Нам рассказал Саид ибн Уфайр, он сказал: мне рассказал аль-Лайс, он сказал: мне рассказал Абдуррахман ибн Халид от Ибн Шихаба, от Салима и Абу Бакра ибн Сулеймана ибн Абу Хасмы, что Абдуллах ибн Умар сказал: «Пророк (мир ему и благословение Аллаха) совершил с нами вечернюю молитву ('иша) в конце своей жизни. Когда он произнес приветствие (салям), он встал и сказал: «Видите ли вы эту свою ночь? Поистине, через сто лет после нее не останется на поверхности земли никого из тех, кто есть сейчас»».
«Клянусь Аллахом, если они откажут мне хоть в козленке, которого они отдавали Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, я буду сражаться с ними за этот отказ».
— да будет доволен им Аллах — сказал: «И как только я увидел, что Аллах раскрыл грудь Абу Бакра — да будет доволен им Аллах — для сражения, я понял, что это истина»
«Клянусь Аллахом, если они откажутся дать мне хотя бы козочку, которую они отдавали Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, я буду сражаться с ними за этот отказ».
— да будет доволен им Аллах, — сказал: «И как только я увидел, что Аллах раскрыл сердце Абу Бакра — да будет доволен им Аллах, — для сражения, я понял, что это истина».
Нам рассказал Саид ибн Уфейр, сказавший: мне рассказал ал-Лайс, сказавший: мне рассказал Абд ар-Рахман ибн Халид от Ибн Шихаба, от Али ибн ал-Хусайна, да будет доволен Аллах ими обоими, что Сафия, жена пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сообщила ему. Нам рассказал Абдаллах ибн Мухаммад, нам рассказал Хишам, нам сообщил Ма’мар от аз-Зухри, от Али ибн ал-Хусайна, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был в мечети, и с ним были его жены. Затем они отправились домой, и он сказал Сафии бинт Хуйай:«Не торопись, пока я не пойду вместе с тобой». Дом ее находился в квартале Усамы. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вышел вместе с ней, и им повстречались двое мужчин из числа ансаров. Они посмотрели на пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а затем прошли мимо. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал им: «Подойдите, это же Сафия бинт Хуйай». Они воскликнули: «Пречист Аллах, о Посланник Аллаха!» Он сказал: «Поистине, шайтан движется в человеке подобно крови, и я побоялся, что он может внушить вам что-то плохое».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ صَفِيَّةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ. حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ، وَعِنْدَهُ أَزْوَاجُهُ، فَرُحْنَ، فَقَالَ لِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَىٍّ " لاَ تَعْجَلِي حَتَّى أَنْصَرِفَ مَعَكِ ". وَكَانَ بَيْتُهَا فِي دَارِ أُسَامَةَ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَعَهَا، فَلَقِيَهُ رَجُلاَنِ مِنَ الأَنْصَارِ، فَنَظَرَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ أَجَازَا وَقَالَ لَهُمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " تَعَالَيَا، إِنَّهَا صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ ". قَالاَ سُبْحَانَ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ " إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنَ الإِنْسَانِ مَجْرَى الدَّمِ، وَإِنِّي خَشِيتُ أَنْ يُلْقِيَ فِي أَنْفُسِكُمَا شَيْئًا ".
(да будет доволен Аллах ими обоими), который сказал: Я продал имущество в аль-Вади амиру правоверных ’Усману за его имущество в Хайбаре. Когда мы заключили сделку, я поспешно ушел, повернувшись назад, пока не вышел из его дома, боясь, что он потребует расторгнуть сделку, а по Сунне у двоих заключивших сделку есть право выбора, пока они не разойдутся. ’Абдуллах сказал: Когда моя и его сделка стала обязательной, я увидел, что обманул его, так как я погнал его (имущество) в землю Самуд за три ночи, а он погнал мое в Медину за три ночи.
Передал нам Са‘ид ибн ‘Уфайр, он сказал: Передал мне аль-Лайс, он сказал: Передал мне ‘Абдуррахман ибн Халид, от Ибн Шихаба, от ‘Али ибн Хусейна, что Сафийя, жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сообщила ему, что она пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, навестить его, когда он совершал и‘тикаф (пребывание) в мечети в последние десять дней Рамадана. Затем она встала, чтобы уйти, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал вместе с ней. Когда он дошел до места неподалеку от двери мечети, рядом с дверью Умм Салямы, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, мимо них прошли двое ансаров. Они поприветствовали Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и продолжили путь. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал им: «Не спешите». Они сказали: Субханаллах (Пречист Аллах), о Посланник Аллаха! И им стало не по себе. Он сказал: «Поистине, шайтан проникает в человека там, где протекает кровь, и я испугался, что он может внушить в ваши сердца что-то (недоброе)».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، أَنَّ صَفِيَّةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَزُورُهُ، وَهْوَ مُعْتَكِفٌ فِي الْمَسْجِدِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ ثُمَّ قَامَتْ تَنْقَلِبُ فَقَامَ مَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا بَلَغَ قَرِيبًا مِنْ باب الْمَسْجِدِ عِنْدَ باب أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِهِمَا رَجُلاَنِ مِنَ الأَنْصَارِ، فَسَلَّمَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ نَفَذَا فَقَالَ لَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " عَلَى رِسْلِكُمَا ". قَالاَ سُبْحَانَ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ. وَكَبُرَ عَلَيْهِمَا ذَلِكَ. فَقَالَ " إِنَّ الشَّيْطَانَ يَبْلُغُ مِنَ الإِنْسَانِ مَبْلَغَ الدَّمِ، وَإِنِّي خَشِيتُ أَنْ يَقْذِفَ فِي قُلُوبِكُمَا شَيْئًا ".
