Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 3374

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Мархум ибн ‘Абдуль-‘Азиз аль-‘Аттар, нам рассказал Абу На’ама ас-Са’ди от Абу ‘Усмана ан-Нахди, от Абу Мусы аль-Аш’ари (да будет доволен им Аллах), который сказал: «Мы были с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) в походе, и когда мы возвращались и оказались в виду Медины, люди начали громко произносить такбир, повышая свои голоса. Тогда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, ваш Господь не глухой и не отсутствует. Он между вами и между головами ваших верблюдов». Затем он сказал: «О ‘Абдуллах ибн Кайс, не научить ли тебя сокровищу из сокровищ Рая? — Нет силы и мощи, кроме как у Аллаха». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан. Абу ‘Усмана ан-Нахди зовут ‘Абдуррахман ибн Мулл, а Абу На’аму ас-Са’ди зовут ‘Амр ибн ‘Иса. Нам рассказал Исхак ибн Мансур, нам рассказал Абу ‘Асим от Хумайда Абу аль-Малиха, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, от Пророка (мир ему и благословение Аллаха), нечто подобное».

Арабский текст с графой иснада
ТИРМИЗИ: 3375

Нам рассказал Абу Курайб, нам рассказал Зайд ибн Хубаб от Му’авии ибн Салиха, от ‘Амра ибн Кайса

ТИРМИЗИ: 3376

Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Ибн Лахи’а

ТИРМИЗИ: 3377
ТИРМИЗИ: 3378

ТИРМИЗИ: 3379
ТИРМИЗИ: 3380

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал

ТИРМИЗИ: 3381

Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Ибн Лахи’а от Абу аз-Зубайра, от Джабира, который сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) говорил:

ТИРМИЗИ: 3382

Нам рассказал Мухаммад ибн Марзук, нам рассказал ‘Убайдуллах ибн Вакид, нам рассказал Са’ид ибн ‘Атыйя аль-Ляйти от Шахра ибн Хаушаба

ТИРМИЗИ: 3383

Нам рассказал Яхья ибн Хабиб ибн ‘Араби, нам рассказал Муса ибн Ибрахим ибн Касир аль-Ансари, который сказал: «Я слышал

1339340341399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مَرْحُومُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَطَّارُ حَدَّثَنَا أَبُو نَعَامَةَ السَّعْدِيُّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزَاةٍ فَلَمَّا قَفَلْنَا أَشْرَفْنَا عَلَى الْمَدِينَةِ فَكَبَّرَ النَّاسُ تَكْبِيرَةً وَرَفَعُوا بِهَا أَصْوَاتَهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَصَمَّ وَلَا غَائِبٍ هُوَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ رُءُوسِ رِحَالِكُمْ ثُمَّ قَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ أَلَا أُعَلِّمُكَ كَنْزًا مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَأَبُو عُثْمَانَ النَّهْدِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُلٍّ وَأَبُو نَعَامَةَ السَّعْدِيُّ اسْمُهُ عَمْرُو بْنُ عِيسَى. حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ حُمَيْدٍ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
مرحوم بن عبد العزيز الأموي
ثقةالبصرة103 – 188 AH
عبد ربه السعدي
ثقةالبصرة
أبو عثمان النهدي
ثقة ثبتالبصرة ، الكوفةd. 95 AH
عبد الله بن قيس الأشعري
صحابيزبيد ، عدن ، الكوفة ، البصرة ، دمشقd. 50 AH
, от
‘Абдуллаха ибн Бусра
(да будет доволен им Аллах), что один человек сказал: «О Посланник Аллаха, предписания Ислама стали для меня многочисленны, так сообщи же мне о чем-то, за что я смогу ухватиться». Он сказал:
«Пусть твой язык постоянно остается влажным от поминания Аллаха»
. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан-гариб с этой стороны».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ، رضى الله عنه أَنَّ رَجُلاً، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ شَرَائِعَ الإِسْلاَمِ قَدْ كَثُرَتْ عَلَىَّ فَأَخْبِرْنِي بِشَيْءٍ أَتَشَبَّثُ بِهِ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ لاَ يَزَالُ لِسَانُكَ رَطْبًا مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
زيد بن الحباب التميمي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، خراسان ، الأندلس ، مروd. 203 AH
معاوية بن صالح الحضرمي
صدوق له أوهامالأندلس ، مصر ، حمص ، المغرب ، حضرموتd. 158 AH
عمرو بن قيس الكندي
ثقةحمص ، دمشق ، الشام40 – 140 AH
عبد الله بن بسر النصري
صحابيحمص ، القيس ، الشام2 – 96 AH
от
Дарраджа
, от
Абу аль-Хайсама
, от
Абу Са’ида аль-Худри
, что Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) спросили: «Кто из рабов Аллаха выше всех по степени перед Аллахом в День воскресения?». Он ответил:
«Те, кто часто поминают Аллаха, мужчины и женщины». Я спросил: «О Посланник Аллаха, даже если он сражался на пути Аллаха?». Он сказал: «Если бы он рубил своим мечом неверующих и многобожников до тех пор, пока он не сломается и не окрасится кровью, то поминающие Аллаха часто — выше него по степени»
.
Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис гариб, мы знаем его только через хадис Дарраджа».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ أَىُّ الْعِبَادِ أَفْضَلُ دَرَجَةً عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ ‏ "‏ الذَّاكِرُونَ اللَّهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمِنَ الْغَازِي فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ لَوْ ضَرَبَ بِسَيْفِهِ فِي الْكُفَّارِ وَالْمُشْرِكِينَ حَتَّى يَنْكَسِرَ وَيَخْتَضِبَ دَمًا لَكَانَ الذَّاكِرُونَ اللَّهَ كَثِيرًا أَفْضَلَ مِنْهُ دَرَجَةً ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ دَرَّاجٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
عبد الله بن لهيعة الحضرمي
ضعيف الحديثمصر ، حضرموت97 – 174 AH
عبد الله بن السمح السهمي
صدوق حسن الحديثدمشق ، مصر ، تجيبd. 126 AH
سليمان بن عمرو الليثي
ثقةمصرd. 100 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH

