, что аль-Хумайса или ар-Румайса пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, жалуясь на своего мужа, что он не вступает с ней в близость. Вскоре пришел ее муж и сказал: «О Посланник Аллаха, она лжет, он вступает с ней в близость, но она хочет вернуться к своему первому мужу». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Это не будет дозволено, пока ты не вкусишь его медок»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ الْغُمَيْصَاءَ، أَوِ الرُّمَيْصَاءَ أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَشْتَكِي زَوْجَهَا أَنَّهُ لاَ يَصِلُ إِلَيْهَا فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ جَاءَ زَوْجُهَا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هِيَ كَاذِبَةٌ وَهُوَ يَصِلُ إِلَيْهَا وَلَكِنَّهَا تُرِيدُ أَنْ تَرْجِعَ إِلَى زَوْجِهَا الأَوَّلِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَيْسَ ذَلِكَ حَتَّى تَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ " .
, что Абу Хурайра, Ибн ‘Аббас и Абу Салама ибн ‘Абд ар-Рахман обсуждали срок ожидания овдовевшей женщины, которая родила сразу после смерти мужа. Ибн ‘Аббас сказал: «Она выжидает по более отдаленному из двух сроков». Абу Салама сказал: «Напротив, она становится дозволенной, как только родит». Абу Хурайра сказал: «Я с сыном брата (т.е. с Ибн ‘Аббасом)». Они послали к
, жене Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и она сказала:
«Субай‘а аль-Асламийя родила вскоре после смерти мужа, попросила фетву у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он приказал ей выходить замуж».
Субай’а разрешилась от бремени через несколько дней после смерти своего мужа, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел ей выйти замуж.
, что Абдуллах ибн Аббас и Абу Салама ибн Абд ар-Рахман разошлись во мнениях относительно женщины, которая родила спустя несколько ночей после смерти своего мужа. Абдуллах ибн Аббас сказал: «Срок — более поздний из двух». Абу Салама сказал: «Если она родила, то она стала свободна [для замужества]». Тогда пришел Абу Хурайра и сказал: «Я на стороне сына моего брата», имея в виду Абу Саламу ибн Абд ар-Рахмана. Они послали
, чтобы спросить её об этом. Он пришел к ним и сообщил, что она сказала:
Субай’а родила спустя несколько ночей после смерти своего мужа, и она упомянула об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на что он сказал: «Ты стала свободна [для замужества]».
, сказавший: Я, Ибн Аббас и Абу Хурайра были вместе, и Ибн Аббас сказал: «Если женщина разрешилась от бремени после смерти своего мужа, то её срок ожидания — более поздний из двух». Тогда Абу Салама сказал: «Мы послали
, который сказал: во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, мы занимались мухакалей, сдавая землю в аренду за треть, четверть или определенную долю урожая. Однажды пришел
и сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил мне то, что было для нас полезным, но повиновение Аллаху и Его Посланнику полезнее для нас
«Он запретил нам заниматься мухакалей, сдавать землю в аренду за треть, четверть или определенную долю урожая, и велел владельцу земли возделывать ее самому или давать ее в возделывание, и порицал ее сдачу в аренду»
и всё, кроме этого. Айюб не слышал этого непосредственно от Я'ли.
, который сказал: мы занимались мухакалей земли, сдавая её в аренду за треть, четверть или оговоренную часть урожая. Его передал Са'ид от Я'ли ибн Хакима.