Нам рассказал Мухаммад ибн ‘Абдаллах ибн Нумайр, нам рассказал мой отец, нам рассказал аль-А‘маш, со слов Ибрахима, со слов ‘Алькамы, со слов ‘Абдаллы, который передал подобное этому, сказав: «Если кто-то из вас забудет, пусть совершит два земных поклона». Затем он повернулся и совершил два земных поклона. Абу Дауд сказал: Передал это Хусайн подобно хадису аль-А‘маша.
Пусть никто из вас не оставляет шайтану доли в своей молитве, (считая), что нельзя уходить иначе как вправо. Я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чаще уходил влево
. Умара сказал: «После этого я приехал в Медину и увидел, что места Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, находились слева от него»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لاَ يَجْعَلْ أَحَدُكُمْ نَصِيبًا لِلشَّيْطَانِ مِنْ صَلاَتِهِ أَنْ لاَ يَنْصَرِفَ إِلاَّ عَنْ يَمِينِهِ وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَكْثَرَ مَا يَنْصَرِفُ عَنْ شِمَالِهِ . قَالَ عُمَارَةُ أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ بَعْدُ فَرَأَيْتُ مَنَازِلَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنْ يَسَارِهِ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто совершил омовение должным образом, затем пришел на пятничную молитву, слушал и хранил молчание, тому будут прощены грехи, совершенные между этой и следующей пятницей, и еще добавка в три дня. А кто трогал камешки (во время хутбы), тот совершил пустословие»
«Ибн аз-Зубайр совершил с нами молитву в день праздника, совпавший с пятницей, в начале дня, затем мы отправились на пятничную молитву, но он не вышел к нам, и мы помолились поодиночке. А Ибн Аббас был в Таифе. Когда он прибыл, мы рассказали ему об этом, и он сказал: Он поступил в соответствии с Сунной» .
, они сказали: пришел Сулейк аль-Гатафани, в то время как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произносил проповедь, и он сказал ему: «
Ты помолился хоть что-то?» Он ответил: 'Нет'. Он сказал: «Соверши два рака'ата, сократив их»
, который сказал: Марван вынес минбар в день праздника и начал с хутбы (проповеди) до молитвы. Один человек встал и сказал: «О, Марван, ты нарушил Сунну! Ты вынес минбар в день праздника, хотя раньше его не выносили, и начал с хутбы до молитвы». Абу Са‘ид аль-Худри спросил: «Кто это?» Ему ответили: «Такой-то ибн такой-то». Он сказал: «Что касается этого, то он выполнил свой долг. Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
„Кто из вас увидит порицаемое, пусть изменит его своей рукой; если не сможет — то языком, а если не сможет — то сердцем, и это — слабейшая степень веры“
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, объединил полуденную с послеполуденной и вечернюю с ночной в Медине, не находясь в состоянии страха или дождя.
Ибн Аббаса спросили: Что он этим хотел? Он ответил: Он хотел, чтобы его община не была в затруднении.
Если кто-либо из вас совершит два ракята перед утренней молитвой, пусть приляжет на правый бок».
Марван ибн аль-Хакам сказал ему: «Разве недостаточно одному из нас прохода в мечеть, чтобы он еще ложился на правый бок?» Убайдуллах сказал в своем хадисе: «Он сказал: „Нет“». Сообщили об этом Ибн Умару, и он сказал: «Абу Хурайра взял на себя слишком много (говорил слишком много)». И сказали Ибн Умару: «Ты отрицаешь что-то из того, что он говорит?» Он ответил: «Нет, но он проявил смелость, а мы — проявили нерешительность». Сказали: «Дошло это до Абу Хурайры». Он сказал: «Какова моя вина, если я запомнил, а они забыли?»
, которые сказали: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «
Если мужчина будит свою жену ночью, и они молятся или он молится два ракаата вместе, они записываются среди поминающих Аллаха мужчин и поминающих Аллаха женщин»
. Ибн Касир не возвел этот хадис к Пророку и не упомянул Абу Хурейру, сделав это словами Абу Саида. Абу Дауд сказал: Его передал Ибн Махди от Суфьяна, и он (Ибн Махди) упомянул Абу Хурейру. Абу Дауд сказал: Хадис Суфьяна является маукуф (прерывается на сподвижнике)
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому, добавив: «И тогда бедуин сказал: «Что ты говоришь?» Он ответил: «Не тебе и не твоим товарищам»