Нам рассказал аль-Ка‘наби от Малика от Ибн Шихаба от Урвы ибн аз-Зубайра от Аиши, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, которая сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, никогда не совершал дополнительную молитву духа, а я совершаю ее. Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, иногда отказывался от дела, которое он любил совершать, опасаясь, что люди станут совершать его, и оно будет вменено им в обязанность».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ مَا سَبَّحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُبْحَةَ الضُّحَى قَطُّ وَإِنِّي لأُسَبِّحُهَا وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيَدَعُ الْعَمَلَ وَهُوَ يُحِبُّ أَنْ يَعْمَلَ بِهِ خَشْيَةَ أَنْ يَعْمَلَ بِهِ النَّاسُ فَيُفْرَضَ عَلَيْهِمْ .
Нам рассказал Абу Тауба, от Ибрахима ибн Са‘да, от его отца, от Абу Саламы, от ‘Аиши, которая сказала: Заря никогда не заставала его, то есть Пророка, мир ему и благословение Аллаха, у меня иначе как спящим.
— да будет доволен ею Аллах, — которая сказала: Я спросила ее о молитве Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и она ответила:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, никогда не совершал ночную (иша) молитву, войдя ко мне, не совершив при этом четыре или шесть ракатов. Однажды ночью шел дождь, и мы расстелили для него циновку, и как будто я смотрю на отверстие в ней, из которого сочится вода, и я никогда не видела, чтобы он защищал землю чем-либо из своей одежды».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ الْعُكْلِيُّ، حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، حَدَّثَنِي مُقَاتِلُ بْنُ بَشِيرٍ الْعِجْلِيُّ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَ سَأَلْتُهَا عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ مَا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ قَطُّ فَدَخَلَ عَلَىَّ إِلاَّ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ أَوْ سِتَّ رَكَعَاتٍ وَلَقَدْ مُطِرْنَا مَرَّةً بِاللَّيْلِ فَطَرَحْنَا لَهُ نِطْعًا فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى ثُقْبٍ فِيهِ يَنْبُعُ الْمَاءُ مِنْهُ وَمَا رَأَيْتُهُ مُتَّقِيًا الأَرْضَ بِشَىْءٍ مِنْ ثِيَابِهِ قَطُّ .
, жены Пророка, мир ему и благословение Аллаха, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «
Если кого-либо из вас одолевает дремота во время молитвы, пусть ляжет спать, пока сон не уйдет от него, ибо если кто-либо из вас молится, будучи сонным, может случиться так, что он захочет попросить прощения, а начнет проклинать самого себя»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلاَةِ فَلْيَرْقُدْ حَتَّى يَذْهَبَ عَنْهُ النَّوْمُ فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا صَلَّى وَهُوَ نَاعِسٌ لَعَلَّهُ يَذْهَبُ يَسْتَغْفِرُ فَيَسُبَّ نَفْسَهُ " .
, жена Пророка, мир ему и благословение Аллаха, сообщила ему, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «
Нет такого человека, который имеет (обыкновение совершать) ночную молитву и которого одолевает сон, чтобы ему не была записана награда за его молитву, а его сон не был бы для него милостыней»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عِنْدَهُ رَضِيٍّ أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَا مِنِ امْرِئٍ تَكُونُ لَهُ صَلاَةٌ بِلَيْلٍ يَغْلِبُهُ عَلَيْهَا نَوْمٌ إِلاَّ كُتِبَ لَهُ أَجْرُ صَلاَتِهِ وَكَانَ نَوْمُهُ عَلَيْهِ صَدَقَةً " .
, да будет доволен ею Аллах: что один человек встал ночью и начал читать, повысив свой голос при чтении Корана. Когда наступило утро, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Да помилует Аллах такого-то! Сколько же аятов он напомнил мне сегодня ночью, которые я упустил!»
Абу Дауд сказал: Его передал Харун ан-Нахви от Хаммада ибн Саламы в суре «Аль ‘Имран» в словах
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
совершал ночью десять рак‘атов, затем завершал молитву одним рак‘атом витра, и совершал два рак‘ата перед утренней молитвой (фаджр), итого тринадцать рак‘атов.