Нам рассказал аль-Хусайн ибн Хурайс, нам рассказал аль-Фадль ибн Муса от ‘Абдуллаха ибн Са’ида, это Ибн Аби Хинд, от Зияда, вольноотпущенника Ибн ‘Айяша, от Абу Бахрии, от Абу ад-Дарды (да будет доволен им Аллах), который сказал: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Не сообщить ли мне вам о лучшем из ваших дел, наиболее чистом для вашего Владыки, возвышающем вас по ступеням, лучшем для вас, чем расходование золота и серебра, и лучшем для вас, чем встреча с вашим врагом, когда вы будете рубить им головы, а они — вам?» Они ответили: «Конечно». Он сказал: «Это поминание Аллаха Всевышнего». Му’аз ибн Джабаль (да будет доволен им Аллах) сказал: «Нет ничего, что спасало бы от наказания Аллаха лучше, чем поминание Аллаха». Абу ‘Иса сказал: «Некоторые передали этот хадис от ‘Абдуллаха ибн Са’ида подобным образом с этим иснадом, а некоторые передали его от него же как мурсаль».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ، هُوَ ابْنُ أَبِي هِنْدٍ عَنْ زِيَادٍ، مَوْلَى ابْنِ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي بَحْرِيَّةَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرِ أَعْمَالِكُمْ وَأَزْكَاهَا عِنْدَ مَلِيكِكُمْ وَأَرْفَعِهَا فِي دَرَجَاتِكُمْ وَخَيْرٌ لَكُمْ مِنْ إِنْفَاقِ الذَّهَبِ وَالْوَرِقِ وَخَيْرٌ لَكُمْ مِنْ أَنْ تَلْقَوْا عَدُوَّكُمْ فَتَضْرِبُوا أَعْنَاقَهُمْ وَيَضْرِبُوا أَعْنَاقَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا بَلَى ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ذِكْرُ اللَّهِ تَعَالَى ‏" ‏ ‏.‏ فَقَالَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ رضى الله عنه مَا شَيْءٌ أَنْجَى مِنْ عَذَابِ اللَّهِ مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ مِثْلَ هَذَا بِهَذَا الإِسْنَادِ وَرَوَى بَعْضُهُمْ عَنْهُ فَأَرْسَلَهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسين بن حريث الخزاعي
ثقةمرو ، قرميسينd. 244 AH
الفضل بن موسى السيناني
ثقة ثبت ربما أغربمرو ، سينان ، مرو110 – 191 AH
عبد الله بن سعيد الفزاري
ثقةالمدينةd. 147 AH
زياد بن ميسرة المخزومي
ثقةدمشق ، المدينةd. 135 AH
عبد الله بن قيس الكندي
ثقةالشام ، حمصd. 77 AH
عويمر بن مالك الأنصاري
صحابيالمدينة ، دمشقd. 32 AH
Нам рассказал
Мухаммад ибн Башшар
, нам рассказал
‘Абдуррахман ибн Махди
, нам рассказал
Суфьян
от
Абу Исхака
, от
аль-Агарра Абу Муслима
, что он засвидетельствовал перед
Абу Хурайрой
и
Абу Са’идом аль-Худри
, что они оба засвидетельствовали перед Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), что он сказал:
«Люди, которые поминают Аллаха, непременно будут окружены ангелами, их покроет милость, на них снизойдет спокойствие, и Аллах помянет их среди тех, кто у Него»
.
Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан-сахих. Нам рассказал
Юсуф ибн Я’куб
, нам рассказал
Хафс ибн ‘Умар
, нам рассказал
Шу’ба
от
Абу Исхака
, который сказал: «Я слышал
аль-Агарра Абу Муслима
, который сказал: «Я свидетельствую перед
Абу Са’идом
и
Абу Хурайрой
(да будет доволен ими обоими Аллах), что они оба засвидетельствовали перед Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)», — и упомянул нечто подобное».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ، أَنَّهُ شَهِدَ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ مَا مِنْ قَوْمٍ يَذْكُرُونَ اللَّهَ إِلاَّ حَفَّتْ بِهِمُ الْمَلاَئِكَةُ وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ وَنَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ وَذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ سَمِعْتُ الأَغَرَّ أَبَا مُسْلِمٍ، قَالَ أَشْهَدُ عَلَى أَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ رضى الله عنهما أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ مِثْلَهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
عبد الرحمن بن مهدي العنبري
ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديثالبصرة135 – 198 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
الأغر بن عبد الله المديني
ثقةالكوفة ، المدينة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
يوسف بن يعقوب الصفار
ثقةالكوفةd. 231 AH
حفص بن عمر الأزدي
ثقة ثبتالبصرةd. 225 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
الأغر بن عبد الله المديني
ثقةالكوفة ، المدينة
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Мархум ибн ‘Абдуль-‘Азиз аль-‘Аттар, нам рассказал Абу На’ама от Абу ‘Усмана ан-Нахди, от Абу Са’ида аль-Худри, который сказал: «Му’авия вышел в мечеть и сказал: «Что заставляет вас сидеть?». Они ответили: «Мы сели поминать Аллаха». Он спросил: «Клянусь Аллахом, только это заставило вас сесть?». Они ответили: «Клянемся Аллахом, нас заставило сесть только это». Он сказал: «Я не принуждаю вас к клятве из-за недоверия к вам, и не было никого из тех, кто был в моем положении при Посланнике Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), кто передавал бы меньше хадисов, чем я. Поистине, Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) вышел к кружку своих сподвижников и спросил: «Что заставляет вас сидеть?». Они ответили: «Мы сели, чтобы поминать Аллаха и восхвалять Его за то, что Он наставил нас на Ислам и оказал нам эту милость». Он спросил: «Клянусь Аллахом, только это заставило вас сесть?». Они ответили: «Клянемся Аллахом, нас заставило сесть только это». Он сказал: «Я не принуждал вас к клятве из недоверия к вам, поистине, ко мне пришел Джибриль и сообщил, что Аллах хвалится вами перед ангелами». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан-гариб, мы не знаем его иначе, как с этой стороны. Абу На’аму ас-Са’ди зовут ‘Амр ибн ‘Иса, а Абу ‘Усмана ан-Нахди зовут ‘Абдуррахман ибн Мулл».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مَرْحُومُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَطَّارُ، حَدَّثَنَا أَبُو نَعَامَةَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ خَرَجَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَقَالَ مَا يُجْلِسُكُمْ قَالُوا جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللَّهَ قَالَ آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلاَّ ذَاكَ قَالُوا وَاللَّهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلاَّ ذَاكَ ‏.‏ قَالَ أَمَا إِنِّي مَا أَسْتَحْلِفُكُمْ تُهْمَةً لَكُمْ وَمَا كَانَ أَحَدٌ بِمَنْزِلَتِي مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقَلَّ حَدِيثًا عَنْهُ مِنِّي إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ عَلَى حَلْقَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ ‏"‏ مَا يُجْلِسُكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللَّهَ وَنَحْمَدُهُ لِمَا هَدَانَا لِلإِسْلاَمِ وَمَنَّ عَلَيْنَا بِهِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلاَّ ذَاكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا آللَّهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلاَّ ذَاكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَمَا إِنِّي لَمْ أَسْتَحْلِفْكُمْ لِتُهْمَةٍ لَكُمْ إِنَّهُ أَتَانِي جِبْرِيلُ فَأَخْبَرَنِي أَنَّ اللَّهَ يُبَاهِي بِكُمُ الْمَلاَئِكَةَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ وَأَبُو نَعَامَةَ السَّعْدِيُّ اسْمُهُ عَمْرُو بْنُ عِيسَى وَأَبُو عُثْمَانَ النَّهْدِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَلٍّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظ
‘Абдуррахман ибн Махди
, нам рассказал
Суфьян
от
Салиха
, вольноотпущенника ат-Тауамы, от
Абу Хурайры
(да будет доволен им Аллах), от Пророка (мир ему и благословение Аллаха), который сказал:
«Люди, которые садятся в собрании, в котором они не поминают Аллаха и не призывают благословения на своего Пророка, не иначе как останутся в убытке. И если Аллах пожелает, Он накажет их, а если пожелает — простит их»
. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан-сахих. Он передан через несколько цепочек от Абу Хурайры от Пророка (мир ему и благословение Аллаха). Смысл его слова «тира» — это горе и сожаление. Некоторые знатоки арабского языка сказали: «Тира» — это месть».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ صَالِحٍ، مَوْلَى التَّوْأَمَةِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَا جَلَسَ قَوْمٌ مَجْلِسًا لَمْ يَذْكُرُوا اللَّهَ فِيهِ وَلَمْ يُصَلُّوا عَلَى نَبِيِّهِمْ إِلاَّ كَانَ عَلَيْهِمْ تِرَةً فَإِنْ شَاءَ عَذَّبَهُمْ وَإِنْ شَاءَ غَفَرَ لَهُمْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَعْنَى قَوْلِهِ تِرَةً يَعْنِي حَسْرَةً وَنَدَامَةً ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْمَعْرِفَةِ بِالْعَرَبِيَّةِ: التِّرَةُ هُوَ الثَّأْرُ.

