Нам рассказал Убайд ибн Исмаил, нам рассказал Абу Усама от Хишама от его отца от Аиши, которая сказала Абдулле ибн аз-Зубайру: „Похорони меня рядом с моими подругами и не хорони меня с Пророком ﷺ в доме, ибо я не хочу, чтобы меня возвеличивали (очищали)“. И от Хишама со слов его отца: „Умар послал к Аише: „Разреши мне быть похороненным со своими двумя товарищами“. Она ответила: „Да, клянусь Аллахом“. Он сказал: „И если кто-то из сподвижников посылал к ней с такой же просьбой, она говорила: „Нет, клянусь Аллахом, я никому не отдам предпочтение перед ними никогда“.“
«Похорони меня вместе с моими подругами и не хорони меня вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в доме, ибо я не хочу, чтобы меня восхваляли». Также от Хишама, от его отца, что ‘Умар отправил ‘Аише [просьбу]: «Позволь мне быть похороненным вместе с моими двумя спутниками». Она сказала: «Да, клянусь Аллахом». И говорилось, что когда кто-то из сподвижников отправлял к ней подобную просьбу, она говорила: «Нет, клянусь Аллахом, я никогда никому не отдам предпочтение перед ними».
Нам рассказал Яхья, нам рассказал Ибн Уйейна от Мансура ибн Сафии от его матери от Аиши, что одна женщина спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Нам рассказал Мухаммад — это ибн Укба, нам рассказал аль-Фудейль ибн Сулейман ан-Нумайри аль-Басри, нам рассказал Мансур ибн Абд ар-Рахман ибн Шейба, мне рассказала моя мать от Аиши, да будет доволен ею Аллах, что одна женщина спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о менструации: как ей совершить полное омовение (гусль) после нее? Он сказал: «Возьми кусок ткани с мускусом и очистись им». Она спросила: «Как мне очиститься им, о Посланник Аллаха?» Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Очистись». Она спросила: «Как мне очиститься им, о Посланник Аллаха?» Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Очистись им». Аиша сказала: «Я поняла, что хочет Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, притянула ее к себе и обучила ее».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ صَفِيَّةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً، سَأَلَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم. حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ـ هُوَ ابْنُ عُقْبَةَ ـ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ النُّمَيْرِيُّ الْبَصْرِيُّ حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنُ شَيْبَةَ حَدَّثَتْنِي أُمِّي عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْحَيْضِ كَيْفَ تَغْتَسِلُ مِنْهُ قَالَ " تَأْخُذِينَ فِرْصَةً مُمَسَّكَةً فَتَوَضَّئِينَ بِهَا ". قَالَتْ كَيْفَ أَتَوَضَّأُ بِهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " تَوَضَّئِي ". قَالَتْ كَيْفَ أَتَوَضَّأُ بِهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " تَوَضَّئِينَ بِهَا ". قَالَتْ عَائِشَةُ فَعَرَفْتُ الَّذِي يُرِيدُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَذَبْتُهَا إِلَىَّ فَعَلَّمْتُهَا.
Иснад (цепь рассказчиков)
Нам рассказал аль-Увайси, нам рассказал Ибрахим, от Салиха, от ибн Шихаба, мне рассказал Урва, и ибн аль-Мусайяб, и Алькама ибн Ваккас, и Убайдулла, от Аиши, да будет доволен ею Аллах, во время, когда люди клеветы (ифк) сказали о ней то, что сказали. Она сказала: И посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, позвал Али ибн Абу Талиба и Усаму ибн Зейда, когда задержалось ниспослание откровения, чтобы спросить их, и он советовался с ними о разводе со своей женой. Что касается Усамы, то он указал на то, что знает о невиновности его жены. А что касается Али, то он сказал: Аллах не ограничил тебя, и женщин, кроме неё, много. Спроси служанку, она скажет тебе правду. И он спросил: «Видела ли ты что-либо, что внушило тебе подозрение?». Она ответила: Я не видела ничего, кроме того, что она молодая девушка, которая засыпает, не доделав тесто своей семьи, и приходит домашняя коза и съедает его. Затем он поднялся на минбар и сказал: «О мусульманская община! Кто поможет мне против человека, до которого дошло моё огорчение из-за моей семьи? Клянусь Аллахом, я не знал о своей семье ничего, кроме добра». И он упомянул о невиновности Аиши. И сказал Абу Усама со слов Хишама.
, что посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, обратился к людям с проповедью, восславил Аллаха и воздал Ему хвалу, а затем сказал: «
Что вы посоветуете мне относительно людей, которые поносят мою семью? Я никогда не знал за ними ничего, кроме добра». И со слов Урвы: Когда Аиша была извещена об этом деле, она сказала: О посланник Аллаха, позволишь ли ты мне пойти к моей семье? И он разрешил ей, и отправил с ней слугу. И один человек из числа ансаров сказал: Пречист Ты! Не подобает нам говорить об этом. Пречист Ты! Это великая клевета.
. Когда они вернулись, они упомянули об этом пророку, мир ему и благословение Аллаха, и он сказал: «Спросите его, ради чего он делает это?». Они спросили его, и он ответил: Потому что это описание Милостивого, и я люблю читать её. Тогда пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «
Сообщите ему, что Аллах любит его».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، عَنِ ابْنِ أَبِي هِلاَلٍ، أَنَّ أَبَا الرِّجَالِ، مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُ عَنْ أُمِّهِ، عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَكَانَتْ فِي حَجْرِ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ رَجُلاً عَلَى سَرِيَّةٍ، وَكَانَ يَقْرَأُ لأَصْحَابِهِ فِي صَلاَتِهِ فَيَخْتِمُ بِ ـ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ فَلَمَّا رَجَعُوا ذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " سَلُوهُ لأَىِّ شَىْءٍ يَصْنَعُ ذَلِكَ ". فَسَأَلُوهُ فَقَالَ لأَنَّهَا صِفَةُ الرَّحْمَنِ، وَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَقْرَأَ بِهَا. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَخْبِرُوهُ أَنَّ اللَّهَ يُحِبُّهُ ".
, которая сказала: Они спросили: О Посланник Аллаха, поистине, здесь есть люди, которые недавно избавились от многобожия. Они приносят нам мясо, и мы не знаем, упоминали ли они имя Аллаха над ним или нет. Он сказал: