Рассказали нам Сурайдж ибн Юнус и Я‘куб ад-Даураки, они сказали: рассказал нам Хушайм, от Сайяра, от аш-Ша‘би, от Джарира, который сказал: «Я присягнул Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в том, что буду слушать и подчиняться. И он внушил мне: „В том, что смогу“. И в том, что буду искренним по отношению к каждому мусульманину“. Я‘куб в своей версии сказал: „Рассказал нам Сайяр“.
, о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проезжал по долине аль-Азрак и спросил: «Что это за долина?» Они ответили: «Это долина аль-Азрак». Он сказал: «
Как будто я смотрю на Мусу — мир ему — спускающегося с перевала, и он громко взывает к Аллаху, произнося тальбию». Затем он подошел к перевалу Харша и спросил: «Что это за перевал?» Они сказали: «Перевал Харша». Он сказал: «Как будто я смотрю на Юнуса ибн Матта — мир ему — на красной верблюдице, покрытой густой шерстью, в шерстяном плаще, а уздечка его верблюдицы из волокна (хульба), и он произносит тальбию»
. Ибн Ханбаль сказал в своем хадисе: «Хушайм сказал, что он имел в виду лиф (волокна пальмы)».
Нам рассказал Яхья ибн Айюб, Сурейдж ибн Юнус, Кутайба ибн Са'ид и Али ибн Худжр, все они от Исма'иля ибн Джа'фара — ибн Айюб сказал: нам рассказал Исма'иль, — мне сообщил аль-'Аля от его отца от Абу Хурейры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел на кладбище и сказал: «Мир вам, о обитель верующих людей! Мы, если пожелает Аллах, присоединимся к вам. Я хотел бы, чтобы мы увидели наших братьев». Они спросили: «Разве мы не твои братья, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «Вы — мои сподвижники, а наши братья — те, кто еще не пришел». Они спросили: «Как ты узнаешь тех из своей общины, кто еще не пришел, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «Скажите, если бы у человека были кони с белыми отметинами на лбах и ногах среди вороных коней, разве он не узнал бы своих коней?» Они ответили: «Конечно, о Посланник Аллаха». Он сказал: «Поистине, они придут с белыми отметинами на лицах и конечностях от омовения, а я буду встречать их у водоема. О, знайте, что будут отгонять людей от моего водоема, подобно тому как отгоняют заблудшего верблюда. Я буду звать их: «Скорее сюда!» И будет сказано: «Они изменили после тебя». И я скажу: «Прочь, прочь!»».
произнес для нас проповедь, которая была краткой и глубокой. Когда он спустился (с минбара), мы сказали: „О Абу аль-Якзан, ты был глубоким и кратким, если бы ты говорил дольше...“. Он ответил: „Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
„Поистине, долгота молитвы человека и краткость его проповеди — признак его понимания религии (фикха). Так удлиняйте молитву и сокращайте проповедь. И поистине, в красноречии есть магия““.
, который сказал: Мимо нас прошла похоронная процессия, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, встал для нее, и мы встали вместе с ним. Мы сказали: «О Посланник Аллаха, ведь это (покойник) иудей». Он сказал:
«Поистине, смерть вызывает ужас, и если вы увидите похоронную процессию, то вставайте»
Нам рассказал Сурайдж ибн Юнус, нам рассказал Исма‘ил ибн Джа‘фар от ‘Амра ибн Яхьи ибн ‘Умары от ‘Аббада ибн Тамима от ‘Абдуллы ибн Зейда, что когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, открыл Хунайн, он распределил трофеи и одарил тех, чьи сердца склоняются к исламу. До него дошло, что ансары хотят получить то, что получили люди, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал и обратился к ним с проповедью, восхвалил Аллаха и воздал Ему должное, а затем сказал: «О собрание ансаров! Разве не нашел я вас заблудшими, и Аллах наставил вас через меня? И нуждающимися, и Аллах обогатил вас через меня? И разрозненными, и Аллах объединил вас через меня?» Они говорили: «Аллах и Его Посланник более щедры». Он сказал: «Разве вы не ответите мне?» Они ответили: «Аллах и Его Посланник более щедры». Он сказал: «А если бы вы пожелали, вы могли бы сказать то-то и то-то, и было бы то-то и то-то». И он перечислил вещи, которые ‘Амр, как он полагал, не запомнил. Затем он сказал: «Разве вы не довольны тем, что люди уйдут с овцами и верблюдами, а вы вернетесь с Посланником Аллаха в свои жилища? Ансары — это нижняя одежда (ближайшие), а люди — верхняя одежда. Если бы не хиджра, я был бы человеком из числа ансаров. Если бы люди пошли по долине или горной тропе, я бы пошел по долине ансаров и их горной тропе. Вы увидите после меня предпочтение [других перед вами], так проявляйте терпение, пока не встретитесь со мной у Источника».
, и он сказал: Он произносил тальбию для хаджа отдельно. Я встретил Анаса и рассказал ему о словах Ибн Умара, на что Анас ответил: Вы считаете нас детьми? Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Вот я перед Тобой, (совершаю) умру и хадж» .
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ بَكْرٍ، عَنْ أَنَسٍ، - رضى الله عنه - قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُلَبِّي بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ جَمِيعًا . قَالَ بَكْرٌ فَحَدَّثْتُ بِذَلِكَ ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ لَبَّى بِالْحَجِّ وَحْدَهُ . فَلَقِيتُ أَنَسًا فَحَدَّثْتُهُ بِقَوْلِ ابْنِ عُمَرَ فَقَالَ أَنَسٌ مَا تَعُدُّونَنَا إِلاَّ صِبْيَانًا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لَبَّيْكَ عُمْرَةً وَحَجًّا " .