Нам рассказал Абу Бакр ибн Аби Шейба, нам рассказали Али ибн Мусхир и Аббад ибн аль-Аввам от аш-Шайбани от Ибн Аби Ауфы, да будет доволен им Аллах, который сказал: Мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в поездке. Когда зашло солнце, он сказал человеку: «Слезай и приготовь нам савик». Тот сказал: О Посланник Аллаха, если бы ты подождал, пока станет темно. Он сказал: «Слезай и приготовь нам». Он сказал: Но ведь еще день! Тогда он слез, приготовил для него, и он попил, а затем сказал: « Когда вы увидите, что ночь наступила отсюда — и он указал рукой в сторону востока — то постящийся разговляется».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
серебро за серебро и золото за золото, кроме как равное за равное, и приказал нам покупать серебро за золото, как мы пожелаем, и покупать золото за серебро, как мы пожелаем». Он сказал: Тогда один человек спросил его: «Из рук в руки?» Он ответил: «Именно так я слышал».
«Мой отец дал мне в качестве садака часть своего имущества, но моя мать Амра бинт Раваха сказала: Я не буду довольна, пока ты не призовешь в свидетели Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. И мой отец пришел к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, чтобы призвать его в свидетели по поводу моего садака. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросил его: Сделал ли ты это для всех своих детей? Он ответил: Нет. Он сказал: Бойтесь Аллаха и будьте справедливы к своим детям»
. И мой отец вернулся и забрал назад это садака.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ تَصَدَّقَ عَلَىَّ أَبِي بِبَعْضِ مَالِهِ فَقَالَتْ أُمِّي عَمْرَةُ بِنْتُ رَوَاحَةَ لاَ أَرْضَى حَتَّى تُشْهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَانْطَلَقَ أَبِي إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِيُشْهِدَهُ عَلَى صَدَقَتِي فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَفَعَلْتَ هَذَا بِوَلَدِكَ كُلِّهِمْ " . قَالَ لاَ . قَالَ " اتَّقُوا اللَّهَ وَاعْدِلُوا فِي أَوْلاَدِكُمْ " . فَرَجَعَ أَبِي فَرَدَّ تِلْكَ الصَّدَقَةَ .
Рассказал нам Абдуллах ибн Мухаммад ан-Нуфайли, рассказал нам Аббад ибн аль-Аввам от Суфьяна ибн Хусейна, от аз-Зухри, от Салима, от его отца, который сказал: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, написал письмо о закяте, но не успел передать его своим сборщикам, как был упокоен. Он оставил его при своем мече. По этому предписанию действовал Абу Бакр, пока не был упокоен, затем действовал Умар, пока не был упокоен. И в нем было написано:„С пяти верблюдов — одна овца; с десяти — две овцы; с пятнадцати — три овцы; с двадцати — четыре овцы; с двадцати пяти — годовалая верблюдица до тридцати пяти. Если добавится одна [голова], то полагается двухлетняя верблюдица до сорока пяти. Если добавится одна, то полагается трехлетняя верблюдица до шестидесяти. Если добавится одна, то полагается четырехлетняя верблюдица до семидесяти пяти. Если добавится одна, то полагаются две двухлетние верблюдицы до девяноста. Если добавится одна, то полагаются две трехлетние верблюдицы до ста двадцати. Если верблюдов больше, то с каждых пятидесяти — трехлетняя верблюдица, а с каждых сорока — двухлетняя верблюдица. С овец: с каждых сорока — одна овца до ста двадцати. Если добавится одна, то две овцы до двухсот. Если добавится одна к двум сотням, то полагаются три овцы до трехсот. Если овец больше, то с каждой сотни — одна овца. И нет закята, пока их число не достигнет ста. Нельзя разделять объединенное имущество и объединять раздельное из опасения перед закятом. Если два владельца объединили имущество, они возвращают друг другу права поровну. Не взимается в качестве закята старая овца и с пороком“. Аз-Зухри сказал: „Когда приходит сборщик, овец делят на три части: треть — худших, треть — лучших, треть — средних. И сборщик берет из средних“. Аз-Зухри не упомянул коров“.
, что Дубаа бинт аз-Зубайр ибн Абдуль-Мутталиб пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: „О Посланник Аллаха, я хочу совершить хадж,
стоит ли мне ставить условие?“ Он ответил: „Да“. Она спросила: „Что же мне сказать?“ Он сказал: „Говори: „Ляббайка Аллахумма ляббайка, и мое место [снятия ихрама] там, где Ты удержишь меня“ (Ляббайка Аллахумма ляббайка, ва махалли мин аль-арды хайсу хабастани)“».
Рассказал нам Мухаммад ибн Абдуррахман Абу Яхья аль-Баззар, рассказал нам Саид ибн Сулейман, рассказал нам Аббад от Абу Малика аль-Ашджаи, рассказал нам Хусейн ибн аль-Харис аль-Джадали (из племени Джадила Кайса), что амир Мекки выступил с проповедью и сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, завещал нам: «Совершать обряды по видению [месяца], а если мы не увидим его, но засвидетельствуют двое справедливых свидетелей, мы совершаем обряды по их свидетельству». Я спросил Хусейна ибн аль-Хариса: «Кто был амиром Мекки?». Он ответил: «Не знаю». Позже он встретил меня и сказал: «Это аль-Харис ибн Хатиб, брат Мухаммада ибн Хатиба». Затем амир сказал: «Среди вас есть те, кто знает Аллаха и Его Посланника лучше меня, и этот человек слышал это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует», и указал рукой на человека. Хусейн сказал: «Я спросил шейха рядом со мной: «Кто этот человек, на которого указал амир?». Он ответил: «Это Абдулла ибн Умар». И это была правда, он знал об Аллахе больше него, и он [Ибн Умар] подтвердил: «Именно так нам повелел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: „
Кто введет лошадь (в скачки) между двумя другими лошадьми“, — имея в виду, что он не уверен, будет ли он опережен, — „то это не является азартной игрой (кимар). А тот, кто введет лошадь между двумя другими, будучи уверенным в том, что его не обгонят, то это является азартной игрой“