Нам рассказал аль-Хусайн ибн Асвад аль-‘Иджли, нам рассказал Яхья ибн Адам, нам рассказал Шарик, от Джибриля ибн Ахмара Абу Бакра, от Ибн Бурайды, от его отца, который сказал: Умер один человек из племени Хуза‘а, и к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, принесли его наследство. Он сказал: «Ищите для него наследника или близкого родственника». Они не нашли для него ни наследника, ни близкого родственника. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Отдайте его старейшине из племени Хуза‘а». Яхья сказал: «Я слышал, как он однажды говорил в этом хадисе: «Посмотрите на самого старого человека из Хуза‘а»».
Нам рассказал Хусейн ибн аль-Асвад, нам рассказал ‘Убайдуллах, нам сообщил Исра’иль, от Симака, с его цепочкой передатчиков и смыслом, но первый вариант (хадиса) более полон. Он не упомянул «по курсу того дня» .
сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказали — и привел этот хадис. Он сказал: «Половина составила доли мусульман и долю Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а вторую половину он отделил для мусульман на случай важных дел и непредвиденных обстоятельств».
из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует,
что когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, одержал победу над Хайбаром, он разделил его на тридцать шесть долей, собрав в каждой доле по сто частей. Половина этого досталась Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и мусульманам, а оставшуюся половину он отделил для прибывающих делегаций, общественных дел и нужд людей».
»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، مَوْلَى الأَنْصَارِ عَنْ رِجَالٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا ظَهَرَ عَلَى خَيْبَرَ قَسَمَهَا عَلَى سِتَّةٍ وَثَلاَثِينَ سَهْمًا جَمَعَ كُلُّ سَهْمٍ مِائَةَ سَهْمٍ فَكَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلِلْمُسْلِمِينَ النِّصْفُ مِنْ ذَلِكَ وَعَزَلَ النِّصْفَ الْبَاقِيَ لِمَنْ نَزَلَ بِهِ مِنَ الْوُفُودِ وَالأُمُورِ وَنَوَائِبِ النَّاسِ .
, которые сказали: Осталась часть жителей Хайбара, которые укрылись в крепостях, а затем попросили Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
сохранить им жизнь и позволить уйти, и он сделал это. Услышав об этом, жители Фадака также пошли на аналогичные условия. И это досталось лично Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поскольку ради него не приходилось скакать на конях или верблюдах».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пусть никто из вас ни в коем случае не считает ничто из одобряемого незначительным, и если не найдёт (чего дать), то пусть встретит своего брата с приветливым лицом, а если купишь мясо или сваришь котелок, то увеличь его бульон и отчерпни от него своему соседу».
Абу Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис, его также передал Шу’ба от Абу Имрана аль-Джуни.