Нам сообщил Кутайба, сказал: нам сообщил аль-Лайс от Язида ибн Аби Хабиба от Джа’фара ибн Раби’и от ‘Ирака ибн Малика от ‘Урвы от ‘Аиши, которая сказала: «Умм Хабиба спросила посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о крови — а ‘Аиша сказала: „Я видела, что её таз был полон крови“ — и тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей:«Воздерживайся столько, сколько удерживали тебя твои менструации, затем соверши полное омовение». И сообщил нам об этом Кутайба еще раз, не упомянув в нем Джа’фара ибн Раби’у».
, которая сказала: Умм Хабиба бинт Джахш, которая была женой ‘Абду-р-Рахмана ибн ‘Ауфа, страдалa от истихады (нерегулярного кровотечения) и не очищалась. Об этом было упомянуто Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
«Это не хайд (менструация), а толчок (кровотечение) из матки. Пусть она посмотрит на продолжительность своих привычных циклов, в которые у нее обычно был хайд, и пусть перестает молиться, а затем, когда (этот срок) пройдет, пусть совершает омовение перед каждой молитвой».
, что у дочери Джахша было кровотечение (истихада) в течение семи лет, и она спросила об этом Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, на что он ответил: «Это не менструация, это лишь кровь из сосуда». И он приказал ей
воздерживаться от молитвы в течение времени её привычного менструального цикла, а затем совершать омовение и молиться. И она совершала омовение перед каждой молитвой
, которая сказала: Пришла Фатима бинт Абу Хубайш к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «Я женщина, у которой постоянно идет кровь, и я не очищаюсь. Должна ли я оставить молитву?» Он сказал:
«Нет, это всего лишь [кровотечение из] сосуда, а не менструация. Когда придет время менструации, оставь молитву, а когда она пройдет, смой с себя кровь и совершай молитву» [NXXXX]...
, что женщина, страдающая истихадой (кровотечением вне цикла), во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, услышала, что ей сказали:
«Это — бьющая жила». И ей было велено откладывать полуденную (зухр) молитву и ускорять предвечернюю (аср), совершая для них одно омовение (гусль), откладывать закатную (магриб) и ускорять вечернюю (иша), совершая для них одно омовение, и совершать омовение для утренней (субх) молитвы — одно омовение».
, о том, что Фатима бинт Аби Хубайш страдала от обильного менструального кровотечения, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей:
«Поистине, менструальная кровь — это черная кровь, которую можно узнать. Если это так, то воздерживайся от молитвы, а если иная, то соверши омовение и молись».
Абу ‘Абд ар-Рахман сказал: Этот хадис передали не один человек, и никто из них не упомянул того, что упомянул Ибн Аби ‘Ади, а Аллах Всевышний знает лучше.
, которая сказала: У Фатимы бинт Абу Хубайш началось кровотечение (истихада), и она спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: О Посланник Аллаха, у меня кровотечение, и я не очищаюсь, так оставить ли мне молитву? Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Это всего лишь сосуд, а не менструация. Когда наступит время менструации, прекрати совершать молитву, а когда она пройдет, смой с себя кровь, соверши омовение и молись, ибо это лишь сосуд, а не менструация».
Ему сказали: А что насчет гусля (полного омовения)? Он ответил: «В этом никто не сомневается».
Абу Абд ар-Рахман сказал: Этот хадис передали многие от Хишама ибн Урвы, и никто, кроме Хаммада, не упомянул в нем слова «и соверши омовение». А Аллах Всевышний знает лучше.
, что Фатима бинт Абу Хубайш пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: О Посланник Аллаха, у меня кровотечение (истихада), и я не очищаюсь. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Это всего лишь сосуд, а не менструация. Когда наступит время менструации, прекрати совершать молитву, а когда она пройдет, смой с себя кровь и молись».
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ، أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُسْتَحَاضُ فَلاَ أَطْهُرُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ وَلَيْسَتْ بِالْحِيضَةِ فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحِيضَةُ فَأَمْسِكِي عَنِ الصَّلاَةِ وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَصَلِّي " .
, которая сказала: Фатима бинт Абу Хубайш сказала Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: 'У меня не прекращаются кровянистые выделения, следует ли мне оставить молитву?' Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
'Это лишь сосуд, а не менструация. Когда наступит время менструации, оставь молитву, а когда ее срок пройдет, смой с себя кровь и молись'.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ أَطْهُرُ أَفَأَدَعُ الصَّلاَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا ذَلِكِ عِرْقٌ وَلَيْسَتْ بِالْحِيضَةِ فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحِيضَةُ فَدَعِي الصَّلاَةَ وَإِذَا ذَهَبَ قَدْرُهَا فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ وَصَلِّي " .
, о том, что дочь Абу Хубайша сказала: «О Посланник Аллаха, у меня не прекращается очищение, так оставить ли мне молитву?». Он ответил:
«Нет, это всего лишь венозное кровотечение» . Халид сказал: «А в том, что я читал ему, (было): «И это не менструация. Когда наступит время менструации, оставь молитву, а когда она пройдет, смой с себя кровь, а затем молись» .