя, о Пророк Аллаха! Аллах разъяснил тебе, что будет сделано с тобой, а что же будет сделано с нами?». И тогда было ниспослано: «...дабы ввести верующих мужчин и верующих женщин в Райские сады, в которых текут реки», пока не дошел до: «...великим успехом»» . Он сказал: Этот хадис хасан-сахих, в нем есть (упоминание) от Муджамми‘а ибн Джарии.

ТИРМИЗИ: 3264

Нам рассказал ‘Абд ибн Хумайд, нам рассказал Сулейман ибн Харб, нам рассказал Хаммад ибн Саляма

ТИРМИЗИ: 3265

Нам рассказал аль-Хасан ибн Каз‘а аль-Басри, нам рассказал Суфьян ибн Хабиб, от Шу‘бы

ТИРМИЗИ: 3266
ТИРМИЗИ: 3267

Нам рассказал Абу ‘Аммар аль-Хусейн ибн Хурейс, нам рассказал аль-Фадль ибн Муса, от аль-Хусейна ибн Вакыда

ТИРМИЗИ: 3268

ТИРМИЗИ: 3269

Рассказал нам Абд ибн Хумайд, рассказал нам Усман ибн Умар

ТИРМИЗИ: 3270
ТИРМИЗИ: 3271

Нам рассказал аль-Фадль ибн Сахль аль-А‘радж аль-Багдади и другие, которые сказали: нам рассказал Юнус ибн Мухаммад, от Саляма ибн Абу Мути‘

ТИРМИЗИ: 3272

Нам рассказал Абд ибн Хумайд, нам рассказал Юнус ибн Мухаммад, нам рассказал Шайбан, от

1328329330399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، رضى الله عنه قَالَ أُنْزِلَتْ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلمَ ‏:‏ ‏‏(‏ليغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ ‏)‏ مَرْجِعَهُ مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لَقَدْ أُنْزِلَتْ عَلَىَّ آيَةٌ أَحَبُّ إِلَىَّ مِمَّا عَلَى الأَرْضِ ثُمَّ قَرَأَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِمْ فَقَالُوا هَنِيئًا مَرِيئًا يَا نَبِيَّ اللَّهِ قَدْ بَيَّنَ اللَّهُ لَكَ مَاذَا يُفْعَلُ بِكَ فَمَاذَا يُفْعَلُ بِنَا فَنَزَلَتْ عَلَيْهِ ‏:‏ ‏‏(‏ ليُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ ‏)‏ حَتَّى بَلَغَ ‏:‏ ‏(‏‏فوزًا عَظِيمًا ‏)‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَفِيهِ عَنْ مُجَمِّعِ بْنِ جَارِيَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد بن حميد الكشي
ثقة حافظالعراق ، كشd. 249 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
, от
Сабита
, от
Анаса
,
о том, что восемьдесят человек спустились на Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижников с горы ат-Тан‘им во время утренней молитвы, желая убить его. Но они были схвачены, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, помиловал их. И тогда Аллах ниспослал:
«Он — Тот, Кто удержал их руки от вас, а ваши руки — от них...»
(аят)
. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан-сахих.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ ثَمَانِينَ، هَبَطُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابِهِ مِنْ جَبَلِ التَّنْعِيمِ عِنْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ وَهُمْ يُرِيدُونَ أَنْ يَقْتُلُوهُ فَأُخِذُوا أَخْذًا فَأَعْتَقَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏:‏ ‏‏(‏ هُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنْكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُمْ ‏)‏ الآيَةَ ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد بن حميد الكشي
ثقة حافظالعراق ، كشd. 249 AH
سليمان بن حرب الواشحي
ثقة إمام حافظمكة ، البصرة140 – 224 AH
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
ثابت بن أسلم البناني
ثقةالبصرة ، بنانة41 – 127 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
, от
Сувайра
, от
его отца
, от
ат-Туфайля ибн Убайя ибн Ка‘ба
, от
его отца
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, по поводу:
«...и привел их к слову богобоязненности»
: Он сказал: «Это «Ля иляха илля Ллах» (Нет божества, кроме Аллаха)»
. Он сказал: Этот хадис гариб, мы не знаем его в марфу‘-форме иначе, как через хадис аль-Хасана ибн Каз‘и. Он сказал: Я спросил Абу Зур‘у об этом хадисе, и он не знал его в марфу‘-форме, кроме как через этот путь.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزْعَةَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ ثُوَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلمَ ‏: ‏ ‏‏(‏ وألْزَمَهُمْ كَلِمَةَ التَّقْوَى ‏)‏ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مَرْفُوعًا إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ الْحَسَنِ بْنِ قَزْعَةَ قَالَ وَسَأَلْتُ أَبَا زُرْعَةَ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَلَمْ يَعْرِفْهُ مَرْفُوعًا إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسن بن قزعة القرشي
صدوق حسن الحديثالبصرةd. 250 AH
سفيان بن حبيب البصري
ثقةالبصرة124 – 182 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
ثوير بن أبي فاختة القرشي
ضعيف الحديثالكوفة
سعيد بن علاقة الهاشمي
ثقةدمشق ، الكوفةd. 90 AH
الطفيل بن أبي الأنصاري
ثقةالمدينة
أبي بن كعب الأنصاري
صحابيالمدينةd. 22 AH

Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал Му‘аммиль ибн Исма‘иль, нам рассказал Нафи‘ ибн ‘Умар ибн Джамиль аль-Джумахи, мне рассказал ибн Абу Мулейка, мне рассказал ‘Абдуллах ибн аз-Зубайр о том, что аль-Акра‘ ибн Хабис пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Абу Бакр сказал: «О Посланник Аллаха, назначь его правителем над его народом». ‘Умар сказал: «Не назначай его, о Посланник Аллаха!». И они начали спорить перед Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, пока их голоса не повысились. Абу Бакр сказал ‘Умару: «Ты хотел лишь противоречить мне». ‘Умар сказал: «Я не хотел тебе противоречить». И тогда был ниспослан этот аят: «О те, которые уверовали! Не поднимайте свои голоса над голосом Пророка...» . И с тех пор, если ‘Умар ибн аль-Хаттаб говорил перед Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, то не давал ему расслышать свои слова, пока тот не переспрашивал его» . Он (передатчик) сказал: Ибн аз-Зубайр не упомянул своего деда (имея в виду Абу Бакра). Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан-гариб. Некоторые передали его от ибн Абу Мулейки как мурсаль, не упомянув в нем ‘Абдуллаха ибн аз-Зубайра.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُؤَمِّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ بْنِ جَمِيلٍ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ الأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ، قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَعْمِلْهُ عَلَى قَوْمِهِ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ لاَ تَسْتَعْمِلْهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَتَكَلَّمَا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى ارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ لِعُمَرَ مَا أَرَدْتَ إِلاَّ خِلاَفِي ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ مَا أَرَدْتُ خِلاَفَكَ قَالَ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏: ‏ ‏‏(‏ يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ ‏)‏ فَكَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بَعْدَ ذَلِكَ إِذَا تَكَلَّمَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يُسْمِعْ كَلاَمَهُ حَتَّى يَسْتَفْهِمَهُ ‏.‏ قَالَ وَمَا ذَكَرَ ابْنُ الزُّبَيْرِ جَدَّهُ يَعْنِي أَبَا بَكْرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ مُرْسَلٌ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
, от
Абу Исхака
, от
аль-Бара ибн ‘Азиба
по поводу слов:
«Воистину, те, которые зовут тебя из-за комнат, по большей части не разумеют»
: Он сказал: «Встал один человек и сказал: «О Посланник Аллаха, поистине,
моя похвала — украшение, а мое порицание — позор». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Это (свойственно) лишь Всевышнему Аллаху»
. Он сказал: Этот хадис хасан-гариб.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، فِي قَوْلِهِ ‏:‏ ‏‏(‏ إنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِنْ وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ ‏)‏ قَالَ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ حَمْدِي زَيْنٌ وَإِنَّ ذَمِّي شَيْنٌ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ذَاكَ اللَّهُ تَعَالَى ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسين بن حريث الخزاعي
ثقةمرو ، قرميسينd. 244 AH
الفضل بن موسى السيناني
ثقة ثبت ربما أغربمرو ، سينان ، مرو110 – 191 AH
الحسين بن واقد المروزي
صدوق حسن الحديثمروd. 159 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
البراء بن عازب الأنصاري
صحابيالمدينة ، الكوفةd. 71 AH
Нам рассказал
‘Абдуллах ибн Исхак аль-Джаухари
аль-Басри, нам рассказал
Абу Зейд
, от
Шу‘бы
, от
Давуда ибн Абу Хинда
, который сказал: Я слышал, как
аш-Ша‘би
передает от
Абу Джабиры ибн ад-Даххака
, который сказал:
«У человека из нас бывало по два или три имени, и его могли называть некоторыми из них, что могло быть ему неприятно». Он сказал: «И был ниспослан этот аят: «...и не обзывайте друг друга прозвищами»
»
. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан-сахих. Абу Джабира — это брат Сабита ибн ад-Даххака ибн Халифы, он ансарит. Абу Зейд — Са‘ид ибн ар-Раби‘, сподвижник аль-Харави, басриец, надежный. Нам рассказал
Абу Саляма, Яхья ибн Халяф
, нам рассказал
Бишр ибн аль-Муфаддаль
, от
Давуда ибн Абу Хинда
, от
аш-Ша‘би
, от
Абу Джабиры ибн ад-Даххака
, подобное. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан-сахих.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْجَوْهَرِيُّ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي جَبِيرَةَ بْنِ الضَّحَّاكِ، قَالَ كَانَ الرَّجُلُ مِنَّا يَكُونُ لَهُ الاِسْمَيْنِ وَالثَّلاَثَةَ فَيُدْعَى بِبَعْضِهَا فَعَسَى أَنْ يَكْرَهَ قَالَ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏‏(‏ وَلاَ تَنَابَزُوا بِالأَلْقَابِ ‏)‏ ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ أَبُو جَبِيرَةَ هُوَ أَخُو ثَابِتِ بْنِ الضَّحَّاكِ بْنِ خَلِيفَةَ أَنْصَارِيٌّ وَأَبُو زَيْدٍ سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ صَاحِبُ الْهَرَوِيِّ بَصْرِيٌّ ثِقَةٌ ‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، يَحْيَى بْنُ خَلَفٍ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي جَبِيرَةَ بْنِ الضَّحَّاكِ، نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْجَوْهَرِيُّ
سعيد بن الربيع الحرشي
ثقةالبصرةd. 211 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
داود بن أبي هند القشيري
ثقة متقنالبصرة ، قار64 – 139 AH
عامر الشعبي
ثقةالكوفة20 – 109 - 102 AH
أبو جبيرة بن الضحاك الأنصاري
مختلف في صحبته
يحيى بن خلف الجوباري
ثقةالبصرة ، جوبارةd. 242 AH
بشر بن المفضل الرقاشي
ثقة ثبتالبصرةd. 187 AH
داود بن أبي هند القشيري
ثقة متقنالبصرة ، قار64 – 139 AH
عامر الشعبي
ثقةالكوفة20 – 109 - 102 AH
أبو جبيرة بن الضحاك الأنصاري
مختلف في صحبته
, от
аль-Мустамира ибн ар-Райяна
, от
Абу Надра
, который сказал:
Абу Саид аль-Худри
прочел:
«Знайте, что среди вас находится Посланник Аллаха. Если бы он во многом повиновался вам, то вы бы попали в затруднительное положение»
. Он сказал: Это ваш Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, которому ниспосылается откровение, и лучшие из ваших предводителей. Если бы он повиновался им во многом, они бы попали в беду. Так что же говорить о вас сегодня?
Абу Иса сказал: Этот хадис — хасан сахих гариб. Али ибн аль-Мадини сказал: «Я спросил Яхью ибн Саида аль-Каттана об аль-Мустамире ибн ар-Райяне, и он ответил: „Достоверный (сика)“».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ الْمُسْتَمِرِّ بْنِ الرَّيَّانِ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، قَالَ قَرَأَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ ‏: ‏ ‏‏(‏ واعْلَمُوا أَنَّ فِيكُمْ، رَسُولَ اللَّهِ لَوْ يُطِيعُكُمْ فِي كَثِيرٍ مِنَ الأَمْرِ لَعَنِتُّمْ ‏)‏ قَالَ هَذَا نَبِيُّكُمْ صلى الله عليه وسلم يُوحَى إِلَيْهِ وَخِيَارُ أَئِمَّتِكُمْ لَوْ أَطَاعَهُمْ فِي كَثِيرٍ مِنَ الأَمْرِ لَعَنِتُوا فَكَيْفَ بِكُمُ الْيَوْمَ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ سَأَلْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ الْقَطَّانَ عَنِ الْمُسْتَمِرِّ بْنِ الرَّيَّانِ فَقَالَ ثِقَةٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد بن حميد الكشي
ثقة حافظالعراق ، كشd. 249 AH
عثمان بن عمر العبدي
ثقةd. 209 AH
المستمر بن الريان الإيادي
ثقةالبصرة
المنذر بن مالك العوفي
ثقةالبصرةd. 108 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH