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
عبد الرحمن بن مهدي العنبري
ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديثالبصرة135 – 198 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
صَالِحٍ
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
«Никто не взывает с мольбой, не иначе как Аллах дарует ему то, о чем он просил, или отвратит от него зло, равное этому, пока он не просит о греховном или о разрыве родственных связей»
. В этой главе есть хадисы от Абу Са’ида и ‘Убады ибн ас-Самита».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَا مِنْ أَحَدٍ يَدْعُو بِدُعَاءٍ إِلاَّ آتَاهُ اللَّهُ مَا سَأَلَ أَوْ كَفَّ عَنْهُ مِنَ السُّوءِ مِثْلَهُ مَا لَمْ يَدْعُ بِإِثْمٍ أَوْ قَطِيعَةِ رَحِمٍ ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَعُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
عبد الله بن لهيعة الحضرمي
ضعيف الحديثمصر ، حضرموت97 – 174 AH
محمد بن مسلم القرشي
صدوق إلا أنه يدلسمكة42 – 126 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
, от
Абу Хурайры
(да будет доволен им Аллах), который сказал: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Того, кого радует, что Аллах ответит ему во время трудностей и бедствий, пусть чаще взывает с мольбой во время благополучия»
. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис гариб».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ وَاقِدٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَطِيَّةَ اللَّيْثِيُّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَسْتَجِيبَ اللَّهُ لَهُ عِنْدَ الشَّدَائِدِ وَالْكُرَبِ فَلْيُكْثِرِ الدُّعَاءَ فِي الرَّخَاءِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن مرزوق الباهلي
ثقةالبصرةd. 248 AH
عبيد بن واقد الليثي
ضعيف الحديثالبصرة
سعيد بن عطية الليثي
مقبولواسط
شهر بن حوشب الأشعري
صدوق كثير الإرسال والأوهامالبصرة ، الشام ، حمص ، دمشق20 – 100 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
Тальху ибн Хираша
, который сказал: «Я слышал, как
Джабир ибн ‘Абдуллах
(да будет доволен ими обоими Аллах) говорил: «Я слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) говорил:
«Лучшее поминание — «нет божества, кроме Аллаха», а лучшая мольба — «хвала Аллаху»». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан-гариб, мы не знаем его, кроме как через хадис Мусы ибн Ибрахима. ‘Али ибн аль-Мадини и не один человек передали этот хадис от Мусы ибн Ибрахима».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ خِرَاشٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، رضى الله عنهما يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ أَفْضَلُ الذِّكْرِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَفْضَلُ الدُّعَاءِ الْحَمْدُ لِلَّهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ مُوسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ هَذَا الْحَدِيثَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن حبيب الحارثي
ثقةالبصرةd. 248 AH
مُوسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ الأَنْصَارِيُّ
طلحة بن خراش الأنصاري
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 130 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
البصرة
167 – 252 AH
مرحوم بن عبد العزيز الأموي
ثقةالبصرة103 – 188 AH
عمرو بن عيسى العدوي
ثقةالبصرة
أبو عثمان النهدي
ثقة ثبتالبصرة ، الكوفةd. 95 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
معاوية بن أبي سفيان الأموي
صحابيالشامd. 60 AH