Нам рассказал Абу аль-Йаман, нам сообщил Шу’айб со слов аз-Зухри, сказавшего: мне сообщил ибн ас-Саббак, что Зайд ибн Сабит аль-Ансари — да будет доволен им Аллах, — который был одним из тех, кто записывал Откровения, сказал: «Абу Бакр прислал за мной после гибели людей в Ямаме, а у него был Умар. Абу Бакр сказал: «Умар пришел ко мне и сказал: «В день Ямамы убийства среди людей были очень массовыми, и я боюсь, что массовые убийства среди чтецов (Корана) произойдут и в других местах, и много из Корана исчезнет, если только вы его не соберете. Я считаю, что тебе следует собрать Коран». Абу Бакр сказал: «Я сказал Умару: «Как я сделаю то, что не делал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?». Умар сказал: «Клянусь Аллахом, это — благо». И Умар не переставал убеждать меня в этом, пока Аллах не раскрыл для этого мое сердце, и я увидел то же, что увидел Умар». Зайд ибн Сабит сказал: «А Умар сидел рядом с ним и молчал». Абу Бакр сказал: «Ты — молодой и разумный человек, и мы не обвиняем тебя ни в чем. Ты записывал Откровения для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, так проследи же за Кораном и собери его». Клянусь Аллахом, если бы он обязал меня перенести гору с гор, это было бы для меня не тяжелее, чем то, что он мне приказал — собрать Коран. Я сказал: «Как вы сделаете то, чего не делал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует?». Абу Бакр сказал: «Клянусь Аллахом, это — благо». И я не переставал спорить с ним, пока Аллах не раскрыл мое сердце для того, для чего Он раскрыл сердца Абу Бакра и Умара. И я встал, и стал разыскивать Коран, собирая его с кожаных свитков, лопаточных костей, пальмовых ветвей и из памяти людей, пока не нашел в суре «Ат-Тауба» два аята у Хузаймы аль-Ансари, которых я не нашел ни у кого, кроме него: «К вам явился Посланник из вашей среды. Тяжко для него то, что вы страдаете. Он старается для вас» и до конца их. Свитки, в которых был собран Коран, находились у Абу Бакра, пока Аллах не упокоил его, затем у Умара, пока Аллах не упокоил его, а затем у Хафсы, дочери Умара». Его поддержал Усман ибн Умар и аль-Лайс со слов Юнуса, со слов Ибн Шихаба. И сказал аль-Лайс: мне рассказал Абдуррахман ибн Халид со слов Ибн Шихаба, и сказал: «У Абу Хузаймы аль-Ансари». А Муса сказал со слов Ибрахима: нам рассказал Ибн Шихаб: «У Абу Хузаймы». Его поддержал Я’куб ибн Ибрахим со слов своего отца. И сказал Абу Сабит: нам рассказал Ибрахим, и сказал: «У Хузаймы или Абу Хузаймы».»
Нам рассказал аль-Хумайди, нам рассказал Суфьян, нам рассказал аз-Зухри, я слышал ‘Урву, я сказал ‘Аише, да будет доволен ею Аллах, и она ответила: «Поистине, те, кто входил в состояние ихрама ради Манат — идола-тирана, который был в аль-Мушалляле, — не совершали обход (таваф) между ас-Сафой и аль-Марвой. И тогда Аллах Всевышний ниспослал: {«Воистину, ас-Сафа и аль-Марва — из числа знамений Аллаха»}. И тогда совершили обход Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и мусульмане».Сказал Суфьян: Манат находилась в аль-Мушалляле близ Кудайда. И сказал ‘Абдуррахман ибн Халид от Ибн Шихаба, сказал ‘Урва: Сказала ‘Аиша: (Этот аят) был ниспослан об ансарах, они и Гассан до того, как принять ислам, входили в состояние ихрама ради Манат. Подобное (передано и другими путями). И сказал Ма‘мар от аз-Зухри, от ‘Урвы, от ‘Аиши: Некоторые люди из числа ансаров, из тех, кто входил в состояние ихрама ради Манат — а Манат — это идол между Меккой и Мединой, — сказали: О Пророк Аллаха, мы не совершали обход между ас-Сафой и аль-Марвой, возвеличивая Манат. Подобно этому».