Передали нам Мухаммад ибн Абдулла ибн Нумайр и Абдулла ибн Са‘ид аль-Ашадж, оба от Ваки‘а, — аль-Ашадж сказал: передал нам Ваки‘, — передал нам аль-Амаш, от Хайсамы, от Сувайда ибн Гафалы, который сказал: Али сказал: «Если я передаю вам слова от Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), то для меня предпочтительнее упасть с неба, чем возвестилеть на него то, чего он не говорил. Если же я говорю о том, что между мной и вами, то война — это хитрость». Я слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: В конце времен появятся люди, молодые годами, с глупыми помыслами. Они будут говорить словами лучших творений, будут читать Коран, но он не пройдет дальше их глоток. Они вылетят из религии подобно тому, как стрела вылетает из дичи. Если встретите их, убивайте их, ибо в их убийстве — награда для того, кто их убьет, пред Аллахом в Судный день.
Нам рассказал Ибн Нумейр, нам рассказал мой отец, нам рассказал аль-А’маш от Абу Салиха от Абу Хурейры, да будет доволен им Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о том, что он запретил висаль, подобно хадису Умары от Абу Зур’и.
«О мать правоверных! Есть двое из сподвижников Мухаммада ﷺ: один из них торопится с разговением и торопится с молитвой, а другой задерживает разговение и задерживает молитву». Она спросила: «Кто же из них торопится с разговением и торопится с молитвой?». Мы ответили: «Абдуллах, то есть ибн Мас‘уд». Она сказала: «Именно так поступал Посланник Аллаха ﷺ»
— да будет доволен ею Аллах, — и Масрук сказал ей: «Есть двое из сподвижников Мухаммада ﷺ, оба они стремятся к благу: один из них торопит магриб и разговение, а другой задерживает магриб и разговение». Она сказала:
«Кто же торопит магриб и разговение?». Он сказал: «Абдуллах». Она ответила: «Именно так поступал Посланник Аллаха ﷺ»
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ، عَلَى عَائِشَةَ - رضى الله عنها - فَقَالَ لَهَا مَسْرُوقٌ رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم كِلاَهُمَا لاَ يَأْلُو عَنِ الْخَيْرِ أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الْمَغْرِبَ وَالإِفْطَارَ وَالآخَرُ يُؤَخِّرُ الْمَغْرِبَ وَالإِفْطَارَ . فَقَالَتْ مَنْ يُعَجِّلُ الْمَغْرِبَ وَالإِفْطَارَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ . فَقَالَتْ هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ .
, когда тот завтракал. Он сказал: „О Абу Мухаммад, присоединяйся к завтраку“. Тот ответил: „Разве сегодня не день Ашура?“ Он спросил: „А знаешь ли ты, что такое день Ашура?“ Тот спросил: „А что это?“ Он ответил: «
Это лишь день, который Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постился до того, как был ниспослан месяц Рамадан. Когда же был ниспослан месяц Рамадан, от него отказались»