Рассказал нам Мухаммад ибн ‘Абдаллах ибн Нумайр, рассказал нам Абу Халид, то есть Сулейман ибн Хайян, от Давуда ибн Абу Хинда, от ан-Ну‘мана ибн Салима, от ‘Амра ибн Ауса, который сказал: рассказал мне ‘Анбаса ибн Абу Суфьян во время болезни, от которой он скончался, хадис, который передается тайно. Он сказал: Я слышал, как Умм Хабиба говорила: «Я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Тому, кто совершит двенадцать рак‘атов за день и ночь, за них будет построен дом в Раю». Умм Хабиба сказала: Я не оставляла их с тех пор, как услышала от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. И ‘Анбаса сказал: Я не оставлял их с тех пор, как услышал от Умм Хабибы. И ‘Амр ибн Аус сказал: Я не оставлял их с тех пор, как услышал от ‘Анбасы. И ан-Ну‘ман ибн Салим сказал: Я не оставлял их с тех пор, как услышал от ‘Амра ибн Ауса.
, супруги Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что она сказала: «Я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Нет такого раба-мусульманина, который совершал бы для Аллаха каждый день двенадцать рак‘атов добровольно, не являющихся обязательными, чтобы Аллах не построил ему дом в Раю» или «...чтобы ему не был построен дом в Раю».
. Умм Хабиба сказала: «Я не переставала совершать их после этого». И ‘Амр сказал: «Я не переставал совершать их после этого». И ан-Ну‘ман сказал подобное тому.
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет такого раба-мусульманина, который совершил бы омовение, тщательно его выполнив, затем помолился бы для Аллаха каждый день...», и привел подобное этому.
Нам рассказал Абу Курейб Мухаммад ибн аль-Ала, нам рассказал Абу Усама, нам сообщил Хишам, нам сообщил мой отец от Зайнаб бинт Умм Салама, от Умм Хабибы бинт Абу Суфьян, которая сказала: «Ко мне зашел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и я сказала ему: «Не хочешь ли ты жениться на моей сестре, дочери Абу Суфьяна?» Он спросил: «А что мне делать?» Я сказала: «Жениться на ней». Он спросил: «А ты хочешь этого?» Я сказала: «Я не единственная жена у тебя, и больше всего из того, что я разделяю с кем-то в благе, я бы хотела разделить его со своей сестрой». Он сказал: «Но она не дозволена мне». Я сказала: «А мне сообщили, что ты собираешься посвататься к Дурре бинт Абу Салама». Он спросил: «К дочери Умм Саламы?» Я сказала: «Да». Он сказал: « Если бы она не была моей падчерицей, которая выросла на моих руках, она бы не была дозволена мне. Она — дочь моего брата по молочному родству. Нас обоих — меня и ее отца — вскормила Тувайба. Поэтому не предлагайте мне своих дочерей и своих сестер».
Нам рассказал Мухаммад ибн Румх ибн аль-Мухаджир, нам сообщил аль-Лейс от Язида ибн Абу Хабиба, что ему сообщил (некто), что Зайнаб бинт Абу Салама рассказала ему, что Умм Хабиба, жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, рассказала ей, что она сказала Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «О Посланник Аллаха, женись на моей сестре Аззе». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «А ты хочешь этого?» Она ответила: «Да, о Посланник Аллаха, я не единственная жена у тебя, и больше всего из того, что я разделяю с кем-то в благе, я бы хотела разделить его со своей сестрой». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Но это не дозволено мне». Она сказала: «Я сказала: «О Посланник Аллаха, ведь мы переговариваемся, что ты хочешь жениться на Дурре бинт Абу Салама». Он спросил: «На дочери Абу Саламы?» Она сказала: «Да». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Если бы она не была моей падчерицей, которая выросла на моих руках, она бы не была дозволена мне. Она — дочь моего брата по молочному родству. Нас обоих — меня и Абу Саламу — вскормила Тувайба. Поэтому не предлагайте мне своих дочерей и своих сестер».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّحَدَّثَهُ أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ حَدَّثَتْهُ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَتْهَا أَنَّهَا قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَا رَسُولَ اللَّهِ انْكِحْ أُخْتِي عَزَّةَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَتُحِبِّينَ ذَلِكِ " . فَقَالَتْ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَسْتُ لَكَ بِمُخْلِيَةٍ وَأَحَبُّ مَنْ شَرِكَنِي فِي خَيْرٍ أُخْتِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَإِنَّ ذَلِكِ لاَ يَحِلُّ لِي " . قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّكَ تُرِيدُ أَنْ تَنْكِحَ دُرَّةَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ . قَالَ " بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ " . قَالَتْ نَعَمْ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْ أَنَّهَا لَمْ تَكُنْ رَبِيبَتِي فِي حَجْرِي مَا حَلَّتْ لِي إِنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ أَرْضَعَتْنِي وَأَبَا سَلَمَةَ ثُوَيْبَةُ فَلاَ تَعْرِضْنَ عَلَىَّ بَنَاتِكُنَّ وَلاَ أَخَوَاتِكُنَّ " .
Передал нам Яхья ибн Яхья, сказавший: «Я прочитал Малику от ‘Абдуллаха ибн Аби Бакра от Хумайда ибн Нафи‘а от Зайнаб бинт Аби Салямы, что она сообщила ему эти три хадиса. Она сказала: «Зайнаб вошла к Умм Хабибе, жене Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, когда скончался ее отец Абу Суфьян. Умм Хабиба попросила благовоний, в которых была желтизна — халюк (смесь шафрана и др.) или что-то другое, — надушила ими служанку, затем провела ими по своим щекам и сказала: Клянусь Аллахом, у меня нет нужды в благовониях, кроме того, что я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил на минбаре: « Не дозволено женщине, верующей в Аллаха и Последний день, соблюдать траур по покойному более трех дней, кроме как по мужу — четыре месяца и десять дней». Зайнаб сказала: «Затем я вошла к Зайнаб бинт Джахш, когда скончался ее брат. Она попросила благовоний, помазалась ими и сказала: «Клянусь Аллахом, у меня нет нужды в благовониях, кроме того, что я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил на минбаре: « Не дозволено женщине, верующей в Аллаха и Последний день, соблюдать траур по покойному более трех дней, кроме как по мужу — четыре месяца и десять дней». Зайнаб сказала: «Я слышала, как моя мать, Умм Саляма, говорила: «Пришла женщина к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «О Посланник Аллаха, у моей дочери скончался муж, и у нее болят глаза, можно ли нам подвести их сурьмой?». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет», дважды или трижды, каждый раз говоря «нет», а затем сказал: «Ведь это всего лишь четыре месяца и десять дней, а в эпоху невежества (джахилии) одна из вас бросала ком экскрементов в конце года». Хумайд сказал: «Я спросил Зайнаб: «А что такое бросание комка экскрементов в конце года?». Зайнаб ответила: «Когда у женщины умирал муж, она входила в тесную хижину, надевала худшие из своих одежд и не прикасалась ни к благовониям, ни к чему-либо другому, пока не проходил год. Затем к ней приводили животное — осла, овцу или птицу, — и она терлась о него. Редко она делала это, чтобы животное не умирало. Затем она выходила, ей давали комок экскрементов, она бросала его, и после этого ей было дозволено все, что она пожелает из благовоний или другого».
, и она попросила желтого благовония, нанесла его на свои предплечья и сказала: «Я делаю это только потому, что слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «
Не дозволено женщине, верующей в Аллаха и Последний день, соблюдать траур более трех дней, кроме как по мужу — четыре месяца и десять дней»
, упоминавших, что женщина пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказала ему, что у ее дочери скончался муж, и у нее заболели глаза, и она хочет подвести их сурьмой. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Ведь одна из вас бросала комок экскрементов в конце года, а ведь это всего лишь четыре месяца и десять дней»