Нам рассказал Али ибн Худжр, нам сообщил Абдуллах ибн Джафар, нам рассказал Абдуллах ибн Динар от Ибн Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к людям с проповедью в день завоевания Мекки и сказал: „О люди, Аллах удалил от вас спесь джахилии и кичливость предками. Люди делятся на две категории: благочестивый, богобоязненный, благородный перед Аллахом, и грешный, несчастный, ничтожный перед Аллахом. Все люди — потомки Адама, а Аллах сотворил Адама из праха“. Аллах сказал: „О люди! Мы создали вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга, и самый почитаемый перед Аллахом среди вас — самый богобоязненный. Воистину, Аллах — Знающий, Ведающий“ . Абу Иса сказал: «Этот хадис гариб, мы не знаем его из хадиса Абдуллаха ибн Динара от Ибн Умара, кроме как с этого пути. Абдуллаха ибн Джафара считают слабым, его ослабил Яхья ибн Маин и другие, а Абдуллах ибн Джафар — это отец Али ибн аль-Мадини». Он сказал: в этой главе есть хадисы от Абу Хурайры и Абдуллаха ибн Аббаса.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ النَّاسَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ فَقَالَ ‏"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَذْهَبَ عَنْكُمْ عُبِّيَّةَ الْجَاهِلِيَّةِ وَتَعَاظُمَهَا بِآبَائِهَا فَالنَّاسُ رَجُلاَنِ رَجُلٌ بَرٌّ تَقِيٌّ كَرِيمٌ عَلَى اللَّهِ وَفَاجِرٌ شَقِيٌّ هَيِّنٌ عَلَى اللَّهِ وَالنَّاسُ بَنُو آدَمَ وَخَلَقَ اللَّهُ آدَمَ مِنْ تُرَابٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ اللَّهُ ‏:‏ ‏‏(‏ يا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ ‏)‏ ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ يُضَعَّفُ ضَعَّفَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَغَيْرُهُ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ هُوَ وَالِدُ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن حجر السعدي
, от
Катады
, от
аль-Хасана
, от
Самуры
ибн Джундаба, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Благородство — это имущество, а великодушие — это богобоязненность»
. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан-сахих-гариб с точки зрения передачи от Самуры. Мы знаем его только через этот путь, от Саляма ибн Абу Мути‘, а он надежный.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ الأَعْرَجُ الْبَغْدَادِيُّ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سَلاَّمِ بْنِ أَبِي مُطِيعٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْحَسَبُ الْمَالُ وَالْكَرَمُ التَّقْوَى ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ سَمُرَةَ ‏.‏ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ سَلاَّمِ بْنِ أَبِي مُطِيعٍ وَهُوَ ثِقَةٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الفضل بن سهل الأعرج
ثقةبغداد ، خراسان182 – 255 AH
يونس بن محمد المؤدب
ثقة ثبتبغدادd. 207 AH
سلام بن أبي مطيع الخزاعي
ثقةالبصرةd. 164 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
الحسن البصري
ثقة يرسل كثيرا ويدلسالبصرة22 – 110 AH
سمرة بن جندب الفزاري
صحابيالبصرة ، الكوفةd. 59 AH
Катады
, нам рассказал
Анас ибн Малик
, что пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Ад не перестанет говорить: «Есть ли еще?», пока Господь Могущества не поставит в него Свою Стопу. Тогда он скажет: «Довольно, довольно, клянусь Твоим Величием!», и части его сожмутся друг с другом»
. Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан-сахих, гарриб с этой стороны. Об этом также передается от Абу Хурайры»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ تَزَالُ جَهَنَّمُ تَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ حَتَّى يَضَعَ فِيهَا رَبُّ الْعِزَّةِ قَدَمَهُ فَتَقُولُ قَطْ قَطْ وَعِزَّتِكَ وَيُزْوَى بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَفِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد بن حميد الكشي
ثقة حافظالعراق ، كشd. 249 AH
يونس بن محمد المؤدب
ثقة ثبتبغدادd. 207 AH
شيبان بن عبد الرحمن التميمي
ثقةالكوفة ، بغداد ، البصرةd. 164 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
ثقة ثبت
البصرة
167 – 252 AH
مؤمل بن إسماعيل العدوي
صدوق سيئ الحفظمكة ، البصرةd. 206 AH
نافع بن عمر الجمحي
ثقة ثبتمكةd. 169 AH
عبد الله بن أبي مليكة القرشي
ثقةالطائف ، مكةd. 117 AH
عبد الله بن الزبير الأسدي
صحابيالمدينة ، مكة1 – 73 AH
ثقة حافظ
بغداد ، مرو
145 – 244 AH
وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ
عبد الله بن دينار القرشي
ثقةالمدينةd. 127 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH