Передали нам Кутайба ибн Са‘ид, передал нам Джарир, от Байана, от Кайса ибн Абу Хазима, от ‘Укбы ибн ‘Амира, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Неужели ты не видел аяты, ниспосланные сегодня ночью, подобных которым никогда не видели: {Скажи: Прибегаю к защите Господа рассвета} и {Скажи: Прибегаю к защите Господа людей}?» .
Нам рассказал Кутайба ибн Са‘ид, нам рассказал Джарир, от Мугиры, от Ибрахима, который сказал: ‘Алькама приехал в Шам, вошел в мечеть, помолился там, а затем подошел к кружку людей и сел в нем. — Он сказал: — Пришел человек, и я узнал в нем тревогу людей и их состояние. — Он сказал: — Он сел рядом со мной, а затем сказал: Ты помнишь, как читал ‘Абдуллах? И он упомянул подобное этому.
, да будет доволен им Аллах, который сказал: Я услышал от него хадис, и он мне понравился, и я спросил его: «Ты слышал это от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха?». Он ответил: «Неужели я буду говорить от имени Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, то, чего не слышал?». Он сказал: Я слышал, как он говорил:
«Не подобает поститься в два дня: день аль-Адха и день аль-Фитр после Рамадана»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، - وَهُوَ ابْنُ عُمَيْرٍ - عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، - رضى الله عنه - قَالَ سَمِعْتُ مِنْهُ، حَدِيثًا فَأَعْجَبَنِي فَقُلْتُ لَهُ آنْتَ سَمِعْتَ هَذَا، مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَأَقُولُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا لَمْ أَسْمَعْ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ " لاَ يَصْلُحُ الصِّيَامُ فِي يَوْمَيْنِ يَوْمِ الأَضْحَى وَيَوْمِ الْفِطْرِ مِنْ رَمَضَانَ " .
, который сказал: Я услышал от него хадис, и он мне понравился, и я сказал ему: «Ты слышал это от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха?». Он ответил: «Неужели я буду говорить от имени Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, то, чего не слышал?». Он сказал: Я слышал, как он говорил: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Не седлайте верховых животных, отправляясь в путь, кроме как к трем мечетям: этой моей мечети, Заповедной мечети и мечети аль-Акса». И я слышал, как он говорил: «Женщина не должна отправляться в путь на два дня без сопровождения махрама или своего мужа»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، جَمِيعًا عَنْ جَرِيرٍ، - قَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، - وَهُوَ ابْنُ عُمَيْرٍ - عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ مِنْهُ، حَدِيثًا فَأَعْجَبَنِي فَقُلْتُ لَهُ أَنْتَ سَمِعْتَ هَذَا، مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَأَقُولُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا لَمْ أَسْمَعْ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَشُدُّوا الرِّحَالَ إِلاَّ إِلَى ثَلاَثَةِ مَسَاجِدَ مَسْجِدِي هَذَا وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَالْمَسْجِدِ الأَقْصَى " . وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ " لاَ تُسَافِرِ الْمَرْأَةُ يَوْمَيْنِ مِنَ الدَّهْرِ إِلاَّ وَمَعَهَا ذُو مَحْرَمٍ مِنْهَا أَوْ زَوْجُهَا " .
, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Мы — последние, но первыми будем в День воскресения, и мы — первые, кто войдет в Рай, однако им было даровано Писание до нас, а нам оно было даровано после них, но они разошлись во мнениях, а Аллах наставил нас к истине, в которой они разошлись. И вот этот день — день, в котором они разошлись, и Аллах наставил нас к нему — то есть день пятницы. Поэтому сегодняшний день наш, завтрашний — для иудеев, а послезавтрашний — для христиан»
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
произносил проповедь стоя в день пятницы, и тогда прибыл караван из Шама, и люди повернулись к нему, пока не осталось [с Пророком] лишь двенадцать мужчин. Тогда был ниспослан этот аят, который в суре аль-Джуму‘а: