Нам рассказал Абуль-Яман, нам сообщил Шу‘айб, от Абу аз-Зинада, от аль-А‘раджа, от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Шайтан касается пальцем обоих боков каждого из сынов Адама в момент их рождения, кроме Исы ибн Марьям. Он попытался коснуться его, но коснулся лишь завесы».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " كُلُّ بَنِي آدَمَ يَطْعُنُ الشَّيْطَانُ فِي جَنْبَيْهِ بِإِصْبَعِهِ حِينَ يُولَدُ، غَيْرَ عِيسَى بْنِ مَرْيَمَ، ذَهَبَ يَطْعُنُ فَطَعَنَ فِي الْحِجَابِ ".
— да будет доволен им Аллах, — который сказал: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«О Аллах, спаси ‘Аййаша ибн Абу Раби‘у! О Аллах, спаси Саляму ибн Хишама! О Аллах, спаси аль-Валида ибн аль-Валида! О Аллах, спаси слабых среди верующих! О Аллах, усиль Твою хватку на племени Мудар! О Аллах, сделай эти годы для них подобными годам Йусуфа»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اللَّهُمَّ أَنْجِ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، اللَّهُمَّ أَنْجِ سَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ اللَّهُمَّ أَنْجِ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ".
Нам рассказал Абу-ль-Яман, нам сообщил Шу‘айб, от аз-Зухри, который сказал: мне сообщил Абу Салама ибн ‘Абд ар-Рахман и Са‘ид ибн аль-Мусайяб, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Один человек из числа мусульман и один человек из числа иудеев начали браниться. Мусульманин сказал: «Клянусь Тем, Кто избрал Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, над обитателями миров!», — в форме клятвы, которой он клялся. Тогда иудей сказал: «Клянусь Тем, Кто избрал Мусу над обитателями миров!». Услышав это, мусульманин поднял руку и ударил иудея по лицу. Иудей пошел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказал ему о том, что произошло между ним и тем мусульманином. Тогда он (Пророк) сказал: «Не отдавайте предпочтение мне перед Мусой, ибо люди будут повергнуты в обморок, и я буду первым, кто придет в себя, и окажется, что Муса держится за край Трона. И я не знаю, был ли он среди тех, кто упал в обморок и очнулся раньше меня, или же он был из тех, кого Аллах исключил (из этого)»».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ اسْتَبَّ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَرَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ. فَقَالَ الْمُسْلِمُ وَالَّذِي اصْطَفَى مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم عَلَى الْعَالَمِينَ. فِي قَسَمٍ يُقْسِمُ بِهِ. فَقَالَ الْيَهُودِيُّ وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَى الْعَالَمِينَ. فَرَفَعَ الْمُسْلِمُ عِنْدَ ذَلِكَ يَدَهُ، فَلَطَمَ الْيَهُودِيَّ، فَذَهَبَ الْيَهُودِيُّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ الَّذِي كَانَ مِنْ أَمْرِهِ وَأَمْرِ الْمُسْلِمِ فَقَالَ " لاَ تُخَيِّرُونِي عَلَى مُوسَى، فَإِنَّ النَّاسَ يَصْعَقُونَ فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُفِيقُ، فَإِذَا مُوسَى بَاطِشٌ بِجَانِبِ الْعَرْشِ، فَلاَ أَدْرِي أَكَانَ فِيمَنْ صَعِقَ فَأَفَاقَ قَبْلِي أَوْ كَانَ مِمَّنِ اسْتَثْنَى اللَّهُ ".
Рассказал нам Абу аль-Йаман, сообщил нам Шу’айб, рассказал нам Абу аз-Зинад, от Абд ар-Рахмана, который передал ему, что он слышал, как Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:«Мой пример и пример людей подобен человеку, который развел огонь, и мотыльки и другие насекомые начали падать в него». И он сказал: «У двух женщин было по сыну, пришел волк и унес сына одной из них. Та сказала своей спутнице: „Это он унес твоего сына“, а другая сказала: „Это он унес твоего сына“. Они обратились за судом к Дауду, и он присудил мальчика старшей. Они вышли к Сулейману ибн Дауду и рассказали ему об этом. Он сказал: „Принесите мне нож, я разрублю его на двоих“. Младшая сказала: „Не делай этого, да помилует тебя Аллах, это её сын!“. И он присудил мальчика младшей». Абу Хурайра сказал: «Клянусь Аллахом, я не слышал слова „нож“ (сиккин) до того дня, ибо мы называли его только „мудья“».
Нам рассказал Абу аль-Яман, нам сообщил Шу‘айб, нам рассказал Абу аз-Зинад со слов ‘Абду-р-Рахмана, что он слышал, как Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Мой пример и пример людей подобен человеку, который развел огонь, и мотыльки и другие насекомые стали бросаться в него». И он сказал: «Жили две женщины, у каждой из которых был сын. Пришел волк и унес сына одной из них. Тогда та сказала своей спутнице: «Это он унес твоего сына». Другая ответила: «Это он унес твоего сына». Они отправились на суд к Давуду, и он присудил мальчика старшей. Они вышли от него к Сулейману ибн Давуду и рассказали ему о случившемся. Он сказал: «Принесите мне нож, я разрежу его между вами». Младшая сказала: «Не делай этого, помилуй тебя Аллах! Это ее сын». И он присудил ребенка младшей». Абу Хурайра сказал: «Клянусь Аллахом, я до того дня не слышал слова «сиккин» (нож), мы называли его только «мудья».
, да будет доволен им Аллах, сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Нет ни одного новорожденного из потомков Адама, которого не коснулся бы шайтан в момент рождения, из-за чего он начинает кричать от прикосновения шайтана, кроме Марьям и её сына». Затем Абу Хурайра говорит:
Передал нам Абу-ль-Яман, сообщил нам Шу‘айб, передал нам Абу-з-Зинад от ‘Абд ар-Рахмана, который рассказал ему, что слышал от Абу Хурейры, да будет доволен им Аллах, что он слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Однажды женщина кормила грудью своего сына, когда мимо нее проезжал всадник. Она сказала: „О Аллах, не давай моему сыну умереть, пока он не станет таким, как этот“. (В этот момент) ребенок оставил грудь и сказал: „О Аллах, не делай меня таким, как он“. Затем он снова стал сосать. Мимо них провели женщину, которую тащили (на наказание) и над которой издевались. Она (мать) сказала: „О Аллах, не делай моего сына такой, как она“. Он (ребенок) оставил грудь и сказал: „О Аллах, сделай меня таким, как она“. Она (мать) спросила его об этом, и он ответил: „Всадник был неверующим (тираном), а про ту женщину они говорят, что она прелюбодействует, а она отвечает: „Мне достаточно Аллаха“, — и они говорят, что она ворует, а она отвечает: „Мне достаточно Аллаха“».