Нам рассказал ‘Али ибн Мухаммад, нам рассказал ‘Абдуллах ибн Нумайр со слов Хариса ибн Аби ар-Риджаля, со слов ‘Амры, со слов ‘Аиши, которая сказала: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:«Кто поклялся совершить разрыв родственных связей или совершить то, что не является благочестивым, пусть не исполняет этого» .
, матери правоверных, и сказал ей: О мать правоверных, я отправлял караваны в Шам, а теперь отправил в Ирак. Она сказала: Не делай этого, береги свое имущество и свою торговлю, ибо я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Если Аллах даровал кому-либо из вас пропитание с определенной стороны, пусть не оставляет его, пока оно не изменится для него или не станет для него неузнаваемым»
, что некий человек купил раба, воспользовался его трудом (получил доход), а затем обнаружил у него дефект и вернул его. Он сказал: «О Посланник Аллаха, он (раб) приносил доход моему слуге (рабу)». Тогда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Доход — за ответственность (за убытки)»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ الزَّنْجِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَجُلاً، اشْتَرَى عَبْدًا فَاسْتَغَلَّهُ ثُمَّ وَجَدَ بِهِ عَيْبًا فَرَدَّهُ . فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ قَدِ اسْتَغَلَّ غُلاَمِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " الْخَرَاجُ بِالضَّمَانِ " .
, которая сказала: Хинд пришла к пророку (да благословит его Аллах и приветствует) и сказала: «О посланник Аллаха, поистине, Абу Суфьян — человек скупой, он не дает мне того, чего хватило бы мне и моим детям, если только я не беру из его имущества без его ведома». Он сказал:
«Бери то, чего хватит тебе и твоим детям по справедливости».