Нам рассказал Мухаммад ибн Касир, нам сообщил Суфьян, со слов Салиха, от аш-Ша‘би, от Абу Бурды, от Абу Мусы аль-Аш‘ари, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «У кого была рабыня, и он воспитал её, и сделал это воспитание хорошим, а затем освободил её и женился на ней, тот получит двойную награду. И любой раб, который выполняет долг перед Аллахом и долг перед своими господами, получит двойную награду».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَيُّمَا رَجُلٍ كَانَتْ لَهُ جَارِيَةٌ فَأَدَّبَهَا فَأَحْسَنَ تَأْدِيبَهَا، وَأَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا، فَلَهُ أَجْرَانِ، وَأَيُّمَا عَبْدٍ أَدَّى حَقَّ اللَّهِ وَحَقَّ مَوَالِيهِ، فَلَهُ أَجْرَانِ ".
передал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказавшего:
«Трое получат свою награду дважды: человек, у которого есть рабыня, и он обучает ее, и делает это хорошо, и воспитывает ее, и делает это хорошо, а затем освобождает ее и женится на ней — ему полагаются две награды. Верующий из числа людей Писания, который был верующим, а затем уверовал в Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, — ему полагаются две награды. И раб, который выполняет право Аллаха и проявляет искренность по отношению к своему господину»
. Аш-Шаби затем добавил: «Я передал тебе это бесплатно, хотя человек мог отправиться в путь ради менее значимого хадиса в Медину».
, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Сказал Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха:
«Если человек воспитает свою рабыню и сделает это воспитание хорошим, обучит ее и сделает это обучение хорошим, а затем освободит ее и женится на ней, то ему полагается двойная награда. И если человек уверует в Ису, а затем уверует в меня, то ему полагается двойная награда. И раб, который боится своего Господа и слушается своих господ, для него двойная награда»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا صَالِحُ بْنُ حَىٍّ، أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَهْلِ خُرَاسَانَ قَالَ لِلشَّعْبِيِّ. فَقَالَ الشَّعْبِيُّ أَخْبَرَنِي أَبُو بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أَدَّبَ الرَّجُلُ أَمَتَهُ فَأَحْسَنَ تَأْدِيبَهَا، وَعَلَّمَهَا فَأَحْسَنَ تَعْلِيمَهَا ثُمَّ أَعْتَقَهَا فَتَزَوَّجَهَا، كَانَ لَهُ أَجْرَانِ، وَإِذَا آمَنَ بِعِيسَى ثُمَّ آمَنَ بِي، فَلَهُ أَجْرَانِ، وَالْعَبْدُ إِذَا اتَّقَى رَبَّهُ وَأَطَاعَ مَوَالِيَهُ، فَلَهُ أَجْرَانِ ".
Нам рассказал Муса ибн Исмаил, нам рассказал Абду-ль-Вахид, нам рассказал Салих ибн Салих аль-Хамдани, нам рассказал аш-Шаби, сказав: мне рассказал Абу Бурда, от своего отца, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если у человека была рабыня, и он обучал её, делая это хорошо, и воспитывал её, делая это хорошо, а затем освободил её и женился на ней, то ему полагается двойная награда. И если человек из числа людей Писания уверовал в своего пророка, а затем уверовал в меня, то ему полагается двойная награда. И если какой-либо раб соблюдал права своих господ и права своего Господа, то ему полагается двойная награда». Аш-Шаби сказал: «Бери это безвозмездно, ведь люди когда-то отправлялись в путь в Медину ради того, что было меньше этого». И Абу Бакр сказал со слов Абу Хасина, от Абу Бурды, от своего отца, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Он освободил её, а затем дал ей брачный дар».
Передал нам Яхья ибн Яхья, сообщил нам Хушайм, от Салиха ибн Салиха аль-Хамдани, от аш-Ша‘би, он сказал: я видел человека из жителей Хорасана, который спросил аш-Ша‘би и сказал: «О Абу ‘Амр, те, кто у нас в Хорасане, говорят о человеке, который освободил свою рабыню, а затем женился на ней, что он подобен тому, кто едет верхом на своей жертвенной верблюдице». Аш-Ша‘би сказал: передал мне Абу Бурда ибн Аби Муса, от его отца, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Троим дается их награда дважды: человеку из числа людей Писания, который уверовал в своего пророка, а затем застал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, уверовал в него, последовал за ним и подтвердил его правоту — ему две награды; рабу, который исполнял права Аллаха Всевышнего и права своего господина — ему две награды; и человеку, у которого была рабыня, он кормил ее и хорошо кормил, затем обучал ее и хорошо обучал, затем освободил ее и женился на ней — ему две награды». Затем аш-Ша‘би сказал хорасанцу: «Возьми этот хадис бесплатно, ведь человек раньше ради меньшего пускался в путь до Медины». Передал нам Абу Бакр ибн Аби Шейба, передал нам ‘Абда ибн Сулейман, а также передал нам Ибн Аби ‘Умар, передал нам Суфьян, а также передал нам ‘Убайдуллах ибн Му‘аз, передал нам мой отец, передал нам Шу‘ба, все они от Салиха ибн Салиха, с этим иснадом, нечто подобное.
, который сказал: «К Али, да будет доволен им Аллах, привели троих, когда он был в Йемене. Они все вступили в половую связь с одной женщиной в течение одного периода чистоты. Он спросил двоих: «Признаете ли вы этого ребенка за этим?» Они сказали: «Нет». И так он спрашивал их всех, и всякий раз, когда он спрашивал двоих, они отвечали: «Нет». Тогда он провел между ними жребий
и приписал ребенка тому, на кого выпал жребий, и обязал его выплатить две трети выкупа». Он сказал: «Об этом упомянули Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он рассмеялся так, что показались его зубы мудрости»
«что он пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, когда тот был в своей верхней комнате, и сказал: „Мир тебе, о Посланник Аллаха! Мир вам! Можно ли войти Умару?“»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Трое получат свою награду дважды: человек, у которого была рабыня, и он воспитал её, сделав воспитание прекрасным, и обучил её, сделав обучение прекрасным, а затем освободил её и женился на ней; и раб, который выполняет право Аллаха и права своих господ; и верующий из числа людей Писания».
К Али, да будет доволен им Аллах, привели троих мужчин, когда он был в Йемене; они сошлись с одной женщиной в один период чистоты. Он спросил двоих: „Признаете ли вы этого [третьего] отцом ребенка?“ Они сказали: „Нет“. Затем он спросил других двоих: „Признаете ли вы этого [третьего] отцом ребенка?“ Они сказали: „Нет“. Тогда он устроил между ними жребий и присудил ребенка тому, на кого пал жребий, обязав его выплатить две трети выкупа за убийство (дийя). Об этом рассказали Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и он засмеялся так, что показались его коренные зубы